Sending translation for po/it.po
This commit is contained in:
parent
1ca6bbdcfe
commit
10e54a25b1
|
@ -0,0 +1,344 @@
|
||||||
|
# Italian translation of pavucontrol.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
|
||||||
|
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:23+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 18:32+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Adjust the volume level"
|
||||||
|
msgstr "Regola il livello del volume"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267
|
||||||
|
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||||
|
msgstr "Regolazione del volume PulseAudio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||||
|
msgid "Volume Control"
|
||||||
|
msgstr "Regolazione del volume"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "50%"
|
||||||
|
msgstr "50%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||||
|
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>Profilo:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||||
|
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>_Mostra:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||||
|
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>M_ostra:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||||
|
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>Mo_stra:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
# (ndt) credo e spero sia inutile
|
||||||
|
# altrimenti è scritta malissimo
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||||
|
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>Sinistra centrale</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||||
|
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||||
|
msgstr "<i>Nessuna applicazione sta attualmente riproducendo dell'audio.</i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||||
|
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||||
|
msgstr "<i>Nessuna applicazione sta attualmente registrando dell'audio.</i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||||
|
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||||
|
msgstr "<i>Nessuna scheda disponibile per la configurazione</i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||||
|
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||||
|
msgstr "<i>Nessun dispositivo di ingresso disponibile</i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||||
|
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||||
|
msgstr "<i>Nessun dispositivo di uscita disponibile</i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
# (ndt) ho tolto input volutamente. Questi valori compaiono
|
||||||
|
# nel menù a discesa relativo agli ingressi input, in alto
|
||||||
|
# c'è il nome della scheda che identifica cosa si sta guardando
|
||||||
|
# Lo stesso discorso vale anche per quella dopo
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"All Input Devices\n"
|
||||||
|
"All Except Monitors\n"
|
||||||
|
"Hardware Input Devices\n"
|
||||||
|
"Virtual Input Devices\n"
|
||||||
|
"Monitors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tutti i dispositivi\n"
|
||||||
|
"Tutti tranne i monitor\n"
|
||||||
|
"Dispositivi hardware\n"
|
||||||
|
"Dispositivi virtuali\n"
|
||||||
|
"Monitor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"All Output Devices\n"
|
||||||
|
"Hardware Output Devices\n"
|
||||||
|
"Virtual Output Devices"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tutti i dispositivi\n"
|
||||||
|
"Dispositivi hardware\n"
|
||||||
|
"Dispositivi virtuali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Applications All streams
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"All Streams\n"
|
||||||
|
"Applications\n"
|
||||||
|
"Virtual Streams"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tutti i flussi\n"
|
||||||
|
"Applicazioni\n"
|
||||||
|
"Flussi virtuali"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
||||||
|
msgid "Card Name"
|
||||||
|
msgstr "Nome scheda"
|
||||||
|
|
||||||
|
# (ndt) suggerimento
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||||
|
msgid "Lock channels together"
|
||||||
|
msgstr "Blocca entrambi i canali"
|
||||||
|
|
||||||
|
# (ndt) suggerimento
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||||
|
msgid "Mute audio"
|
||||||
|
msgstr "Esclude l'audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
# (ndt) suggerimento
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||||
|
msgid "Open menu"
|
||||||
|
msgstr "Apre il menù"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||||
|
msgid "Stream Title"
|
||||||
|
msgstr "Titolo flusso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||||
|
msgid "_Configuration"
|
||||||
|
msgstr "C_onfigurazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
# (ndt) questi sono nomi di schede
|
||||||
|
# forse è meglio stare sul corto
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||||
|
msgid "_Input Devices"
|
||||||
|
msgstr "_Ingressi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||||
|
msgid "_Output Devices"
|
||||||
|
msgstr "_Uscite"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||||
|
msgid "_Playback"
|
||||||
|
msgstr "_Riproduzione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||||
|
msgid "_Recording"
|
||||||
|
msgstr "_Registrazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
||||||
|
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||||
|
msgstr "Riscontro audio regolazione volume"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
||||||
|
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
||||||
|
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
||||||
|
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
||||||
|
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_set_default_sink() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
||||||
|
msgid "_Default"
|
||||||
|
msgstr "_Predefinito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
||||||
|
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
||||||
|
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
||||||
|
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_set_default_source() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946
|
||||||
|
msgid "_Move Stream..."
|
||||||
|
msgstr "_Sposta flusso..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947
|
||||||
|
msgid "_Terminate Stream"
|
||||||
|
msgstr "_Termina flusso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
||||||
|
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
||||||
|
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
||||||
|
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_kill_sink_input() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
||||||
|
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
||||||
|
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_kill_source_output() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
||||||
|
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
||||||
|
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
||||||
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||||
|
msgstr "Lettura dei dati dal flusso non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312
|
||||||
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
|
msgstr "Rilevato picco"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313
|
||||||
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||||
|
msgstr "Creazione di un flusso di controllo non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322
|
||||||
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||||
|
msgstr "Connessione del flusso di controllo non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
||||||
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
|
msgstr "Suoni di sistema"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
||||||
|
msgid "Card callback failure"
|
||||||
|
msgstr "Callback alla scheda non riuscito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
||||||
|
msgid "Sink callback failure"
|
||||||
|
msgstr "Callback al sink non riuscito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
||||||
|
msgid "Source callback failure"
|
||||||
|
msgstr "Callback alla sorgente non riuscito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
||||||
|
msgid "Sink input callback failure"
|
||||||
|
msgstr "Callback al sink di ingresso non riuscito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
||||||
|
msgid "Source output callback failure"
|
||||||
|
msgstr "Callback alla sorgente di uscita non riuscito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
||||||
|
msgid "Client callback failure"
|
||||||
|
msgstr "Callback al client non riuscito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
||||||
|
msgid "Server info callback failure"
|
||||||
|
msgstr "Callback informazioni server non riuscito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
||||||
|
msgstr "Inizializzazione dell'estensione stream_restore non riuscita: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
||||||
|
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
||||||
|
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
||||||
|
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091
|
||||||
|
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
||||||
|
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_get_client_info() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171
|
||||||
|
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_get_server_info() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
||||||
|
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
||||||
|
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_subscribe() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
||||||
|
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_client_info_list() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
||||||
|
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_get_card_info_list() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
||||||
|
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
||||||
|
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_get_source_info_list() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
||||||
|
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
||||||
|
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||||
|
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280
|
||||||
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
|
msgstr "Connessione non riuscita"
|
Loading…
Reference in New Issue