530 lines
13 KiB
Plaintext
530 lines
13 KiB
Plaintext
# Simplified Chinese translation for terminator
|
||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 14:16+0000\n"
|
||
"Last-Translator: wanglong <long.wang@bj.cs2c.com.cn>\n"
|
||
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 04:32+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
|
||
|
||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||
msgid "Multiple terminals in one window"
|
||
msgstr "一个窗口里多个终端"
|
||
|
||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
|
||
msgid "Terminator"
|
||
msgstr "Terminator"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/container.py:149
|
||
msgid "Close?"
|
||
msgstr "确定关闭?"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/container.py:156
|
||
msgid "Close _Terminals"
|
||
msgstr "关闭终端 (_T)"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/container.py:158
|
||
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
|
||
msgstr "<big><b>关闭多个终端?</b></big>"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/container.py:161
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
|
||
"terminals within it."
|
||
msgstr "这个 %s 含有多个终端. 关掉 %s 也会把其中的终端关掉."
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
|
||
msgid "Current Locale"
|
||
msgstr "当前语言环境"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
|
||
msgid "Western"
|
||
msgstr "西方"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
|
||
msgid "Central European"
|
||
msgstr "中欧"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:38
|
||
msgid "South European"
|
||
msgstr "南欧"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
|
||
msgid "Baltic"
|
||
msgstr "波罗的海语系"
|
||
|
||
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101
|
||
msgid "Cyrillic"
|
||
msgstr "西里尔文"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "阿拉伯语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:103
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "希腊语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:43
|
||
msgid "Hebrew Visual"
|
||
msgstr "可视希伯来语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "希伯来语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "土耳其语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:46
|
||
msgid "Nordic"
|
||
msgstr "日耳曼语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:48
|
||
msgid "Celtic"
|
||
msgstr "凯尔特语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "罗马尼亚语"
|
||
|
||
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:52
|
||
msgid "Unicode"
|
||
msgstr "Unicode"
|
||
|
||
#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
|
||
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
|
||
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
|
||
msgid "Armenian"
|
||
msgstr "亚美尼亚语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:62
|
||
msgid "Chinese Traditional"
|
||
msgstr "繁体中文"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
|
||
msgid "Cyrillic/Russian"
|
||
msgstr "西里尔语/俄语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "日语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:98
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "韩语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
|
||
msgid "Chinese Simplified"
|
||
msgstr "简体中文"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:66
|
||
msgid "Georgian"
|
||
msgstr "格鲁吉亚语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
|
||
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
|
||
msgstr "西里尔语/乌克兰语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "克罗地亚语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "印地语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:85
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "波斯语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
|
||
msgid "Gujarati"
|
||
msgstr "古吉拉特语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
|
||
msgid "Gurmukhi"
|
||
msgstr "果鲁穆奇语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
|
||
msgid "Icelandic"
|
||
msgstr "冰岛语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:108
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "越南语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr "泰语"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/notebook.py:278
|
||
msgid "tab"
|
||
msgstr "标签页"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/notebook.py:439
|
||
msgid "Close Tab"
|
||
msgstr "关闭标签"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:47
|
||
msgid "Display program version"
|
||
msgstr "显示程序版本"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
|
||
msgid "Maximise the window"
|
||
msgstr "最大化窗口"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
|
||
msgid "Make the window fill the screen"
|
||
msgstr "让窗口占有整个屏幕"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
|
||
msgid "Disable window borders"
|
||
msgstr "隐藏窗口边缘"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
|
||
msgid "Hide the window at startup"
|
||
msgstr "启动的时候隐藏窗口"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
|
||
msgid "Specify a title for the window"
|
||
msgstr "给窗口命名"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
|
||
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
|
||
msgstr "设置默认的窗口大小和位置 (参见 X 的 man 档案)"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
|
||
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
|
||
msgstr "指出要在终端中执行的命令"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
|
||
msgid ""
|
||
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
|
||
"terminal, and its arguments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
|
||
msgid "Set the working directory"
|
||
msgstr "设置工作目录"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
|
||
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
|
||
msgstr "设置窗口自定义的 WM_WINDOW_ROLE"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
|
||
msgid "Select a layout"
|
||
msgstr "选择一个窗口布局"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
|
||
msgid "Use a different profile as the default"
|
||
msgstr "设置新的默认配置"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
|
||
msgid "Disable DBus"
|
||
msgstr "禁用DBus"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
|
||
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
|
||
msgstr "启用调试信息(调试服务器两次)"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
|
||
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:79
|
||
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22
|
||
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
|
||
msgstr "ActivityWatch插件不可用: 请安装python-notify"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45
|
