420 lines
11 KiB
Plaintext
420 lines
11 KiB
Plaintext
# Korean translation for terminator
|
|
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
|
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:30+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 04:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: wariua <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-07 20:40+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
|
msgid "Multiple terminals in one window"
|
|
msgstr "창 하나에 터미널 여러 개 쓰기"
|
|
|
|
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
|
|
msgid "Terminator"
|
|
msgstr "터미네이터"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/notebook.py:225
|
|
msgid "tab"
|
|
msgstr "탭"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/notebook.py:368
|
|
msgid "Close Tab"
|
|
msgstr "탭 닫기"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
|
|
msgid "Current Locale"
|
|
msgstr "현재 로캘"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
|
|
msgid "Western"
|
|
msgstr "서유럽어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
|
|
msgid "Central European"
|
|
msgstr "중앙 유럽어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:38
|
|
msgid "South European"
|
|
msgstr "남부 유럽어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
|
|
msgid "Baltic"
|
|
msgstr "발트어"
|
|
|
|
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101
|
|
msgid "Cyrillic"
|
|
msgstr "키릴어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "아랍어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:103
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "그리스어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:43
|
|
msgid "Hebrew Visual"
|
|
msgstr "히브리어 비주얼"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "히브리어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "터키어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:46
|
|
msgid "Nordic"
|
|
msgstr "북유럽어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:48
|
|
msgid "Celtic"
|
|
msgstr "켈트어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "루마니아어"
|
|
|
|
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:52
|
|
msgid "Unicode"
|
|
msgstr "유니코드"
|
|
|
|
#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
|
|
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
|
|
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
|
|
msgid "Armenian"
|
|
msgstr "아르메니아어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:62
|
|
msgid "Chinese Traditional"
|
|
msgstr "중국어 번체"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
|
|
msgid "Cyrillic/Russian"
|
|
msgstr "키릴어/러시아어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "일본어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:98
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "한국어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
|
|
msgid "Chinese Simplified"
|
|
msgstr "중국어 간체"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:66
|
|
msgid "Georgian"
|
|
msgstr "그루지야어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
|
|
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
|
|
msgstr "키릴/우크라이나어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr "크로아티아어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "힌디어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:85
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "페르시아어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
|
|
msgid "Gujarati"
|
|
msgstr "구자라트어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
|
|
msgid "Gurmukhi"
|
|
msgstr "굴묵키어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
msgstr "아이슬란드어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:108
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "베트남어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "타이어"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:686 ../terminatorlib/prefseditor.py:691
|
|
msgid "New Profile"
|
|
msgstr "새 프로파일"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:731 ../terminatorlib/prefseditor.py:736
|
|
msgid "New Layout"
|
|
msgstr "새 레이아웃"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
|
|
msgid "Custom Commands"
|
|
msgstr "실행 명령"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
|
|
msgid "Custom Commands Configuration"
|
|
msgstr "실행 명령 설정"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
|
|
msgid "New Command"
|
|
msgstr "새 명령"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
|
|
msgid "Enabled:"
|
|
msgstr "사용:"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "이름:"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
|
|
msgid "Command:"
|
|
msgstr "명령:"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
|
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
|
|
msgid "You need to define a name and command"
|
|
msgstr "이름과 명령을 설정해주십시오."
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
|
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name *%s* already exist"
|
|
msgstr "이름 *%s*이(가) 이미 있습니다"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/container.py:139
|
|
msgid "Close?"
|
|
msgstr "닫기 확인"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/container.py:146
|
|
msgid "Close _Terminals"
|
|
msgstr "터미널 닫기(_T)"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/container.py:148
|
|
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
|
|
msgstr "<big><b>여러 개의 터미널을 닫을까요?</b></big>"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/container.py:151
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
|
|
"terminals within it."
|
|
msgstr "이 %s에는 여러 터미널이 열려있습니다. %s을 닫으면 그 안의 터미널 모두가 함께 닫힙니다."
