Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2013-03-07 04:32:20 +00:00
parent a39cb4f1d6
commit fbe958ce6b
1 changed files with 41 additions and 41 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Yusuf Kayan <sam_fisher_06@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Gökhan KILINÇ <gkilinc@yandex.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-07 04:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Terminator"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Ambiyans"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Özelleştirilmiş"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16
msgid "Block"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17
msgid "Underline"
msgstr ""
msgstr "Altı Çizili"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18
msgid "I-Beam"
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19
msgid "GNOME Default"
msgstr ""
msgstr "Gnome Öntanımlısı"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20
msgid "Click to focus"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21
msgid "Follow mouse pointer"
msgstr ""
msgstr "Fare işaretçisini izle"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22
msgid "Tango"
@ -441,23 +441,23 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23
msgid "Linux"
msgstr ""
msgstr "Linux"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24
msgid "XTerm"
msgstr ""
msgstr "XTerm"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25
msgid "Rxvt"
msgstr ""
msgstr "Rxvt"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26
msgid "On the left side"
msgstr ""
msgstr "Sol tarafta"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27
msgid "On the right side"
msgstr ""
msgstr "Sağ tarafta"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28
msgid "Disabled"
@ -473,11 +473,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Sol"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Sağ"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33
msgid "Hidden"
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
msgid "Maximised"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38
msgid "Terminator Preferences"
msgstr ""
msgstr "Terminator Tercihleri"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39
msgid "Window geometry hints"
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41
msgid "Window borders"
msgstr ""
msgstr "Pencere kenarlıkları"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42
msgid "Tab position"
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59
msgid "Font colour"
msgstr ""
msgstr "Yazı tipi rengi"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:60
msgid "Background"
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62
msgid "_Use the system fixed width font"
msgstr ""
msgstr "Sistemin sabit genişlikteki yazı tipini kullan."
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63
msgid "_Font:"
@ -605,11 +605,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64
msgid "Choose A Terminal Font"
msgstr ""
msgstr "Bir Uçbirim Yazıtipi Seçin"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65
msgid "_Allow bold text"
msgstr ""
msgstr "_Kalın metne izin ver"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66
msgid "Anti-alias text"
@ -629,11 +629,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70
msgid "<b>Cursor</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>İmleç</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71
msgid "Cursor colour:"
msgstr ""
msgstr "İmleç rengi:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:72
msgid "Cursor _shape:"
@ -665,15 +665,15 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Genel"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
msgid "<b>Command</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Komut</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:81
msgid "_Run command as a login shell"
msgstr ""
msgstr "_Giriş kabuğu yerine komut çalıştır"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
msgid "_Update login records when command is launched"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Komut"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
msgid "<b>Foreground and Background</b>"
@ -717,15 +717,15 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
msgid "Choose Terminal Text Color"
msgstr ""
msgstr "Uçbirim Metin Rengi Seç"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
msgid "Choose Terminal Background Color"
msgstr ""
msgstr "Uçbirim Artalan Rengi Seç"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
msgid "<b>Palette</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Palet</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
msgid "Built-in _schemes:"
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
msgid "Colors"
msgstr ""
msgstr "Renkler"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:99
msgid "_Solid color"
@ -775,11 +775,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:106
msgid "<small><i>None</i></small>"
msgstr ""
msgstr "<small><i>Hiçbiri</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:107
msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
msgstr ""
msgstr "<small><i>Maksimum</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:108
msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:112
msgid "_Scrollbar is:"
msgstr ""
msgstr "Kaydırma çubuğu:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:113
msgid "Scroll_back:"
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:115
msgid "Scrolling"
msgstr ""
msgstr "Kaydırma"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:116
msgid ""
@ -823,11 +823,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
msgid "_Delete key generates:"
msgstr ""
msgstr "Sil tuşuna basıldığında:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118
msgid "_Backspace key generates:"
msgstr ""
msgstr "Geri tuşuna basıldığında:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:119
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
msgid "Compatibility"
msgstr ""
msgstr "Uyumluluk"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:190
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Profiller"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:124
msgid "Profile"
msgstr ""
msgstr "Profil"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:125
msgid "Custom command"
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:129
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Eklentiler"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:979 ../terminatorlib/prefseditor.py:984
msgid "New Profile"