||
msgid "Watch for activity"
|
||
msgstr "察看活动的进程"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48
|
||
msgid "Stop watching for activity"
|
||
msgstr "停止察看活动的进程"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106
|
||
msgid "Watch for silence"
|
||
msgstr "查看协议"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109
|
||
msgid "Stop watching for silence"
|
||
msgstr "停止查看协议"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
|
||
msgid "Custom Commands"
|
||
msgstr "自定义命令"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
|
||
msgid "Custom Commands Configuration"
|
||
msgstr "自定义命令"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
|
||
msgid "New Command"
|
||
msgstr "新命令"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
|
||
msgid "Enabled:"
|
||
msgstr "启用:"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "名称:"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
|
||
msgid "Command:"
|
||
msgstr "命令:"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
|
||
msgid "You need to define a name and command"
|
||
msgstr "你需要定义名称和命令"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name *%s* already exist"
|
||
msgstr "*%s*已经存在"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
|
||
msgid "Terminal screenshot"
|
||
msgstr "终端截图"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:942 ../terminatorlib/prefseditor.py:947
|
||
msgid "New Profile"
|
||
msgstr "新配置"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:987 ../terminatorlib/prefseditor.py:992
|
||
msgid "New Layout"
|
||
msgstr "新布局"
|
||
|
||
#. Label
|
||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:50
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "搜索:"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:66
|
||
msgid "Close Search bar"
|
||
msgstr "关闭搜索栏"
|
||
|
||
#. Next Button
|
||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:71
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "下一个"
|
||
|
||
#. Previous Button
|
||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:77
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "上一个"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:124
|
||
msgid "Searching scrollback"
|
||
msgstr "回滚搜索"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156
|
||
msgid "No more results"
|
||
msgstr "无更多结果"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:171
|
||
msgid "Found at row"
|
||
msgstr "在行中找到"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
|
||
msgid "_Send email to..."
|
||
msgstr "发送邮件到...(_S)"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
|
||
msgid "_Copy email address"
|
||
msgstr "复制邮件地址(_C)"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
|
||
msgid "Ca_ll VoIP address"
|
||
msgstr "呼叫(_L) Voip 地址"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
|
||
msgid "_Copy VoIP address"
|
||
msgstr "复制(_C) Voip 地址"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
|
||
msgid "_Open link"
|
||
msgstr "打开连接(_O)"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
|
||
msgid "_Copy address"
|
||
msgstr "复制地址(_C)"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
|
||
msgid "Split H_orizontally"
|
||
msgstr "水平分割(_H)"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96
|
||
msgid "Split V_ertically"
|
||
msgstr "垂直分割(_V)"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106
|
||
msgid "Open _Tab"
|
||
msgstr "打开标签(_T)"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112
|
||
msgid "Open _Debug Tab"
|
||
msgstr "打开Debug标签(_D)"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126
|
||
msgid "_Zoom terminal"
|
||
msgstr "放大终端(_Z)"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130
|
||
msgid "Ma_ximise terminal"
|
||
msgstr "最大化(_x) 选中的页面"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
|
||
msgid "_Restore all terminals"
|
||
msgstr "还原所有终端(_R)"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
|
||
msgid "Grouping"
|
||
msgstr "分组"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
|
||
msgid "Show _scrollbar"
|
||
msgstr "显示滚动条"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
|
||
msgid "_Preferences"
|
||
msgstr "首选项 (_P)"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207
|
||
msgid "Encodings"
|
||
msgstr "编码"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "默认"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225
|
||
msgid "User defined"
|
||
msgstr "用户定义"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241
|
||
msgid "Other Encodings"
|
||
msgstr "其他编码"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:372
|
||
msgid "New group..."
|
||
msgstr "新建组"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:377
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "无"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:393
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove group %s"
|
||
msgstr "移除组 %s"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:398
|
||
msgid "G_roup all in tab"
|
||
msgstr "将全部集合到一个选项卡里(_R)"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:403
|
||
msgid "Ungr_oup all in tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
|
||
msgid "Remove all groups"
|
||
msgstr "移除所有的组"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close group %s"
|
||
msgstr "关闭组 %s"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:424
|
||
msgid "Broadcast all"
|
||
msgstr "广播所有的"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:425
|
||
msgid "Broadcast group"
|
||
msgstr "广播组"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
|
||
msgid "Broadcast off"
|
||
msgstr "广播关闭"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:439
|
||
msgid "Split to this group"
|
||
msgstr "分离到这个组"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
|
||
msgid "Autoclean groups"
|
||
msgstr "自动清理分组"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
|
||
msgid "Insert terminal number"
|
||
msgstr "插入终端编号"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:455
|
||
msgid "Insert padded terminal number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1193
|
||
msgid "Unable to find a shell"
|
||
msgstr "无法找到shell"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1210
|
||
msgid "Unable to start shell:"
|
||
msgstr "无法启动shell:"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/window.py:242
|
||
msgid "window"
|
||
msgstr "窗口"
|
||
|
||
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
|
||
#: ../terminatorlib/window.py:612
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "全部"
|
||
|
||
#: ../terminatorlib/window.py:633
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tab %d"
|
||
msgstr "标签 %d"
|