merge in changes from 0.8

This commit is contained in:
Chris Jones 2008-02-17 01:54:08 +00:00
commit f335a2491c
17 changed files with 784 additions and 117 deletions

View File

@ -1,4 +1,8 @@
terminator 0.7.1:
terminator 0.8.1:
* Fixed ChangeLog
* Revert URI matching behaviour to the same as gnome-terminal
terminator 0.8:
* Make dependency on python-gnome optional. Non-gnome users can now reap
the glorious benefits of Terminator and will only lose the ability to
open email URLs (assuming their browser won't handle this for them).
@ -7,6 +11,7 @@ terminator 0.7.1:
Closes LP #187187
* Add application icon at various sizes including a window icon
* New options parser allowing -x support. Closes LP191124
* More translations (thanks!)
terminator 0.7:

2
README
View File

@ -1,4 +1,4 @@
Terminator 0.8
Terminator 0.8.1
by Chris Jones <cmsj@tenshu.net>
This is a little python script to give me lots of terminals in a single window, saving me valuable laptop screen space otherwise wasted on window decorations and not quite being able to fill the screen with terminals.

6
debian/changelog vendored
View File

@ -1,3 +1,9 @@
terminator (0.8.1-0ubuntu1) hardy; urgency=low
* New upstream release
-- Chris Jones <cmsj@tenshu.net> Sun, 17 Feb 2008 01:45:37 +0000
terminator (0.8-0ubuntu1) hardy; urgency=low
* New upstream release

86
po/de.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,86 @@
# German translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 12:06+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-14 23:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:44
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk, gconf and pango to "
"run Terminator."
msgstr ""
#: terminator:63
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
#: terminator:127
#, python-format
msgid "Warning: unable to find profile %s. Continue with default values..."
msgstr ""
#: terminator:213
msgid ""
"Unknown value requested. Unable to find in gconf profile or default "
"settings: "
msgstr ""
#: terminator:414
msgid "_Open Link"
msgstr "Link ö_ffnen"
#: terminator:415
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Link-Adresse _kopieren"
#: terminator:421
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "E-Mail _senden an …"
#: terminator:422
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse _kopieren"
#: terminator:447
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Bildlaufleiste anzeigen"
#: terminator:455
msgid "Split H_orizontally"
msgstr ""
#: terminator:459
msgid "Split V_ertically"
msgstr ""
#: terminator:527
msgid "Close?"
msgstr "Wirklich schließen?"
#: terminator:532
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Alle Terminals schließen?</b></big>"
#: terminator:535
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"Dieses Fenster hat %s geöffnete Terminals. Beim Schließen des Fensters "
"werden auch alle Terminals geschlossen."

92
po/en_GB.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,92 @@
# English (United Kingdom) translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 07:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-14 23:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:44
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk, gconf and pango to "
"run Terminator."
msgstr ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk, gconf and pango to "
"run Terminator."
#: terminator:63
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
#: terminator:127
#, python-format
msgid "Warning: unable to find profile %s. Continue with default values..."
msgstr "Warning: unable to find profile %s. Continue with default values..."
#: terminator:213
msgid ""
"Unknown value requested. Unable to find in gconf profile or default "
"settings: "
msgstr ""
"Unknown value requested. Unable to find in gconf profile or default "
"settings: "
#: terminator:414
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Link"
#: terminator:415
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copy Link Address"
#: terminator:421
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Send Mail To..."
#: terminator:422
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copy E-mail Address"
#: terminator:447
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Show scrollbar"
#: terminator:455
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Split H_orizontally"
#: terminator:459
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Split V_ertically"
#: terminator:527
msgid "Close?"
msgstr "Close?"
#: terminator:532
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
#: terminator:535
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."

