Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
b08648b843
commit
f9f7bafc09
14
po/ar.po
14
po/ar.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 12:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmed Mohammed <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-14 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abdallah alemran <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-22 04:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-15 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Multiple terminals in one window"
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "إظهار اصدار البرنامج"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
|
||||
msgid "Maximise the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كبّر النافذة"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
|
||||
msgid "Make the window fill the screen"
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
|
||||
msgid "Hide the window at startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أخف النافذة عند بدء التشغيل"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
|
||||
msgid "Specify a title for the window"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
|
||||
msgid "Set the working directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اضبط دليل العمل"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
|
||||
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
|
||||
|
|
179
po/id.po
179
po/id.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 13:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arief Setiadi Wibowo <q_thrynx@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-14 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan SM <ivan90112@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-23 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-15 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Multiple terminals in one window"
|
||||
|
@ -214,19 +214,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
|
||||
msgid "Hide the window at startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sembunyikan jendela saat mulai"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
|
||||
msgid "Specify a title for the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentukan judul untuk jendela"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
|
||||
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atur ukuran dan posisi jendela (lihat halaman man X)"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
|
||||
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentukan perintah untuk mengeksekusi didalam terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Pilih layout"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
|
||||
msgid "Use a different profile as the default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gunakan profil berbeda sebagai standar"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
|
||||
msgid "Disable DBus"
|
||||
|
@ -370,15 +370,15 @@ msgstr "Panggi_l alamat VoIP"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
|
||||
msgid "_Copy VoIP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Salin alamat VoIP"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
|
||||
msgid "_Open link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Buka tautan"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
|
||||
msgid "_Copy address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Salin alamat"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
|
||||
msgid "Split H_orizontally"
|
||||
|
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Ma_ksimalkan terminal"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
|
||||
msgid "_Restore all terminals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Kembalikan semua terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:433
|
||||
msgid "Split to this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belah ke kelompok ini"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:438
|
||||
msgid "Autoclean groups"
|
||||
|
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:445
|
||||
msgid "Insert terminal number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SIsipkan nomor terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:449
|
||||
msgid "Insert padded terminal number"
|
||||
|
@ -519,3 +519,152 @@ msgstr "Semua"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Tab %d"
|
||||
msgstr "Tab %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Copy Email Address"
|
||||
#~ msgstr "_Salin Alamat Surat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Open Link"
|
||||
#~ msgstr "_Buka Tautan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Send Mail To..."
|
||||
#~ msgstr "_Kirim Surat ke..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
|
||||
#~ "debian/ubuntu)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Anda butuh untuk menginstal python bindings untuk libvte (\"python-vte\" di "
|
||||
#~ "debian/ubuntu)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
|
||||
#~ "Terminator."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Anda harus memasang perekat python untuk gobject, gtk dan pango untuk "
|
||||
#~ "menjalankan Terminator."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
|
||||
#~ "properly set"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Anda harus menjalankan terminator di lingkungan X. Pastikan DISPLAY diatur "
|
||||
#~ "dengan benar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show _titlebar"
|
||||
#~ msgstr "Tunjukkan _titlebar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to start shell: "
|
||||
#~ msgstr "Tidak dapat memulai shell: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Copy Link Address"
|
||||
#~ msgstr "_Salin Alamat Tautan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Top Level Tab"
|
||||
#~ msgstr "Buka Tab Paling Atas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Unzoom terminal"
|
||||
#~ msgstr "P_erkecil terminal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unterminated quoted string"
|
||||
#~ msgstr "Kalimat yang dikutip belum selesai"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pengaturan Boolan %s membutuhkan salah satu dari: ya, tidak, benar, salah, "
|
||||
#~ "on, off"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<big><b>Configuration error</b></big>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " <b>%s</b>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%d line(s) have been ignored."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<big><b>Kesalahan konfigurasi</b></big>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Beberapa kesalahan telah ditemukan ketika memparsing terminator_config(5) "
|
||||
#~ "berkas:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " <b>%s</b>\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%d baris telah diabaikan"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
|
||||
#~ msgstr "%s harus salah satu dari: atas, kiri, kanan, bawah"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration error"
|
||||
#~ msgstr "Kesalahan Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Membaca daftar nilai dari terminator_config(5) yang saat ini belum didukung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unexpected token"
|
||||
#~ msgstr "Token yang tidak diharapkan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setting without a value"
|
||||
#~ msgstr "Pengaturan tanpa sebuah nilai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unma_ximise terminal"
|
||||
#~ msgstr "Mini_malkan terminal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Tindakan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Group all"
|
||||
#~ msgstr "_Grup semua"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Group"
|
||||
#~ msgstr "_Grup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Group name:"
|
||||
#~ msgstr "Nama grup:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Ungroup all"
|
||||
#~ msgstr "_Ungrup semua"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ed_it profile"
|
||||
#~ msgstr "Ed_it profil"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Invalid geometry string %r"
|
||||
#~ msgstr "Kesalahan string geometri %r"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keyboard shortcut"
|
||||
#~ msgstr "Jalan pintas papan ketik"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Setting %r should be a section name"
|
||||
#~ msgstr "Pengaturan %r harus nama seksi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
|
||||
#~ msgstr "Pengaturan %r nilai %r tidak warna yang valid, diabaikan"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
|
||||
#~ "terminals within it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%s memiliki beberapa terminal yang terbuka. Menutup %s juga akan menutup "
|
||||
#~ "semua terminal lainnya."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_New group"
|
||||
#~ msgstr "Grup ya_Ng baru"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tidak menemukan python binding untuk deskbar, hide_window tidak tersedia."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to bind hide_window key"
|
||||
#~ msgstr "Tidak dapat menemukan tombol hide_window"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue