terminator/po/ru.po

422 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Max Riveiro <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-07 20:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "Множественные терминалы в одном окне"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator"
msgstr "Терминатор"
#: ../terminatorlib/notebook.py:225
msgid "tab"
msgstr "табуляция"
#: ../terminatorlib/notebook.py:368
msgid "Close Tab"
msgstr "Закрыть вкладку"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
msgstr "Текущая локаль"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Western"
msgstr "Западная"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Central European"
msgstr "Центральноевропейская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38
msgid "South European"
msgstr "Южноевропейская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
msgid "Baltic"
msgstr "Прибалтийская"
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириллическая"
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
msgid "Arabic"
msgstr "Арабская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
#: ../terminatorlib/encoding.py:103
msgid "Greek"
msgstr "Греческая"
#: ../terminatorlib/encoding.py:43
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Иврит (Визуальный)"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкая"
#: ../terminatorlib/encoding.py:46
msgid "Nordic"
msgstr "Скандинавская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:48
msgid "Celtic"
msgstr "Кельтская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Romanian"
msgstr "Румынская"
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:52
msgid "Unicode"
msgstr "Юникод"
#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Armenian"
msgstr "Армянская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:62
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Традиционная китайская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Кириллица/Россия"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Japanese"
msgstr "Японская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
#: ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Korean"
msgstr "Корейская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Упрощенная китайская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:66
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Кириллица/Украина"
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: ../terminatorlib/encoding.py:85
msgid "Persian"
msgstr "Персидская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуарати (Индия)"
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гармукхи"
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
msgid "Icelandic"
msgstr "Исладнский"
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
#: ../terminatorlib/encoding.py:108
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Thai"
msgstr "Тайский"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:686 ../terminatorlib/prefseditor.py:691
msgid "New Profile"
msgstr "Создать профиль"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:731 ../terminatorlib/prefseditor.py:736
msgid "New Layout"
msgstr "Новое расположение"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
msgid "Custom Commands"
msgstr "Пользовательские команды"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
msgid "Custom Commands Configuration"
msgstr "Настойка пользовательских команд"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
msgid "New Command"
msgstr "Новая команда"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
msgid "Enabled:"
msgstr "Включено:"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
msgid "Name:"
msgstr "Название:"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
msgid "You need to define a name and command"
msgstr "Необходимо указать название и команду"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
#, python-format
msgid "Name *%s* already exist"
msgstr "Название *%s* уже существует"
#: ../terminatorlib/container.py:139
msgid "Close?"
msgstr "Закрыть?"
#: ../terminatorlib/container.py:146
msgid "Close _Terminals"
msgstr "Закрыть _Терминалы"
#: ../terminatorlib/container.py:148
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Закрыть несколько терминалов?</b></big>"
#: ../terminatorlib/container.py:151
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"В этом %s открыто несколько терминалов. Закрытие %s приведет к закрытию всех "
"терминалов внутри."
#. Label
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
msgid "Search:"
msgstr "Искать:"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
msgid "Close Search bar"
msgstr "Закрыть панель поиска"
#. Next Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
msgid "Next"
msgstr "Следующее"
#. Previous Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
msgid "Prev"
msgstr "Пред."
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
msgid "Searching scrollback"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
msgid "No more results"
msgstr "Больше нет результатов"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
msgid "Found at row"
msgstr "Найти в строке"
#: ../terminatorlib/window.py:176
msgid "window"
msgstr "окно"
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
#: ../terminatorlib/window.py:459
msgid "All"
msgstr "Все"
#: ../terminatorlib/window.py:480
#, python-format
msgid "Tab %d"
msgstr "Вкладка %d"
#: ../terminatorlib/terminal.py:347
msgid "New group..."
msgstr "Новая группа..."
#: ../terminatorlib/terminal.py:352
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: ../terminatorlib/terminal.py:368
#, python-format
msgid "Remove group %s"
msgstr "Удалить группу %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:373
msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:378
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:383
msgid "Remove all groups"
msgstr "Удалить все группы"
#: ../terminatorlib/terminal.py:390
#, python-format
msgid "Close group %s"
msgstr "Закрыть группу %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:399
msgid "Broadcast all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:400
msgid "Broadcast group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
msgid "Broadcast off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:414
msgid "Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
msgid "Autoclean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Вставить номер терминала"
#: ../terminatorlib/terminal.py:430
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1088
msgid "Unable to find a shell"
msgstr "Не удается найти оболочку (shell)"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1105
msgid "Unable to start shell:"
msgstr "Не удается запустить оболочку:"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:47
msgid "_Send email to..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:48
msgid "_Copy email address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:50
msgid "Ca_ll VoIP address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
msgid "_Copy VoIP address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:53
msgid "_Open link"
msgstr "_Открыть ссылку"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
msgid "_Copy address"
msgstr "_Копировать адрес"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102
msgid "Open _Tab"
msgstr "Открыть _вкладку"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:115
msgid "_Zoom terminal"
msgstr "_Увеличить терминал"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:119
msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr "Раскрыть терминал"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:125
msgid "_Restore all terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:131
msgid "Show _scrollbar"
msgstr "Показать полосу прокрутки"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
msgid "_Preferences"
msgstr "_Параметры"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:144
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188
msgid "Encodings"
msgstr "Кодировки"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:203
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:206
msgid "User defined"
msgstr "Пользовательский"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
msgid "Other Encodings"
msgstr "Другие кодировки"