View File

@ -7,52 +7,80 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 11:14-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Valcárcel <nvalcarcel@ubuntu-pe.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-14 23:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:307
#: terminator:44
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk, gconf and pango to "
"run Terminator."
msgstr ""
#: terminator:63
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
#: terminator:127
#, python-format
msgid "Warning: unable to find profile %s. Continue with default values..."
msgstr ""
#: terminator:213
msgid ""
"Unknown value requested. Unable to find in gconf profile or default "
"settings: "
msgstr ""
#: terminator:414
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir Enlace"
msgstr "A_brir el enlace"
#: terminator:308
#: terminator:415
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiar dirección de enalce"
msgstr "_Copiar dirección del enlace"
#: terminator:314
#: terminator:421
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Enviar correo a..."
msgstr "_Enviar correo a"
#: terminator:315
#: terminator:422
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copiar dirección de correo"
msgstr "_Copiar dirección de correo electrónico"
#: terminator:340
#: terminator:447
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Mostrar barra de desplazamiento"
#: terminator:348
#: terminator:455
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Dividir H_orizontalmente"
#: terminator:352
#: terminator:459
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Dividir V_erticalmente"
#: terminator:414
#: terminator:527
msgid "Close?"
msgstr "Cerrar?"
msgstr "¿Cerrar?"
#: terminator:419
#: terminator:532
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Desea cerrar todos los terminales?</b></big>"
msgstr "<big><b>¿Cerrar todos los terminales?</b></big>"
#: terminator:422
#: terminator:535
#, python-format
msgid "This window has %s terminals open. Closing the window will also close all terminals."
msgstr "Esta ventana tiene %s terminales abiertos. Cerrar la ventana cerrará también todos los terminales."
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"Esta ventana tiene %s terminales abiertos. Cerrando la ventana se cerrarán "
"todos los terminales."

94
po/fr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,94 @@
# French translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 22:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-14 23:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:44
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk, gconf and pango to "
"run Terminator."
msgstr ""
"Vous devez installer les paquets python bindings pour gobject, gtk, gconf "
"and pango pour exécuter Terminator."
#: terminator:63
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Vous devez installer python bindings pour libvte (\"python-vte\" dans "
"debian/ubuntu)"
#: terminator:127
#, python-format
msgid "Warning: unable to find profile %s. Continue with default values..."
msgstr ""
"Alerte: Impossible de trouver le profil %s. Continuer avec les valeurs par "
"défaut..."
#: terminator:213
msgid ""
"Unknown value requested. Unable to find in gconf profile or default "
"settings: "
msgstr ""
"Valeur demandée inconnue. Impossible de la trouver dans le profile gconf ou "
"les paramètres par défaut: "
#: terminator:414
msgid "_Open Link"
msgstr "_Ouvrir le lien"
#: terminator:415
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copier l'adresse du lien"
#: terminator:421
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Envoyer un courriel à ..."
#: terminator:422
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Copier l'_adresse électronique"
#: terminator:447
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Afficher la barre de défilement"
#: terminator:455
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Diviser H_orizontalement"
#: terminator:459
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Diviser V_erticalement"
#: terminator:527
msgid "Close?"
msgstr "Fermer ?"
#: terminator:532
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Fermer tous les terminaux ?</b></big>"
#: terminator:535
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"Cette fenêtre a %s terminaux ouverts. Fermer la fenêtre fermera aussi tous "
"les terminaux."

