terminator/po/zh_CN.po
2008-02-14 23:32:41 +00:00

85 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Simplified Chinese translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 02:17+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-14 23:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:44
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk, gconf and pango to "
"run Terminator."
msgstr "你需要安装gobjectgtkgconf以及pango的python依赖来运行Terminator。"
#: terminator:63
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr "你需要安装libvte的python依赖在debian/ubuntu中包名为“python-vte”"
#: terminator:127
#, python-format
msgid "Warning: unable to find profile %s. Continue with default values..."
msgstr "警告:无法找到配置文件%s。将以默认值继续..."
#: terminator:213
msgid ""
"Unknown value requested. Unable to find in gconf profile or default "
"settings: "
msgstr "输入了未知值。无法在gconf配置文件或默认设置中找到 "
#: terminator:414
msgid "_Open Link"
msgstr "打开链接(_O)"
#: terminator:415
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "复制链接地址(_C)"
#: terminator:421
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "发送邮件给(_S)..."
#: terminator:422
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "复制电子邮件地址(_C)"
#: terminator:447
msgid "Show scrollbar"
msgstr "显示滚动条"
#: terminator:455
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "水平分割(_H)"
#: terminator:459
msgid "Split V_ertically"
msgstr "垂直分割(_V)"
#: terminator:527
msgid "Close?"
msgstr "确定关闭?"
#: terminator:532
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>关闭所有的终端?</b></big>"
#: terminator:535
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr "该窗口开启了%s个终端。关闭窗口将会关闭所有终端。"