terminator/po/ru.po

342 lines
8.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-27 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Станислав Бойко (AracooL) <aracoollab@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-19 17:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:45
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
#: terminator:122
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
#: terminatorlib/config.py:215
#, python-format
msgid ""
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"Some lines have been ignored."
msgstr ""
#: terminatorlib/config.py:221
#, python-format
msgid ""
" * %(message)s, line %(lnum)d:\n"
" <tt>%(line)s</tt>\n"
" <tt>%(pad)s^</tt>"
msgstr ""
#: terminatorlib/config.py:243
#, python-format
msgid "Setting %s value %s not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: terminatorlib/config.py:251
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: terminatorlib/config.py:258
msgid ""
" VS_RCFile: Reading list values from .config/terminator/config is not "
"currently supported"
msgstr ""
#: terminatorlib/config.py:262
#, python-format
msgid "Value %s should be a section name, not a setting"
msgstr ""
#: terminatorlib/configfile.py:92
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr "Незакрытые кавычки в строке"
#: terminatorlib/configfile.py:139
msgid "Setting without a value"
msgstr ""
#: terminatorlib/configfile.py:144
msgid "Unexpected token"
msgstr "Неожиданный символ"
#: terminatorlib/configfile.py:175
#, python-format
msgid "Section %s is being used as a setting name"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale"
msgstr "Текущее расположение"
#: terminatorlib/encoding.py:30 terminatorlib/encoding.py:43
#: terminatorlib/encoding.py:62 terminatorlib/encoding.py:85
#: terminatorlib/encoding.py:96
msgid "Western"
msgstr "Западный"
#: terminatorlib/encoding.py:31 terminatorlib/encoding.py:63
#: terminatorlib/encoding.py:75 terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Central European"
msgstr "Центральноевропейский"
#: terminatorlib/encoding.py:32
msgid "South European"
msgstr "Южноевропейский"
#: terminatorlib/encoding.py:33 terminatorlib/encoding.py:41
#: terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Baltic"
msgstr "Балтийский"
#: terminatorlib/encoding.py:34 terminatorlib/encoding.py:64
#: terminatorlib/encoding.py:70 terminatorlib/encoding.py:72
#: terminatorlib/encoding.py:77 terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириллический"
#: terminatorlib/encoding.py:35 terminatorlib/encoding.py:67
#: terminatorlib/encoding.py:74 terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
#: terminatorlib/encoding.py:36 terminatorlib/encoding.py:80
#: terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
#: terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Визуальный иврит"
#: terminatorlib/encoding.py:38 terminatorlib/encoding.py:66
#: terminatorlib/encoding.py:83 terminatorlib/encoding.py:99
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: terminatorlib/encoding.py:39 terminatorlib/encoding.py:65
#: terminatorlib/encoding.py:87 terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
#: terminatorlib/encoding.py:40
msgid "Nordic"
msgstr "Скандинавский"
#: terminatorlib/encoding.py:42
msgid "Celtic"
msgstr "Кельтский"
#: terminatorlib/encoding.py:44 terminatorlib/encoding.py:86
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"
#: terminatorlib/encoding.py:45 terminatorlib/encoding.py:46
#: terminatorlib/encoding.py:47 terminatorlib/encoding.py:48
#: terminatorlib/encoding.py:49
msgid "Unicode"
msgstr "Юникод"
#: terminatorlib/encoding.py:50
msgid "Armenian"
msgstr "Армянский"
#: terminatorlib/encoding.py:51 terminatorlib/encoding.py:52
#: terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Китайский Традиционный"
#: terminatorlib/encoding.py:53
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Кириллица/Русский"
#: terminatorlib/encoding.py:54 terminatorlib/encoding.py:68
#: terminatorlib/encoding.py:89
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
#: terminatorlib/encoding.py:55 terminatorlib/encoding.py:69
#: terminatorlib/encoding.py:71 terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#: terminatorlib/encoding.py:57 terminatorlib/encoding.py:58
#: terminatorlib/encoding.py:59 terminatorlib/encoding.py:61
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Упрощенная китайская"
#: terminatorlib/encoding.py:60
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинский"
#: terminatorlib/encoding.py:73 terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Кириллица/Украинский"
#: terminatorlib/encoding.py:76
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"
#: terminatorlib/encoding.py:78
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: terminatorlib/encoding.py:79
msgid "Persian"
msgstr "Персидский"
#: terminatorlib/encoding.py:81
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуарати (Индия)"
#: terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гармукхи"
#: terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Icelandic"
msgstr "Исладнский"
#: terminatorlib/encoding.py:90 terminatorlib/encoding.py:93
#: terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
#: terminatorlib/encoding.py:91
msgid "Thai"
msgstr "Тайский"
#: terminatorlib/terminator.py:52
msgid "Close Tab"
msgstr "Закрыть вкладку"
#: terminatorlib/terminator.py:157
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %s"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminator.py:224
msgid "Close?"
msgstr "Закрыть?"
#: terminatorlib/terminator.py:230
msgid "Close All _Terminals"
msgstr "Закрыть все _Терминалы"
#: terminatorlib/terminator.py:232
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Закрыть все терминалы?</b></big>"
#: terminatorlib/terminator.py:235
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"Окно содержит %s открытых терминалов. Закрытие окна привет к закрытию всех "
"терминалов."
#: terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Необходимо установить python bindings для libvte (\"python-vte\" в "
"debian/ubuntu)"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:476
msgid "Unable to find a shell"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:495
msgid "Unable to start shell: "
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:859
msgid "_Open Link"
msgstr "_Открыть ссылку"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:860
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Копировать адрес ссылки"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:870
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Послать E-mail..."
#: terminatorlib/terminatorterm.py:871
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Копировать почтовый адрес"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:897
msgid "Show _scrollbar"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:902
msgid "Show _titlebar"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:913
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Разделить экран г_оризонтально"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:914
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Разделить экран в_ертикально"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:931
msgid "Open _Tab"
msgstr "Открыть _вкладку"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:936
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:942
msgid "Open Top Level Tab"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:951
msgid "_Zoom terminal"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:955
msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:960
msgid "_Unzoom terminal"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:965
msgid "Unma_ximise terminal"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:989
msgid "Encodings"
msgstr "Кодировки"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1007
msgid "Other Encodings"
msgstr "Другие кодировки"