100
po/it.po
View File

@ -7,57 +7,93 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-07 22:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Cris Grada <krig@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-08 22:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-14 23:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:307
msgid "_Open Link"
msgstr "_Deschide link"
#~ msgid "Split _Horizontally"
#~ msgstr "Imparte _orizontal"
#: terminator:308
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiaza adresa"
#~ msgid "Split _Vertically"
#~ msgstr "Imparte _vertical"
#: terminator:314
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Trimite E-mail la..."
#: terminator:44
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk, gconf and pango to "
"run Terminator."
msgstr ""
"Per poter lanciare Terminator devi aver installato le dipendenze di "
"\"python\" per \"gobject\", \"gtk\", \"gconf\" e \"pango\" ."
#: terminator:315
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copiaza adresa E-mail"
#: terminator:63
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Devi installare le dipendenze \"python\" per \"libvte\" (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
#: terminator:340
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Vizualizeaza scrollbar"
#: terminator:127
#, python-format
msgid "Warning: unable to find profile %s. Continue with default values..."
msgstr ""
"Avviso: profilo %s non trovato. Proseguo usando i valori predefiniti..."
#: terminator:348
msgid "Split _Horizontally"
msgstr "Imparte _orizontal"
#: terminator:352
msgid "Split _Vertically"
msgstr "Imparte _vertical"
#: terminator:213
msgid ""
"Unknown value requested. Unable to find in gconf profile or default "
"settings: "
msgstr ""
"Valore richiesto sconosciuto. Profilo o valori predefiniti non trovati in "
"gconf: "
#: terminator:414
msgid "Close?"
msgstr "Inchid?"
msgid "_Open Link"
msgstr "_Apri collegamento"
#: terminator:419
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Inchid terminalele?</b></big>"
#: terminator:415
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copia l'indirizzo del collegamento"
#: terminator:421
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "In_via un'E-mail a..."
#: terminator:422
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copia l'indirizzo E-mail"
#: terminator:447
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Mostra la barra di scorrimento"
#: terminator:455
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Dividi _orizzontalmente"
#: terminator:459
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Dividi v_erticalmente"
#: terminator:527
msgid "Close?"
msgstr "Chiudo?"
#: terminator:532
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Chiudo tutti i terminali?</b></big>"
#: terminator:535
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"Aceasta fereastra are %s terminale deschise. Inchizand-o, "
"toate terminalele deja deschise vor fi inchise."
"Questa finestra ha %s terminali aperti. Chiudendola, tutti i terminali già "
"aperti verranno chiusi."

View File

@ -3,76 +3,93 @@
# This file is distributed under the same license as the Terminator package.
# Thomas Meire <blackskad@gmail.com>, 2008.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-03 09:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Meire <blackskad@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-14 23:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:42
#~ msgid ""
#~ "You need to install the python bindings for gobject, gnome, gtk, gconf and "
#~ "pango to run Terminator."
#~ msgstr ""
#~ "Je moet de python-bindingen installeren voor gobject, gnome, gtk, gconf "
#~ "enpango om Terminator te kunnen uitvoeren."
#: terminator:44
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gnome, gtk, gconf and "
"pango to run Terminator."
"You need to install the python bindings for gobject, gtk, gconf and pango to "
"run Terminator."
msgstr ""
"Je moet de python-bindingen installeren voor gobject, gnome, gtk, gconf en"
"pango om Terminator te kunnen uitvoeren."
#: terminator:51
#: terminator:63
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in debian/"
"ubuntu)"
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Je moet de python-bindingen installeren voor libvte (\"python-vte\" in debian/"
"ubuntu)"
"Je moet de python-bindingen installeren voor libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
#: terminator:315
#: terminator:127
#, python-format
msgid "Warning: unable to find profile %s. Continue with default values..."
msgstr ""
#: terminator:213
msgid ""
"Unknown value requested. Unable to find in gconf profile or default "
"settings: "
msgstr ""
#: terminator:414
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Koppeling"
msgstr "Koppeling _openen"
#: terminator:316
#: terminator:415
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Kopieer Koppeling Adres"
msgstr "Koppelingsadres _kopiëren"
#: terminator:322
#: terminator:421
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Stuur Email Naar..."
msgstr "_E-mail verzenden naar..."
#: terminator:323
#: terminator:422
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Kopieer Email Adres"
msgstr "E-mailadres _kopiëren"
#: terminator:348
#: terminator:447
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Toon schijfbalk"
msgstr "Toon scrollbalk"
#: terminator:356
#: terminator:455
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Splits H_orizontaal"
#: terminator:360
#: terminator:459
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Splits V_erticaal"
#: terminator:422
#: terminator:527
msgid "Close?"
msgstr "Sluiten?"
#: terminator:427
#: terminator:532
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Sluit alle terminals?</b></big>"
#: terminator:430
#: terminator:535
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"Dit venster heeft %s terminals open. Als je dit venster sluit, worden alle"
"terminals ook gesloten"
"Dit venster heeft %s terminals open. Wanneer het venster gesloten wordt, "
"worden ook al deze terminals gesloten."

