terminator/po/ar.po
2010-04-07 21:57:56 +01:00

420 lines
9.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Arabic translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Ahmed Mohammed <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-07 20:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator"
msgstr "Terminator"
#: ../terminatorlib/notebook.py:225
msgid "tab"
msgstr "لسان"
#: ../terminatorlib/notebook.py:368
msgid "Close Tab"
msgstr "اغلق اللسان"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
msgstr "المحلية الحالية"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Western"
msgstr "غربي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Central European"
msgstr "وسط أوروبي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38
msgid "South European"
msgstr "جنوب اوروبي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
msgid "Baltic"
msgstr "بلطيقي"
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Cyrillic"
msgstr "سيريلي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
msgid "Arabic"
msgstr "عربي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
#: ../terminatorlib/encoding.py:103
msgid "Greek"
msgstr "يوناني"
#: ../terminatorlib/encoding.py:43
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "عبري مرئي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
msgid "Hebrew"
msgstr "عبري"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "تركي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:46
msgid "Nordic"
msgstr "شمالي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:48
msgid "Celtic"
msgstr "كلتي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Romanian"
msgstr "روماني"
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:52
msgid "Unicode"
msgstr "يونيكود"
#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Armenian"
msgstr "أرمني"
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:62
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "صيني تقليدي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "سيريلي/روسي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Japanese"
msgstr "ياباني"
#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
#: ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Korean"
msgstr "كوري"
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "صيني مبسّط"
#: ../terminatorlib/encoding.py:66
msgid "Georgian"
msgstr "جورجي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "سيريلي/أكراني"
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Croatian"
msgstr "كرواتي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Hindi"
msgstr "هندي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:85
msgid "Persian"
msgstr "فارسي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
msgid "Gujarati"
msgstr "كوجراتي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Gurmukhi"
msgstr "غورموخي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
msgid "Icelandic"
msgstr "آيسلاندي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
#: ../terminatorlib/encoding.py:108
msgid "Vietnamese"
msgstr "فيتنامي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Thai"
msgstr "تايلندي"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:686 ../terminatorlib/prefseditor.py:691
msgid "New Profile"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:731 ../terminatorlib/prefseditor.py:736
msgid "New Layout"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
msgid "Custom Commands"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
msgid "Custom Commands Configuration"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
msgid "New Command"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
msgid "Enabled:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
msgid "Command:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
msgid "You need to define a name and command"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
#, python-format
msgid "Name *%s* already exist"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/container.py:139
msgid "Close?"
msgstr "أأغلق؟"
#: ../terminatorlib/container.py:146
msgid "Close _Terminals"
msgstr "إغلاق_منافذ"
#: ../terminatorlib/container.py:148
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>إغلاق منافذ متعددة؟</b></big>"
#: ../terminatorlib/container.py:151
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#. Label
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
msgid "Search:"
msgstr "إبحث:"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
msgid "Close Search bar"
msgstr ""
#. Next Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#. Previous Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
msgid "Prev"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
msgid "Searching scrollback"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
msgid "No more results"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
msgid "Found at row"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:176
msgid "window"
msgstr "نافذة"
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
#: ../terminatorlib/window.py:459
msgid "All"
msgstr "الجميع"
#: ../terminatorlib/window.py:480
#, python-format
msgid "Tab %d"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:347
msgid "New group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:352
msgid "None"
msgstr "لاشيء"
#: ../terminatorlib/terminal.py:368
#, python-format
msgid "Remove group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:373
msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:378
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:383
msgid "Remove all groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:390
#, python-format
msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:399
msgid "Broadcast all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:400
msgid "Broadcast group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
msgid "Broadcast off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:414
msgid "Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
msgid "Autoclean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:430
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1088
msgid "Unable to find a shell"
msgstr "تعثر العثور على قشرة"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1105
msgid "Unable to start shell:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:47
msgid "_Send email to..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:48
msgid "_Copy email address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:50
msgid "Ca_ll VoIP address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
msgid "_Copy VoIP address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:53
msgid "_Open link"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
msgid "_Copy address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102
msgid "Open _Tab"
msgstr "افتح _لسان"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:115
msgid "_Zoom terminal"
msgstr "ت_كبير الطرفية"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:119
msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:125
msgid "_Restore all terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:131
msgid "Show _scrollbar"
msgstr "إظهار_شريط تمرير"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:144
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188
msgid "Encodings"
msgstr "الترميزات"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:203
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:206
msgid "User defined"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
msgid "Other Encodings"
msgstr "ترميزات اخرى"