pavucontrol/po/pt.po

343 lines
9.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-04-03 10:20:21 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2009-04-09 14:19:05 +00:00
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2009-06-17 01:52:50 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 03:51+0200\n"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
"PO-Revision-Date: \n"
2009-04-28 11:20:50 +00:00
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajustar o nível do volume"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-06-17 01:52:50 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Controlo de Volume PulseAudio"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-06-17 01:52:50 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Volume Control"
msgstr "Controlo de Volume"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Perfil</b>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>A_presentar:</b>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Apresentar:</b>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Apresentar</b>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>frontal esquerda</b>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nenhuma aplicação está actualmente a reproduzir áudio.</i>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nenhuma aplicação está actualmente a gravar áudio.</i>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Não está disponível nenhuma placa para configuração</i>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de entrada</i>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de saída</i>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Todos os Dispositivos de Entrada\n"
"Todos Excepto Monitores\n"
"Hardware de Entrada\n"
"Dispositivos de Entrada Virtuais\n"
"Monitores"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Todos os Dispositivos de Saída\n"
"Hardware de Saída\n"
"Dispositivos de Saída Virtuais"
#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr ""
"Todos os fluxos\n"
"Aplicações\n"
"Fluxos Virtuais"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Card Name"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Nome da placa"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Lock channels together"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Trancar juntos os canais"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Mute audio"
msgstr "Silenciar áudio"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menu"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "Stream Title"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Título do fluxo"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuração"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
msgid "_Input Devices"
msgstr "Dispositivos de _Entrada"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositivos de _Saída"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
msgstr "_Reprodução"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "_Recording"
msgstr "A _Gravar"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:71
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Card callback failure"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Falha no callback da placa"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:90
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Sink callback failure"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Sincronização 'callback' falhou"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:109
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Source callback failure"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Falhou 'callback' do código"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:128
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Sink input callback failure"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Falhou entrada de sincronização 'callback' "
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:147
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Source output callback failure"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Falhou 'callback' de saída"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:181
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Client callback failure"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Falhou 'callback' do cliente"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:197
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Server info callback failure"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr " Falhou 'callback' de informação do servidor"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-06-17 01:52:50 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#, c-format
2009-04-10 00:56:16 +00:00
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgstr "Falha ao inicializar a extensão de \"stream_restore\": %s"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:235
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:252
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:265
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
2009-06-17 01:52:50 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:304
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() falhou"
2009-06-17 01:52:50 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:327
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:362
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:378
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:385
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:392
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:399
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:406
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:413
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:437
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Connection failed"
msgstr "Ligação falhou"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou"
#: ../src/channelwidget.cc:99
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Controlo de Volume Som Feedbak"
#: ../src/channelwidget.cc:120
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Silêncio</small>"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:121
msgid "<small>Max</small>"
msgstr "<small>Máximo</small>"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:125
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Baixos</i></small>"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-06-17 01:52:50 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:238
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Falha ao ler dados do fluxo"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-06-17 01:52:50 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:273 ../src/mainwindow.cc:310
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "Peak detect"
msgstr "Detectado pico"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-06-17 01:52:50 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:274 ../src/mainwindow.cc:311
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Falha ao criar um stream de monitorização"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-06-17 01:52:50 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:282 ../src/mainwindow.cc:320
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Falha ao ligar o fluxo de monitorização"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-06-17 01:52:50 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:566
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons do Sistema"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/rolewidget.cc:66
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-06-17 01:52:50 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:34 ../src/sourceoutputwidget.cc:34
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "_Move Stream..."
msgstr "_Mover Fluxo..."
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-06-17 01:52:50 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 ../src/sourceoutputwidget.cc:35
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "_Terminar Fluxo"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:76
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:110
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:127
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:52
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:67
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:81
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:60
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:101
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:31
msgid "_Default"
msgstr "Por _Omissão"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:52
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou"
#: ../src/sourcewidget.cc:67
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou"
#: ../src/sourcewidget.cc:81
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"