View File

@ -7,57 +7,93 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-07 22:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Cris Grada <krig@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-08 22:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-14 23:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:307
#~ msgid "Split _Horizontally"
#~ msgstr "Imparte _orizontal"
#~ msgid "Split _Vertically"
#~ msgstr "Imparte _vertical"
#: terminator:44
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk, gconf and pango to "
"run Terminator."
msgstr ""
"Pentru a putea rula Terminator, trebuiesc instalate dependintele \"python\" "
"pentru \"gobject\", \"gconf\" si \"pango\"."
#: terminator:63
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Trebuie instalata dependinta \"python\" pentru \"libvte\" (\"python-vte\" "
"in debian/ubuntu)."
#: terminator:127
#, python-format
msgid "Warning: unable to find profile %s. Continue with default values..."
msgstr ""
"Atentie: nu am gasit profilul %s. Continui cu valorile predefinite..."
#: terminator:213
msgid ""
"Unknown value requested. Unable to find in gconf profile or default "
"settings: "
msgstr ""
"Valoare ceruta necunoscuta. Nu exista in profilul gconf ori setari "
"predefinite: "
#: terminator:414
msgid "_Open Link"
msgstr "_Deschide link"
#: terminator:308
#: terminator:415
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiaza adresa"
#: terminator:314
#: terminator:421
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Trimite E-mail la..."
#: terminator:315
#: terminator:422
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copiaza adresa E-mail"
#: terminator:340
#: terminator:447
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Vizualizeaza scrollbar"
#: terminator:348
msgid "Split _Horizontally"
msgstr "Imparte _orizontal"
#: terminator:455
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Imparte _Orizontal"
#: terminator:352
msgid "Split _Vertically"
msgstr "Imparte _vertical"
#: terminator:459
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Imparte V_ertical"
#: terminator:414
#: terminator:527
msgid "Close?"
msgstr "Inchid?"
#: terminator:419
#: terminator:532
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Inchid terminalele?</b></big>"
msgstr "<big><b>Inchid toate terminalele?</b></big>"
#: terminator:422
#: terminator:535
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"Aceasta fereastra are %s terminale deschise. Inchizand-o, "
"toate terminalele deja deschise vor fi inchise."
"Aceasta fereastra are %s terminale deschise. Inchizand-o, toate terminalele "
"deja deschise vor fi inchise."

86
po/ru.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,86 @@
# Russian translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 12:56+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-14 23:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:44
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk, gconf and pango to "
"run Terminator."
msgstr ""
#: terminator:63
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
#: terminator:127
#, python-format
msgid "Warning: unable to find profile %s. Continue with default values..."
msgstr ""
#: terminator:213
msgid ""
"Unknown value requested. Unable to find in gconf profile or default "
"settings: "
msgstr ""
#: terminator:414
msgid "_Open Link"
msgstr "_Открыть ссылку"
#: terminator:415
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Копировать адрес ссылки"
#: terminator:421
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Послать E-mail..."
#: terminator:422
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Копировать почтовый адрес"
#: terminator:447
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Показывать полосу прокрутки"
#: terminator:455
msgid "Split H_orizontally"
msgstr ""
#: terminator:459
msgid "Split V_ertically"
msgstr ""
#: terminator:527
msgid "Close?"
msgstr "Закрыть?"
#: terminator:532
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Закрыть все терминалы?</b></big>"
#: terminator:535
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"Окно содержит %s открытых терминалов. Закрытие окна привет к закрытию всех "
"терминалов."

