terminator/po/bg.po
2010-04-07 21:57:56 +01:00

420 lines
9.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bulgarian translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 23:31+0000\n"
"Last-Translator: svilborg <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-07 20:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator"
msgstr "Терминатор"
#: ../terminatorlib/notebook.py:225
msgid "tab"
msgstr "табулация"
#: ../terminatorlib/notebook.py:368
msgid "Close Tab"
msgstr "Затваряне на подпрозореца"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Western"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Central European"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:38
msgid "South European"
msgstr "Южноевропейски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
msgid "Baltic"
msgstr "Балтийски"
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилица"
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
msgid "Arabic"
msgstr "Арабски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
#: ../terminatorlib/encoding.py:103
msgid "Greek"
msgstr "Гръцки"
#: ../terminatorlib/encoding.py:43
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Иврит (визуален)"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:46
msgid "Nordic"
msgstr "Скандинавски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:48
msgid "Celtic"
msgstr "Келтски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Romanian"
msgstr "Румънски"
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:52
msgid "Unicode"
msgstr "Уникод"
#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Armenian"
msgstr "Арменски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:62
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Традниционен китайски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Кирилица/Руски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Japanese"
msgstr "Японски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
#: ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Korean"
msgstr "Корейски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Китайски опростен"
#: ../terminatorlib/encoding.py:66
msgid "Georgian"
msgstr "Грузински"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Кирилица/Украински"
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Croatian"
msgstr "Хърватски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: ../terminatorlib/encoding.py:85
msgid "Persian"
msgstr "Персийски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмуки"
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
#: ../terminatorlib/encoding.py:108
msgid "Vietnamese"
msgstr "Виетнамски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Thai"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:686 ../terminatorlib/prefseditor.py:691
msgid "New Profile"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:731 ../terminatorlib/prefseditor.py:736
msgid "New Layout"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
msgid "Custom Commands"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
msgid "Custom Commands Configuration"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
msgid "New Command"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
msgid "Enabled:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
msgid "Command:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
msgid "You need to define a name and command"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
#, python-format
msgid "Name *%s* already exist"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/container.py:139
msgid "Close?"
msgstr "Затваряне?"
#: ../terminatorlib/container.py:146
msgid "Close _Terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/container.py:148
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Затваряне на всички терминали?</b></big>"
#: ../terminatorlib/container.py:151
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#. Label
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
msgid "Search:"
msgstr "Търсене:"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
msgid "Close Search bar"
msgstr ""
#. Next Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
#. Previous Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
msgid "Prev"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
msgid "Searching scrollback"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
msgid "No more results"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
msgid "Found at row"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:176
msgid "window"
msgstr "прозорец"
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
#: ../terminatorlib/window.py:459
msgid "All"
msgstr "Всичко"
#: ../terminatorlib/window.py:480
#, python-format
msgid "Tab %d"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:347
msgid "New group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:352
msgid "None"
msgstr "Нищо"
#: ../terminatorlib/terminal.py:368
#, python-format
msgid "Remove group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:373
msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:378
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:383
msgid "Remove all groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:390
#, python-format
msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:399
msgid "Broadcast all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:400
msgid "Broadcast group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
msgid "Broadcast off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:414
msgid "Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
msgid "Autoclean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:430
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1088
msgid "Unable to find a shell"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1105
msgid "Unable to start shell:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:47
msgid "_Send email to..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:48
msgid "_Copy email address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:50
msgid "Ca_ll VoIP address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
msgid "_Copy VoIP address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:53
msgid "_Open link"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
msgid "_Copy address"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102
msgid "Open _Tab"
msgstr "Отвори _подпрозорец"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:115
msgid "_Zoom terminal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:119
msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:125
msgid "_Restore all terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:131
msgid "Show _scrollbar"
msgstr "Покажи _скролбар"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:144
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188
msgid "Encodings"
msgstr "Кодова таблица"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:203
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:206
msgid "User defined"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
msgid "Other Encodings"
msgstr ""