terminator/po/si.po
2010-08-18 07:46:28 +01:00

452 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Sinhalese translation for terminator
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-09 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Janith Sampath Bandara <janith3000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "එක් වින්ඩෝවක ටර්මිනල් රාශියක්"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator"
msgstr "ටර්මිනේටර්"
#: ../terminatorlib/container.py:149
msgid "Close?"
msgstr "වැසීම?"
#: ../terminatorlib/container.py:156
msgid "Close _Terminals"
msgstr "ටර්මිනල්_වසන්න"
#: ../terminatorlib/container.py:158
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "බහු පර්යන්ත වැසීන්නද?"
#: ../terminatorlib/container.py:161
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
msgstr "වර්තමාන ප්‍රදේශය"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Western"
msgstr "අපරදිග"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Central European"
msgstr "මධ්‍යම යුරෝපීය"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38
msgid "South European"
msgstr "දකුණු යුරෝපයීය"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
msgid "Baltic"
msgstr "බෝල්ටික්"
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Cyrillic"
msgstr "සිරිලික්"
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
msgid "Arabic"
msgstr "අරාබි"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
#: ../terminatorlib/encoding.py:103
msgid "Greek"
msgstr "ග්‍රීක"
#: ../terminatorlib/encoding.py:43
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "යුදෙව් දෘෂ්ටිය"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
msgid "Hebrew"
msgstr "යුදෙව්"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "තුර්කි"
#: ../terminatorlib/encoding.py:46
msgid "Nordic"
msgstr "නෝඩික"
#: ../terminatorlib/encoding.py:48
msgid "Celtic"
msgstr "කෙල්ටික"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Romanian"
msgstr "රොමානීය"
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:52
msgid "Unicode"
msgstr "යුනිකේත"
#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Armenian"
msgstr "ආර්මිනියානු"
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:62
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "සම්ප්‍රදායික චීන"
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "සිරිලික්/රුසියන්"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Japanese"
msgstr "ජපන්"
#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
#: ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Korean"
msgstr "කොරියන්"
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "සුළු චීන"
#: ../terminatorlib/encoding.py:66
msgid "Georgian"
msgstr "ජෝර්ජියානු"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "සිරිලික්/යුක්රේනියානු"
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Croatian"
msgstr "කොඒෂන්"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Hindi"
msgstr "හින්දි"
#: ../terminatorlib/encoding.py:85
msgid "Persian"
msgstr "පර්සියන්"
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
msgid "Gujarati"
msgstr "ගුජරාටි"
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Gurmukhi"
msgstr "ගුර්මුක්ති"
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
msgid "Icelandic"
msgstr "අයිස්ලන්ත"
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
#: ../terminatorlib/encoding.py:108
msgid "Vietnamese"
msgstr "වියට්නාම"
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Thai"
msgstr "තායිලන්ත"
#: ../terminatorlib/notebook.py:259
msgid "tab"
msgstr "ටැබය"
#: ../terminatorlib/notebook.py:408
msgid "Close Tab"
msgstr "ටැබය වසන්න"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:41
msgid "Watch for activity"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:44
msgid "Stop watching for activity"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
msgid "Custom Commands"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
msgid "Custom Commands Configuration"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
msgid "New Command"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
msgid "Enabled:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
msgid "Command:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
msgid "You need to define a name and command"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
#, python-format
msgid "Name *%s* already exist"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
msgid "Terminal screenshot"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891
msgid "New Profile"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:931 ../terminatorlib/prefseditor.py:936
msgid "New Layout"
msgstr ""
#. Label
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
msgid "Search:"
msgstr "ගවේෂණය:"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
msgid "Close Search bar"
msgstr ""
#. Next Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
msgid "Next"
msgstr "ඊළඟට"
#. Previous Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
msgid "Prev"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
msgid "Searching scrollback"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
msgid "No more results"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
msgid "Found at row"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
msgid "_Send email to..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
msgid "_Copy email address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
msgid "Ca_ll VoIP address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
msgid "_Copy VoIP address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
msgid "_Open link"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
msgid "_Copy address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "ති_රස්ව කොටස්කිරීම"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96
msgid "Split V_ertically"
msgstr "සිර_ස්ව කොටස්කිරීම"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106
msgid "Open _Tab"
msgstr "ටැබය_අරින්න"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr "_Debug ටැබය විවෘතකරන්න"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126
msgid "_Zoom terminal"
msgstr "ටර්මිනලය _විශාලනය"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130
msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr "ටර්මිනලය _උපරිමකරන්න"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
msgid "_Restore all terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
msgid "Grouping"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
msgid "Show _scrollbar"
msgstr "ස්ක්රෝල්බාරය_පෙන්වන්න"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207
msgid "Encodings"
msgstr "කේතීකරණයන්"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225
msgid "User defined"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241
msgid "Other Encodings"
msgstr "අනෙක් කේතීකරණයන්"
#: ../terminatorlib/terminal.py:365
msgid "New group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:370
msgid "None"
msgstr "කිසිවෙක් නැත"
#: ../terminatorlib/terminal.py:386
#, python-format
msgid "Remove group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:391
msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:396
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
msgid "Remove all groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
#, python-format
msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:417
msgid "Broadcast all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:418
msgid "Broadcast group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
msgid "Broadcast off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:432
msgid "Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:437
msgid "Autoclean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:448
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1157
msgid "Unable to find a shell"
msgstr "ෙෂලය සොයාගැනීමට නොහැකිය"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1174
msgid "Unable to start shell:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:224
msgid "window"
msgstr "කවුළුව"
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
#: ../terminatorlib/window.py:545
msgid "All"
msgstr "සමස්ත"
#: ../terminatorlib/window.py:566
#, python-format
msgid "Tab %d"
msgstr ""