93
po/sv.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,93 @@
# Swedish translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 02:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-14 23:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:44
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk, gconf and pango to "
"run Terminator."
msgstr ""
"Du måste installera python-bindningarna för gobject, gtk, gconf och pango "
"för att kunna starta Terminator."
#: terminator:63
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Du måste installera python-bindningarna för libvte (\"python-vte\" i "
"debian/ubuntu)"
#: terminator:127
#, python-format
msgid "Warning: unable to find profile %s. Continue with default values..."
msgstr ""
"Varning: kunde inte hitta profil %s. Fortsätt med standardinställningar..."
#: terminator:213
msgid ""
"Unknown value requested. Unable to find in gconf profile or default "
"settings: "
msgstr ""
"Okänt värde begärt. Kunde inte hitta det i gconf profilen eller "
"standardinställningarna: "
#: terminator:414
msgid "_Open Link"
msgstr "_Öppna länk"
#: terminator:415
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopiera länkadress"
#: terminator:421
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Skicka mail till..."
#: terminator:422
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopiera e-postadress"
#: terminator:447
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Visa rullningslist"
#: terminator:455
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Splitta H_orisontellt"
#: terminator:459
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Splitta V_ertikalt"
#: terminator:527
msgid "Close?"
msgstr "Stäng?"
#: terminator:532
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Stäng alla terminaler?</b></big>"
#: terminator:535
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"Det här fönstret har %s terminaler öppna. Om fönstret stängs stängs också "
"alla terminaler."

84
po/zh_CN.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,84 @@
# Simplified Chinese translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 02:17+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-14 23:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:44
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk, gconf and pango to "
"run Terminator."
msgstr "你需要安装gobjectgtkgconf以及pango的python依赖来运行Terminator。"
#: terminator:63
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr "你需要安装libvte的python依赖在debian/ubuntu中包名为“python-vte”"
#: terminator:127
#, python-format
msgid "Warning: unable to find profile %s. Continue with default values..."
msgstr "警告:无法找到配置文件%s。将以默认值继续..."
#: terminator:213
msgid ""
"Unknown value requested. Unable to find in gconf profile or default "
"settings: "
msgstr "输入了未知值。无法在gconf配置文件或默认设置中找到 "
#: terminator:414
msgid "_Open Link"
msgstr "打开链接(_O)"
#: terminator:415
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "复制链接地址(_C)"
#: terminator:421
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "发送邮件给(_S)..."
#: terminator:422
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "复制电子邮件地址(_C)"
#: terminator:447
msgid "Show scrollbar"
msgstr "显示滚动条"
#: terminator:455
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "水平分割(_H)"
#: terminator:459
msgid "Split V_ertically"
msgstr "垂直分割(_V)"
#: terminator:527
msgid "Close?"
msgstr "确定关闭?"
#: terminator:532
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>关闭所有的终端?</b></big>"
#: terminator:535
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr "该窗口开启了%s个终端。关闭窗口将会关闭所有终端。"

View File

@ -44,7 +44,7 @@ class InstallData(install_data):
setup(name='Terminator',
version='0.8',
version='0.8.1',
description='Terminator, the robot future of terminals',
author='Chris Jones',
author_email='cmsj@tenshu.net',
@ -52,7 +52,7 @@ setup(name='Terminator',
license='GPL v2',
scripts=['terminator'],
data_files=[
('share/applications', ['terminator.desktop']),
('share/applications', ['data/terminator.desktop']),
('share/man/man1', ['doc/terminator.1']),
('share/pixmaps', ['data/icons/48x48/apps/terminator.png']),
('share/icons/hicolor/scalable/apps', glob.glob('data/icons/scalable/apps/*.svg')),

