Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2010-11-13 04:48:41 +00:00
parent aa208e8111
commit f1f850ce90
1 changed files with 95 additions and 23 deletions

118
po/sr.po
View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 06:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Rancher <Unknown>\n" "Last-Translator: Rancher <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-13 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -190,14 +190,86 @@ msgstr "Вијетнамски"
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Тајландски" msgstr "Тајландски"
#: ../terminatorlib/notebook.py:259 #: ../terminatorlib/notebook.py:264
msgid "tab" msgid "tab"
msgstr "језичак" msgstr "језичак"
#: ../terminatorlib/notebook.py:408 #: ../terminatorlib/notebook.py:425
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Затвори језичак" msgstr "Затвори језичак"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:47
msgid "Display program version"
msgstr "Прикажи издање програма"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
msgid "Maximise the window"
msgstr "Увећај прозор"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
msgid "Make the window fill the screen"
msgstr "Попуни екран прозором"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
msgid "Disable window borders"
msgstr "Онемогући границе прозора"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
msgid "Hide the window at startup"
msgstr "Сакриј прозор на покретању"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
msgid "Specify a title for the window"
msgstr "Унеси наслов прозора"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
msgstr "Подеси величину и положај прозора"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
msgstr "Унеси наредбу за извршавање унутар терминала"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
msgid ""
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
"terminal, and its arguments"
msgstr ""
"Користи остатак наредбене линије као наредбу за извршавање унутар терминала, "
"и његове аргументе."
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
msgid "Set the working directory"
msgstr "Подеси фасциклу за рад"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
msgstr "Подеси прилагођену WM_WINDOW_ROLE својину на прозору"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
msgid "Select a layout"
msgstr "Изабери распоред"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
msgid "Use a different profile as the default"
msgstr "Користи другачији профил као подразумевано"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
msgid "Disable DBus"
msgstr "Онемогући DBus"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr "Омогући податке за отклањање грешака (двапут за сервере)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/optionparse.py:79
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr "" msgstr ""
@ -250,11 +322,11 @@ msgstr "„%s“ назив већ постоји."
msgid "Terminal screenshot" msgid "Terminal screenshot"
msgstr "Снимак терминала" msgstr "Снимак терминала"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891 #: ../terminatorlib/prefseditor.py:902 ../terminatorlib/prefseditor.py:907
msgid "New Profile" msgid "New Profile"
msgstr "Нови профил" msgstr "Нови профил"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:931 ../terminatorlib/prefseditor.py:936 #: ../terminatorlib/prefseditor.py:947 ../terminatorlib/prefseditor.py:952
msgid "New Layout" msgid "New Layout"
msgstr "Нови изглед" msgstr "Нови изглед"
@ -373,69 +445,69 @@ msgstr "Кориснички дефинисано"
msgid "Other Encodings" msgid "Other Encodings"
msgstr "Друга кодирања" msgstr "Друга кодирања"
#: ../terminatorlib/terminal.py:365 #: ../terminatorlib/terminal.py:366
msgid "New group..." msgid "New group..."
msgstr "Нова група..." msgstr "Нова група..."
#: ../terminatorlib/terminal.py:370 #: ../terminatorlib/terminal.py:371
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ништа" msgstr "Ништа"
#: ../terminatorlib/terminal.py:386 #: ../terminatorlib/terminal.py:387
#, python-format #, python-format
msgid "Remove group %s" msgid "Remove group %s"
msgstr "Уклони %s групу" msgstr "Уклони %s групу"
#: ../terminatorlib/terminal.py:391 #: ../terminatorlib/terminal.py:392
msgid "G_roup all in tab" msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Гру_пиши све у језичке" msgstr "Гру_пиши све у језичке"
#: ../terminatorlib/terminal.py:396 #: ../terminatorlib/terminal.py:397
msgid "Ungr_oup all in tab" msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Раз_групиши све у језичке" msgstr "Раз_групиши све у језичке"
#: ../terminatorlib/terminal.py:401 #: ../terminatorlib/terminal.py:402
msgid "Remove all groups" msgid "Remove all groups"
msgstr "Уклони све групе" msgstr "Уклони све групе"
#: ../terminatorlib/terminal.py:408 #: ../terminatorlib/terminal.py:409
#, python-format #, python-format
msgid "Close group %s" msgid "Close group %s"
msgstr "Затвори %s групу" msgstr "Затвори %s групу"
#: ../terminatorlib/terminal.py:417 #: ../terminatorlib/terminal.py:418
msgid "Broadcast all" msgid "Broadcast all"
msgstr "Емитуј све" msgstr "Емитуј све"
#: ../terminatorlib/terminal.py:418 #: ../terminatorlib/terminal.py:419
msgid "Broadcast group" msgid "Broadcast group"
msgstr "Група емитовања" msgstr "Група емитовања"
#: ../terminatorlib/terminal.py:419 #: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "Broadcast off" msgid "Broadcast off"
msgstr "Искључи емитовање" msgstr "Искључи емитовање"
#: ../terminatorlib/terminal.py:432 #: ../terminatorlib/terminal.py:433
msgid "Split to this group" msgid "Split to this group"
msgstr "Раздвој у ову групу" msgstr "Раздвој у ову групу"
#: ../terminatorlib/terminal.py:437 #: ../terminatorlib/terminal.py:438
msgid "Autoclean groups" msgid "Autoclean groups"
msgstr "Самостално очисти групе" msgstr "Самостално очисти групе"
#: ../terminatorlib/terminal.py:444 #: ../terminatorlib/terminal.py:445
msgid "Insert terminal number" msgid "Insert terminal number"
msgstr "Унеси број терминала" msgstr "Унеси број терминала"
#: ../terminatorlib/terminal.py:448 #: ../terminatorlib/terminal.py:449
msgid "Insert padded terminal number" msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Унеси уметнут број терминала" msgstr "Унеси уметнут број терминала"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1157 #: ../terminatorlib/terminal.py:1158
msgid "Unable to find a shell" msgid "Unable to find a shell"
msgstr "Љуска није пронађена" msgstr "Љуска није пронађена"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1174 #: ../terminatorlib/terminal.py:1175
msgid "Unable to start shell:" msgid "Unable to start shell:"
msgstr "Покретање љуске није успело:" msgstr "Покретање љуске није успело:"