terminator/po/tr.po

284 lines
6.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-05 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-07 20:17+0000\n"
"Last-Translator: alibaba <alibilginates@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-07 21:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:51
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
#: terminator:112
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
"Bir X ortamında sonlandırıcıyı çalıştırmanız gerekmekte.Ekranın uygun "
"şekilde ayarlandığına emin olunuz."
#: terminatorlib/config.py:188
msgid ""
"Reading list values from .config/terminator/config is not currently supported"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:30 terminatorlib/encoding.py:43
#: terminatorlib/encoding.py:62 terminatorlib/encoding.py:85
#: terminatorlib/encoding.py:96
msgid "Western"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:31 terminatorlib/encoding.py:63
#: terminatorlib/encoding.py:75 terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Central European"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:32
msgid "South European"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:33 terminatorlib/encoding.py:41
#: terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Baltic"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:34 terminatorlib/encoding.py:64
#: terminatorlib/encoding.py:70 terminatorlib/encoding.py:72
#: terminatorlib/encoding.py:77 terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:35 terminatorlib/encoding.py:67
#: terminatorlib/encoding.py:74 terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:36 terminatorlib/encoding.py:80
#: terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Greek"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Görsel İbranice"
#: terminatorlib/encoding.py:38 terminatorlib/encoding.py:66
#: terminatorlib/encoding.py:83 terminatorlib/encoding.py:99
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
#: terminatorlib/encoding.py:39 terminatorlib/encoding.py:65
#: terminatorlib/encoding.py:87 terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: terminatorlib/encoding.py:40
msgid "Nordic"
msgstr "Kuzey Avrupa"
#: terminatorlib/encoding.py:42
msgid "Celtic"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:44 terminatorlib/encoding.py:86
msgid "Romanian"
msgstr "Romence"
#: terminatorlib/encoding.py:45 terminatorlib/encoding.py:46
#: terminatorlib/encoding.py:47 terminatorlib/encoding.py:48
#: terminatorlib/encoding.py:49
msgid "Unicode"
msgstr "tekkod"
#: terminatorlib/encoding.py:50
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
#: terminatorlib/encoding.py:51 terminatorlib/encoding.py:52
#: terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Geleneksel Çince"
#: terminatorlib/encoding.py:53
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Kiril/Rusça"
#: terminatorlib/encoding.py:54 terminatorlib/encoding.py:68
#: terminatorlib/encoding.py:89
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:55 terminatorlib/encoding.py:69
#: terminatorlib/encoding.py:71 terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Korean"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:57 terminatorlib/encoding.py:58
#: terminatorlib/encoding.py:59 terminatorlib/encoding.py:61
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:60
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:73 terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:76
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:78
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:79
msgid "Persian"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:81
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:90 terminatorlib/encoding.py:93
#: terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:91
msgid "Thai"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminator.py:54
msgid "Close Tab"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminator.py:198
msgid "Close?"
msgstr "Kapat?"
#: terminatorlib/terminator.py:201
msgid "Close _All Terminals"
msgstr "Tüm uç birimleri kapat"
#: terminatorlib/terminator.py:205
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Tüm terminalleri kapat?</b></big>"
#: terminatorlib/terminator.py:208
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"Bu pencerede %s terminal açık. Bu pencere kapatıldığında diğer tüm "
"terminaller de kapanacaktır."
#: terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"libvte için python bağlayıcılarını yüklemeniz gerekmektedir (debian/ubuntu "
"için \"python-vte\")"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:393
msgid "Unable to find a shell"
msgstr "kabuk bulunması olanaksız"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:411
msgid "Unable to start shell: "
msgstr "kabuk başlatılması olanaksız "
#: terminatorlib/terminatorterm.py:722
msgid "_Open Link"
msgstr "_Bağlantıyı aç"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:723
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Bağlantı Adresini _Kopyala"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:733
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "Postayı _Gönder..."
#: terminatorlib/terminatorterm.py:734
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "E-posta Adresini _Kopyala"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:760
msgid "Show _scrollbar"
msgstr "kaydırma çubuğunu göster"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:765
msgid "Show _titlebar"
msgstr "başlık çubuğunu göster"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:776
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Y_atay olarak Böl"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:777
msgid "Split V_ertically"
msgstr "D_ikey olarak Böl"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:795
msgid "Open _Tab"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:800
msgid "Open Top Level Tab"
msgstr "üst seviye sekmesini aç"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:809
msgid "_Zoom terminal"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:813
msgid "_Maximise terminal"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:818
msgid "_Unzoom terminal"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:823
msgid "U_nmaximise terminal"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:845
msgid "Encodings"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:863
msgid "Other Encodings"
msgstr "Diğer Kodlamalar"