|
|
|
|
#. Label
|
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr "찾기:"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
|
|
msgid "Close Search bar"
|
|
msgstr "검색창 닫기"
|
|
|
|
#. Next Button
|
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "다음"
|
|
|
|
#. Previous Button
|
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "이전"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
|
|
msgid "Searching scrollback"
|
|
msgstr "찾는 중"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
|
|
msgid "No more results"
|
|
msgstr "결과가 더 없음"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
|
|
msgid "Found at row"
|
|
msgstr "찾은 위치"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/window.py:176
|
|
msgid "window"
|
|
msgstr "창"
|
|
|
|
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
|
|
#: ../terminatorlib/window.py:459
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "전체"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/window.py:480
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tab %d"
|
|
msgstr "탭 %d"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:347
|
|
msgid "New group..."
|
|
msgstr "새 그룹..."
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:352
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "없음"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:368
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove group %s"
|
|
msgstr "그룹 %s 지우기"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:373
|
|
msgid "G_roup all in tab"
|
|
msgstr "탭 안의 모두를 그룹으로 묶기(_G)"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:378
|
|
msgid "Ungr_oup all in tab"
|
|
msgstr "탭 안의 모두를 그룹 해제하기(_O)"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:383
|
|
msgid "Remove all groups"
|
|
msgstr "모든 그룹 지우기"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:390
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close group %s"
|
|
msgstr "그룹 %s 닫기"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:399
|
|
msgid "Broadcast all"
|
|
msgstr "모든 터미널로 뿌리기"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:400
|
|
msgid "Broadcast group"
|
|
msgstr "같은 그룹에 뿌리기"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
|
|
msgid "Broadcast off"
|
|
msgstr "뿌리지 않기"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:414
|
|
msgid "Split to this group"
|
|
msgstr "이 그룹으로 나누기"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
|
|
msgid "Autoclean groups"
|
|
msgstr "그룹 자동으로 지우기"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
|
|
msgid "Insert terminal number"
|
|
msgstr "터미널 번호 붙여넣기"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:430
|
|
msgid "Insert padded terminal number"
|
|
msgstr "0으로 채운 터미널 번호 붙여넣기"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:1088
|
|
msgid "Unable to find a shell"
|
|
msgstr "셸을 찾을 수 없음"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:1105
|
|
msgid "Unable to start shell:"
|
|
msgstr "셸을 시작할 수 없음:"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:47
|
|
msgid "_Send email to..."
|
|
msgstr "이메일 보내기(_S)..."
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:48
|
|
msgid "_Copy email address"
|
|
msgstr "이메일 주소 복사하기(_C)"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:50
|
|
msgid "Ca_ll VoIP address"
|
|
msgstr "VoIP 주소로 전화하기(_L)"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
|
|
msgid "_Copy VoIP address"
|
|
msgstr "VoIP 주소 복사하기(_C)"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:53
|
|
msgid "_Open link"
|
|
msgstr "링크 열기(_O)"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
|
|
msgid "_Copy address"
|
|
msgstr "주소 복사하기(_C)"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102
|
|
msgid "Open _Tab"
|
|
msgstr "탭 열기(_T)"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:115
|
|
msgid "_Zoom terminal"
|
|
msgstr "터미널 확대(_Z)"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:119
|
|
msgid "Ma_ximise terminal"
|
|
msgstr "터미널 최대화(_X)"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:125
|
|
msgid "_Restore all terminals"
|
|
msgstr "모든 터미널 복구하기(_R)"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:131
|
|
msgid "Show _scrollbar"
|
|
msgstr "스크롤 막대 표시(_S)"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
|
|
msgid "_Preferences"
|
|
msgstr "환경 설정(_P)"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:144
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgstr "프로파일"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188
|
|
msgid "Encodings"
|
|
msgstr "인코딩"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:203
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "기본"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:206
|
|
msgid "User defined"
|
|
msgstr "사용자 정의"
|
|
|
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
|
|
msgid "Other Encodings"
|
|
msgstr "기타 인코딩"
|