View File

@ -55,6 +55,12 @@ except:
error.run()
sys.exit (1)
def openurl (url):
try:
url_show (url)
except:
pass
class TerminatorTerm:
# Our settings
@ -80,11 +86,6 @@ class TerminatorTerm:
'scrollback_lines' : 100,
'focus' : 'sloppy',
'child_restart' : False,
'link_scheme' : '(news|telnet|nttp|file|http|ftp|https)',
'_link_user' : '[%s]+(:[%s]+)?',
'link_hostchars' : '-A-Za-z0-9',
'link_userchars' : '-A-Za-z0-9',
'link_passchars' : '-A-Za-z0-9,?;.:/!%$^*&~"#\'',
'_palette' : '%s/palette',
'default_palette' : '#000000000000:#CDCD00000000:#0000CDCD0000:#CDCDCDCD0000:#30BF30BFA38E:#A53C212FA53C:#0000CDCDCDCD:#FAFAEBEBD7D7:#404040404040:#FFFF00000000:#0000FFFF0000:#FFFFFFFF0000:#00000000FFFF:#FFFF0000FFFF:#0000FFFFFFFF:#FFFFFFFFFFFF',
'word_chars' : '-A-Za-z0-9,./?%&#:_',
@ -95,7 +96,6 @@ class TerminatorTerm:
def __init__ (self, terminator, profile = None, command = None):
self.defaults['profile_dir'] = self.defaults['_profile_dir']%(self.defaults['gt_dir'])
self.defaults['link_user'] = self.defaults['_link_user']%(self.defaults['link_userchars'], self.defaults['link_passchars'])
self.terminator = terminator
self.gconf_client = gconf.client_get_default ()
@ -168,8 +168,12 @@ class TerminatorTerm:
self._vte.add_events (gtk.gdk.ENTER_NOTIFY_MASK)
self._vte.connect ("enter_notify_event", self.on_vte_notify_enter)
self.matches['path'] = self._vte.match_add ('((%s://(%s@)?)|(www|ftp)[%s]*\\.)[%s.]+(:[0-9]+)?/[-A-Za-z0-9_$.+!*(),;:@&=?/~#%%]*[^]\'.}>) \t\r\n,\\\]'%(self.defaults['link_scheme'], self.defaults['link_userchars'], self.defaults['link_hostchars'], self.defaults['link_hostchars']))
self.matches['email'] = self._vte.match_add ('(mailto:)?[a-z0-9][a-z0-9.-]*@[a-z0-9][a-z0-9-]*(\\.[a-z0-9][a-z0-9-]*)+')
self.matches['full_uri'] = self._vte.match_add ('''\<(news:|telnet:|nntp:|file:/|https?:|ftps?:|webcal:)//([-A-Za-z0-9]+(:[-A-Za-z0-9,?;.:/!%$^*&~"#']+)?@)?[-A-Za-z0-9.]+(:[0-9]+)?(/[-A-Za-z0-9_$.+!*(),;:@&=?/~#%]*[^]'.}>) \t\r\n,\"])?\>/?''')
self.matches['addr_only'] = self._vte.match_add ('''\<(www|ftp)[-A-Za-z0-9]*\.[-A-Za-z0-9.]+(:[0-9]+)?(/[-A-Za-z0-9_$.+!*(),;:@&=?/~#%]*[^]'.}>) \t\r\n,\"])?\>/?''')
self.matches['email'] = self._vte.match_add ('''\<(mailto:)?[a-z0-9][a-z0-9.-]*@[a-z0-9][a-z0-9-]*(\.[a-z0-9][a-z0-9-]*)+\>''')
self.matches['nntp'] = self._vte.match_add ('''\<news:[-A-Z\^_a-z{|}~!"#$%&'()*+,./0-9;:=?`]+@[-A-Za-z0-9.]+(:[0-9]+)?\>''')
self.spawn_child ()
@ -443,7 +447,7 @@ class TerminatorTerm:
namecopy = _("_Copy Email Address")
item = gtk.MenuItem (nameopen)
item.connect ("activate", lambda menu_item: url_show (address))
item.connect ("activate", lambda menu_item: openurl (address))
menu.append (item)
item = gtk.MenuItem (namecopy)