pavucontrol/po/te.po

398 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-04-14 09:49:47 +00:00
# translation of pavucontrol.master-tx.te.po to Telugu
2009-04-06 20:25:57 +00:00
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
2009-04-14 09:49:47 +00:00
"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.te\n"
2009-04-06 20:25:57 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2009-10-14 15:14:20 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
2009-09-10 11:44:10 +00:00
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:13+0530\n"
2009-04-06 20:25:57 +00:00
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
2009-10-14 15:14:20 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
2009-06-17 01:52:50 +00:00
"\n"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
"\n"
2009-04-06 20:25:57 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "ధ్వని స్థాయిను సర్దుము"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio ధ్వని నియంత్రణ"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "Volume Control"
msgstr "ధ్వని నియంత్రణ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
2009-09-10 02:15:55 +00:00
msgid "<b>Port:</b>"
2009-09-10 11:44:10 +00:00
msgstr "<b>పోర్టు:</b>"
2009-04-06 20:25:57 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
2009-09-10 02:15:55 +00:00
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>ప్రొఫైల్:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>చూపుము (_h):</b>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>చూపుము (_w):</b>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>చూపుము (_S):</b>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>ఎడమవైపు-ముందు</b>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను ప్లే చేయుటలేదు.</i>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>ఏ అనువర్తనము యిప్పుడు ఆడియోను రికార్డు చేయుటలేదు.</i>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>ఆకృతీకరణకు ఏ కార్డులు అందుబాటులో లేవు</i>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>ఏ యిన్పుట్ పరికరములు అందుబాటులో లేవు</i>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>ఏ అవుట్పుట్ పరికరములు అందుబాటులోలేవు</i>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"అన్ని యిన్పుట్ పరికరములు\n"
"అన్ని ఆక్షేపిత మానిటర్లు\n"
"హార్డువేర్ ఇన్పుట్ పరికరములు\n"
"వర్చ్యువల్ ఇన్పుట్ పరికరములు\n"
"మానిటర్లు"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"అన్ని అవుట్పుట్ పరికరములు\n"
"హర్డువేర్ అవుట్ పరికరములు\n"
"వర్చ్యువల్ అవుట్పుట్ పరికరములు"
#. Applications All streams
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"అన్ని స్ట్రీమ్సు\n"
"అనువర్తనములు\n"
"వర్చ్యువల్ స్ట్రీమ్సు"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "Card Name"
msgstr "కార్డు నామము"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Device"
2009-09-10 11:44:10 +00:00
msgstr "పరికరము"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "Lock channels together"
msgstr "చానళ్ళను కలిపి లాక్‌చేయుము"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "Mute audio"
msgstr "ఆడియోను నిశ్శబ్దముచేయి"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback"
2009-09-10 11:44:10 +00:00
msgstr "ఫాల్‌బ్యాక్‌గా అమర్చుము"
2009-04-06 20:25:57 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "Stream Title"
msgstr "శీర్షికను స్టీమ్‌చేయి"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "_Configuration"
msgstr "ఆకృతీకరణ (_C)"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "_Input Devices"
msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు (_I)"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "_Output Devices"
msgstr "అవుట్పుట్ పరికరములు (_O)"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "_Playback"
msgstr "ప్లేబ్యాక్ (_P)"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "_Recording"
msgstr "రికార్డింగ్ (_R)"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction"
2009-09-10 11:44:10 +00:00
msgstr "దిశ"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:73
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "Card callback failure"
msgstr "కార్డ్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:92
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "Sink callback failure"
msgstr "సింక్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:111
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "Source callback failure"
msgstr "ములం కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:130
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "సింక్ ఇన్పుట్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:149
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "Source output callback failure"
msgstr "మూలం అవుట్పుట్ కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:183
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "Client callback failure"
msgstr "కక్షిదారి కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:199
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "Server info callback failure"
msgstr "సేవిక సమాచారము కాల్‌బ్యాక్ విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
2009-04-06 20:25:57 +00:00
#, c-format
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgstr "stream_restore పొడిగింపును సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది: %s"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:235
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() విఫలమైంది"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:252
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() విఫలమైంది"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:265
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() విఫలమైంది"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() విఫలమైంది"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:304
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() విఫలమైంది"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() విఫలమైంది"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:327
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() విఫలమైంది"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:362
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() విఫలమైంది"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:378
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() విఫలమైంది"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:385
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() విఫలమైంది"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:392
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() విఫలమైంది"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:399
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() విఫలమైంది"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:406
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() విఫలమైంది"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:413
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() విఫలమైంది"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:437
2009-04-06 20:25:57 +00:00
msgid "Connection failed"
msgstr "అనుసంధానం విఫలమైంది"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:104
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>నిశ్శబ్దము</small>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:104
msgid "<small>Min</small>"
2009-09-10 11:44:10 +00:00
msgstr "<small>కనిష్టము</small>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:105
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "<small>Max</small>"
msgstr "<small>గరిష్టము</small>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:109
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>బేస్</i></small>"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:269
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "స్ట్రీమ్ నుండి డాటాను చదువుటకు విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "Peak detect"
msgstr "అంత్యస్థాయి గుర్తింపు"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ సృష్టించుటకు విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "పర్యవేక్షక స్ట్రీమ్ అనుసంధానములో విఫలమైంది"
2009-10-14 15:14:20 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:466
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cc:618
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "System Sounds"
msgstr "సిస్టమ్ శబ్దములు"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/rolewidget.cc:71
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
2009-09-10 11:44:10 +00:00
msgstr "ఆన్"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
2009-09-10 11:44:10 +00:00
msgstr "ప్లేబ్యాక్ అంతంచేయి"
2009-04-14 09:49:47 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
2009-09-10 02:15:55 +00:00
msgid "Unknown output"
2009-09-10 11:44:10 +00:00
msgstr "తెలియని అవుట్పుట్"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:48
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:63
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "ధ్వని నియంత్రణ తెలుపు శబ్ధము"
#: ../src/sinkwidget.cc:80
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:94
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:114
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
2009-09-10 11:44:10 +00:00
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
2009-09-10 11:44:10 +00:00
msgstr "నుండి"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
msgid "Terminate Recording"
2009-09-10 11:44:10 +00:00
msgstr "రికార్డింగ్ అంతంచేయి"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input"
2009-09-10 11:44:10 +00:00
msgstr "తెలియని యిన్పుట్"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:44
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:59
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:73
2009-04-14 09:49:47 +00:00
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:95
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
2009-09-10 11:44:10 +00:00
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() విఫలమైంది"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
2009-10-14 15:14:20 +00:00
#: ../src/streamwidget.cc:45
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "ప్లేబ్యాక్ అంతంచేయి"