pavucontrol/po/pt.po

395 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-04-03 10:20:21 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2009-04-09 14:19:05 +00:00
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
"PO-Revision-Date: \n"
2009-04-28 11:20:50 +00:00
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajustar o nível do volume"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Controlo de Volume PulseAudio"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Volume Control"
msgstr "Controlo de Volume"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#, fuzzy
msgid "<b>Port:</b>"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgstr "<b>Perfil</b>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-09 14:19:05 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
2009-09-10 02:15:55 +00:00
msgid "<b>Profile:</b>"
msgstr "<b>Perfil</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>A_presentar:</b>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>_Apresentar:</b>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Apresentar</b>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>frontal esquerda</b>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nenhuma aplicação está actualmente a reproduzir áudio.</i>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nenhuma aplicação está actualmente a gravar áudio.</i>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
msgstr "<i>Não está disponível nenhuma placa para configuração</i>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de entrada</i>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de saída</i>"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Todos os Dispositivos de Entrada\n"
"Todos Excepto Monitores\n"
"Hardware de Entrada\n"
"Dispositivos de Entrada Virtuais\n"
"Monitores"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Todos os Dispositivos de Saída\n"
"Hardware de Saída\n"
"Dispositivos de Saída Virtuais"
#. Applications All streams
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr ""
"Todos os fluxos\n"
"Aplicações\n"
"Fluxos Virtuais"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Card Name"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Nome da placa"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Dispositivos de _Entrada"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Lock channels together"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Trancar juntos os canais"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Mute audio"
msgstr "Silenciar áudio"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "Set as fallback"
msgstr ""
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Stream Title"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Título do fluxo"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "_Configuration"
msgstr "_Configuração"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "_Input Devices"
msgstr "Dispositivos de _Entrada"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositivos de _Saída"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "_Playback"
msgstr "_Reprodução"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "_Recording"
msgstr "A _Gravar"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "direction"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:73
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Card callback failure"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Falha no callback da placa"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:92
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Sink callback failure"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Sincronização 'callback' falhou"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:111
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Source callback failure"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Falhou 'callback' do código"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:130
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Sink input callback failure"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Falhou entrada de sincronização 'callback' "
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:149
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Source output callback failure"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Falhou 'callback' de saída"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:183
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Client callback failure"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr "Falhou 'callback' do cliente"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:199
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Server info callback failure"
2009-04-09 14:55:27 +00:00
msgstr " Falhou 'callback' de informação do servidor"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#, c-format
2009-04-10 00:56:16 +00:00
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgstr "Falha ao inicializar a extensão de \"stream_restore\": %s"
2009-04-09 14:19:05 +00:00
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:235
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:252
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:265
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
2009-06-17 01:52:50 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:304
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() falhou"
2009-06-17 01:52:50 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:327
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:362
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:378
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:385
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:392
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:399
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:406
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-10 00:56:16 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:413
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/pavucontrol.cc:437
2009-04-09 14:19:05 +00:00
msgid "Connection failed"
msgstr "Ligação falhou"
2009-04-03 10:20:21 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/cardwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:104
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>Silêncio</small>"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:104
#, fuzzy
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>Máximo</small>"
#: ../src/channelwidget.cc:105
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "<small>Max</small>"
msgstr "<small>Máximo</small>"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/channelwidget.cc:109
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>Baixos</i></small>"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:269
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Falha ao ler dados do fluxo"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "Peak detect"
msgstr "Detectado pico"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Falha ao criar um stream de monitorização"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Falha ao ligar o fluxo de monitorização"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/mainwindow.cc:610
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons do Sistema"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/rolewidget.cc:71
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
msgid "on"
msgstr ""
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Playback"
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgstr "_Terminar Fluxo"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-04-28 11:20:50 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
2009-09-10 02:15:55 +00:00
msgid "Unknown output"
msgstr ""
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:48
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:63
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Controlo de Volume Som Feedbak"
#: ../src/sinkwidget.cc:80
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:94
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sinkwidget.cc:114
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr ""
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
#, fuzzy
msgid "Terminate Recording"
msgstr "A _Gravar"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
msgid "Unknown input"
msgstr ""
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou"
2009-04-10 00:56:16 +00:00
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:44
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:59
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:73
2009-04-28 11:20:50 +00:00
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
2009-09-10 02:15:55 +00:00
#: ../src/sourcewidget.cc:95
#, fuzzy
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou"
#~ msgid "Open menu"
#~ msgstr "Abrir menu"
#~ msgid "_Move Stream..."
#~ msgstr "_Mover Fluxo..."
#~ msgid "_Default"
#~ msgstr "Por _Omissão"