terminator/po/zh_CN.po
2009-06-23 20:58:52 +01:00

421 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Simplified Chinese translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Careone <zzbusagain@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr "你需要安装gobjectgtk和pango的python绑定来运行Terminator。"
#: ../terminator:129
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr "你需要在一个X环境中运行terminator。请确保显示器已正确设置"
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr "未结束的引用字符串"
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr "设定缺失一个数值"
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr "无法识别的分隔符"
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
"<big><b>配置错误</b></big>\n"
"当解析 terminator_config(5) 文件时遇到错误: \n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d 行被略过。"
#: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error"
msgstr "配置错误"
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr "设置 %r 值 %r 不是有效颜色; 忽略"
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr "%s 必定是其中一个:顶部,左部,右部,底部"
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr "布尔设置 %s 期望是 yes, no, true, false, on, off 中的一个"
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr "从 terminator_config(5) 读取列表值现在还不支持"
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr "设置 %r 应该是一个区段名称"
#: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale"
msgstr "当前区域"
#: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85
#: ../terminatorlib/encoding.py:96
msgid "Western"
msgstr "西方"
#: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Central European"
msgstr "中欧"
#: ../terminatorlib/encoding.py:32
msgid "South European"
msgstr "南欧"
#: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41
#: ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Baltic"
msgstr "波罗的海语系"
#: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Cyrillic"
msgstr "西里尔文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67
#: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "可视希伯来语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65
#: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:40
msgid "Nordic"
msgstr "日耳曼语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42
msgid "Celtic"
msgstr "凯尔特语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46
#: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48
#: ../terminatorlib/encoding.py:49
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "繁体中文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:53
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "西里尔语/俄语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68
#: ../terminatorlib/encoding.py:89
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Korean"
msgstr "韩语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "简体中文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60
msgid "Georgian"
msgstr "格鲁吉亚语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "西里尔语/乌克兰语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:76
msgid "Croatian"
msgstr "克罗地亚语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:78
msgid "Hindi"
msgstr "印地语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79
msgid "Persian"
msgstr "波斯语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:81
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Gurmukhi"
msgstr "果鲁穆奇语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Icelandic"
msgstr "冰岛语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:90 ../terminatorlib/encoding.py:93
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
#: ../terminatorlib/encoding.py:91
msgid "Thai"
msgstr "泰语"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
msgid "Action"
msgstr "行为"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "键盘快捷键"
#: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab"
msgstr "关闭标签"
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window"
msgstr "窗口"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "确定关闭?"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr "你需要安装libvte的python绑定debian/ubuntu中的包名为“python-vte”"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr "搜索:"
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr "下一个"
#. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell"
msgstr "无法找到shell"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
msgid "Unable to start shell: "
msgstr "无法开启shell "
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "打开链接(_O)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "复制链接地址(_C)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "发送邮件给(_S)..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "复制Email地址(_C)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar"
msgstr "显示滚动条"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076
msgid "Show _titlebar"
msgstr "显示标题栏"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "水平分割(_H)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "垂直分割(_V)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
msgid "Open _Tab"
msgstr "打开标签(_T)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr "打开Debug标签(_D)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118
msgid "Open Top Level Tab"
msgstr "打开顶层标签"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
msgid "_Zoom terminal"
msgstr "放大终端(_Z)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr "最大化(_x) 选中的页面"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136
msgid "_Unzoom terminal"
msgstr "缩小终端(_U)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141
msgid "Unma_ximise terminal"
msgstr "取消最大化(_x) 选中的页面"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
msgid "Ed_it profile"
msgstr "修改档案(_d)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
msgid "_Group"
msgstr "编组(_G)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
msgid "_New group"
msgstr "新组(_N)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "编码"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "其他编码"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator"
msgstr "Terminator"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr "找不到桌面栏的 python 绑定, 隐藏窗口不可用。"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr "标签页"
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "无效的几何尺寸 %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "不能绑定 “隐藏窗口” 的快捷键 (_W)"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr "关闭终端 (_T)"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>关闭多个终端?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr "%s 已打开多个终端。关闭 %s 的同时会关闭它打开的全部终端。"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
msgid "None"
msgstr "无"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
msgid "_Group all"
msgstr "全部归组(_G)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
msgid "_Ungroup all"
msgstr "全部分散(_U)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
msgid "Group name:"
msgstr "分组名:"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All"
msgstr "全部"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "一个窗口里多个终端"