terminator/po/ar.po

422 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Arabic translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Nizar Kerkeni <nizarus@nizarus.org>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
#: ../terminator:129
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr "من دون تحديد قيمة"
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
"<big><b>خطأ في الإعدادات</b></big>\n"
"تمت مصادفة أخطاء أثناء تحليل الملف terminator_config(5) :\n"
"\n"
" <b>%s</b> \n"
"\n"
"%d سطر قد تم تجاهلها."
#: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error"
msgstr "خطأ في الإعدادات"
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale"
msgstr "المحلية الحالية"
#: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85
#: ../terminatorlib/encoding.py:96
msgid "Western"
msgstr "غربي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Central European"
msgstr "وسط أوروبي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:32
msgid "South European"
msgstr "جنوب اوروبي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41
#: ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Baltic"
msgstr "بلطيقي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Cyrillic"
msgstr "سيريلي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67
#: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Arabic"
msgstr "عربي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Greek"
msgstr "يوناني"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "عبري مرئي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
msgid "Hebrew"
msgstr "عبري"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65
#: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Turkish"
msgstr "تركي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:40
msgid "Nordic"
msgstr "شمالي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42
msgid "Celtic"
msgstr "كلتي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86
msgid "Romanian"
msgstr "روماني"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46
#: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48
#: ../terminatorlib/encoding.py:49
msgid "Unicode"
msgstr "يونيكود"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50
msgid "Armenian"
msgstr "أرمني"
#: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "صيني تقليدي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:53
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "سيريلي/روسي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68
#: ../terminatorlib/encoding.py:89
msgid "Japanese"
msgstr "ياباني"
#: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Korean"
msgstr "كوري"
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "صيني مبسّط"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60
msgid "Georgian"
msgstr "جورجي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "سيريلي/أكراني"
#: ../terminatorlib/encoding.py:76
msgid "Croatian"
msgstr "كرواتي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:78
msgid "Hindi"
msgstr "هندي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79
msgid "Persian"
msgstr "فارسي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:81
msgid "Gujarati"
msgstr "كوجراتي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Gurmukhi"
msgstr "غورموخي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Icelandic"
msgstr "آيسلاندي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:90 ../terminatorlib/encoding.py:93
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Vietnamese"
msgstr "فيتنامي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:91
msgid "Thai"
msgstr "تايلندي"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name"
msgstr "اسم"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
msgid "Action"
msgstr "إجراء"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab"
msgstr "اغلق اللسان"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr "لسان"
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window"
msgstr "نافذة"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "أأغلق؟"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"يجب عليك تثبيت حزمات python لـlibvte (\"python-vte\" في debian/ubuntu)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr "إبحث:"
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
msgid "Unable to start shell: "
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "ا_فتح الوصلة"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ا_نسخ عنوان الوصلة"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "أر_سل رسالة إلى..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "ا_نسخ عنوان البريد الإلكتروني"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076
msgid "Show _titlebar"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "اقسم أف_قيا"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "اقسم ع_موديا"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
msgid "Open _Tab"
msgstr "افتح _لسان"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118
msgid "Open Top Level Tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
msgid "_Zoom terminal"
msgstr "ت_كبير الطرفية"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136
msgid "_Unzoom terminal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141
msgid "Unma_ximise terminal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
msgid "Ed_it profile"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
msgid "_Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
msgid "None"
msgstr "لاشيء"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
msgid "_New group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
msgid "_Group all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
msgid "_Ungroup all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
msgid "Group name:"
msgstr "اسم المجموعة:"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All"
msgstr "الجميع"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "الترميزات"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "ترميزات اخرى"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator"
msgstr ""