terminator/po/zh_CN.po

338 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Simplified Chinese translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-27 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 18:04+0000\n"
"Last-Translator: zhuqin <Unknown>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-28 11:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:45
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr "你需要安装gobjectgtk以及pango的python绑定来运行Terminator。"
#: terminator:122
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr "你需要在一个X环境中运行terminator。请确保显示器已正确设置"
#: terminatorlib/config.py:215
#, python-format
msgid ""
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"Some lines have been ignored."
msgstr ""
#: terminatorlib/config.py:221
#, python-format
msgid ""
" * %(message)s, line %(lnum)d:\n"
" <tt>%(line)s</tt>\n"
" <tt>%(pad)s^</tt>"
msgstr ""
#: terminatorlib/config.py:243
#, python-format
msgid "Setting %s value %s not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: terminatorlib/config.py:251
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: terminatorlib/config.py:258
msgid ""
" VS_RCFile: Reading list values from .config/terminator/config is not "
"currently supported"
msgstr ""
#: terminatorlib/config.py:262
#, python-format
msgid "Value %s should be a section name, not a setting"
msgstr ""
#: terminatorlib/configfile.py:92
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: terminatorlib/configfile.py:139
msgid "Setting without a value"
msgstr ""
#: terminatorlib/configfile.py:144
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: terminatorlib/configfile.py:175
#, python-format
msgid "Section %s is being used as a setting name"
msgstr ""
#: terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale"
msgstr "当前语系"
#: terminatorlib/encoding.py:30 terminatorlib/encoding.py:43
#: terminatorlib/encoding.py:62 terminatorlib/encoding.py:85
#: terminatorlib/encoding.py:96
msgid "Western"
msgstr "西方"
#: terminatorlib/encoding.py:31 terminatorlib/encoding.py:63
#: terminatorlib/encoding.py:75 terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Central European"
msgstr "中欧"
#: terminatorlib/encoding.py:32
msgid "South European"
msgstr "南欧"
#: terminatorlib/encoding.py:33 terminatorlib/encoding.py:41
#: terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Baltic"
msgstr "波罗的语"
#: terminatorlib/encoding.py:34 terminatorlib/encoding.py:64
#: terminatorlib/encoding.py:70 terminatorlib/encoding.py:72
#: terminatorlib/encoding.py:77 terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Cyrillic"
msgstr "斯拉夫语字母的"
#: terminatorlib/encoding.py:35 terminatorlib/encoding.py:67
#: terminatorlib/encoding.py:74 terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
#: terminatorlib/encoding.py:36 terminatorlib/encoding.py:80
#: terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
#: terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "希伯来语视觉"
#: terminatorlib/encoding.py:38 terminatorlib/encoding.py:66
#: terminatorlib/encoding.py:83 terminatorlib/encoding.py:99
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯莱语"
#: terminatorlib/encoding.py:39 terminatorlib/encoding.py:65
#: terminatorlib/encoding.py:87 terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
#: terminatorlib/encoding.py:40
msgid "Nordic"
msgstr "日耳曼语"
#: terminatorlib/encoding.py:42
msgid "Celtic"
msgstr "凯尔特语"
#: terminatorlib/encoding.py:44 terminatorlib/encoding.py:86
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"
#: terminatorlib/encoding.py:45 terminatorlib/encoding.py:46
#: terminatorlib/encoding.py:47 terminatorlib/encoding.py:48
#: terminatorlib/encoding.py:49
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#: terminatorlib/encoding.py:50
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"
#: terminatorlib/encoding.py:51 terminatorlib/encoding.py:52
#: terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "繁体中文"
#: terminatorlib/encoding.py:53
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "西里尔语/俄语"
#: terminatorlib/encoding.py:54 terminatorlib/encoding.py:68
#: terminatorlib/encoding.py:89
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
#: terminatorlib/encoding.py:55 terminatorlib/encoding.py:69
#: terminatorlib/encoding.py:71 terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Korean"
msgstr "韩语"
#: terminatorlib/encoding.py:57 terminatorlib/encoding.py:58
#: terminatorlib/encoding.py:59 terminatorlib/encoding.py:61
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "简体中文"
#: terminatorlib/encoding.py:60
msgid "Georgian"
msgstr "乔治亚语"
#: terminatorlib/encoding.py:73 terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "西里尔语/乌克兰语"
#: terminatorlib/encoding.py:76
msgid "Croatian"
msgstr "克罗地亚语"
#: terminatorlib/encoding.py:78
msgid "Hindi"
msgstr "印地语"
#: terminatorlib/encoding.py:79
msgid "Persian"
msgstr "波斯语"
#: terminatorlib/encoding.py:81
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特语"
#: terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Gurmukhi"
msgstr "旁遮普语"
#: terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Icelandic"
msgstr "冰岛语"
#: terminatorlib/encoding.py:90 terminatorlib/encoding.py:93
#: terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
#: terminatorlib/encoding.py:91
msgid "Thai"
msgstr "泰语"
#: terminatorlib/terminator.py:52
msgid "Close Tab"
msgstr "关闭标签"
#: terminatorlib/terminator.py:157
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %s"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminator.py:224
msgid "Close?"
msgstr "确定关闭?"
#: terminatorlib/terminator.py:230
msgid "Close All _Terminals"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminator.py:232
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>关闭所有终端?</b></big>"
#: terminatorlib/terminator.py:235
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr "该窗口开启了%s个终端。关闭窗口将会关闭所有终端。"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr "你需要安装libvte的python绑定debian/ubuntu中的包名为“python-vte”"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:476
msgid "Unable to find a shell"
msgstr "无法找到shell"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:495
msgid "Unable to start shell: "
msgstr "无法开启shell "
#: terminatorlib/terminatorterm.py:859
msgid "_Open Link"
msgstr "打开链接(_O)"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:860
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "复制链接地址(_C)"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:870
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "发送邮件给(_S)..."
#: terminatorlib/terminatorterm.py:871
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "复制Email地址(_C)"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:897
msgid "Show _scrollbar"
msgstr "显示滚动条"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:902
msgid "Show _titlebar"
msgstr "显示标题栏"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:913
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "水平分割(_H)"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:914
msgid "Split V_ertically"
msgstr "垂直分割(_V)"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:931
msgid "Open _Tab"
msgstr "打开标签(_T)"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:936
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:942
msgid "Open Top Level Tab"
msgstr "打开顶层标签"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:951
msgid "_Zoom terminal"
msgstr "放大终端(_Z)"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:955
msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:960
msgid "_Unzoom terminal"
msgstr "缩小终端(_U)"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:965
msgid "Unma_ximise terminal"
msgstr ""
#: terminatorlib/terminatorterm.py:989
msgid "Encodings"
msgstr "编码"
#: terminatorlib/terminatorterm.py:1007
msgid "Other Encodings"
msgstr "其他编码"