Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
630e07ece4
commit
eaeeeed291
80
po/af.po
80
po/af.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 15:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 07:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JC Brand <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: JC Brand <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
|
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 04:34+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-15 04:33+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13921)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Multiple terminals in one window"
|
msgid "Multiple terminals in one window"
|
||||||
|
@ -43,6 +43,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
|
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
|
||||||
"terminals within it."
|
"terminals within it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hierdie %s bevat meer as een oop terminaal. Indien u dié %s wil sluit, sal "
|
||||||
|
"alle terminale daarbinne ook gesluit word."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
|
||||||
msgid "Current Locale"
|
msgid "Current Locale"
|
||||||
|
@ -223,24 +225,27 @@ msgstr "Verskaf 'n titel vir die venster"
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
|
||||||
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
|
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Stel die gewenste grootte en posisie van die venster (sien X se man-bladsy)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
|
||||||
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
|
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gee 'n opdrag om in die terminaal uit te voer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
|
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
|
||||||
"terminal, and its arguments"
|
"terminal, and its arguments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gebruik die res van die opdragreël om as opdrag, en sy argumente, in die "
|
||||||
|
"terminaal uit te voer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
|
||||||
msgid "Set the working directory"
|
msgid "Set the working directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stel die werkgids"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
|
||||||
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
|
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stel 'n aangepaste WM_WINDOW_ROLE eienskap op die venster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
|
||||||
msgid "Select a layout"
|
msgid "Select a layout"
|
||||||
|
@ -248,27 +253,28 @@ msgstr "Kies 'n uitleg"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
|
||||||
msgid "Use a different profile as the default"
|
msgid "Use a different profile as the default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gebruik 'n ander profiel as die standaard"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
|
||||||
msgid "Disable DBus"
|
msgid "Disable DBus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skakel DBus af"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
|
||||||
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
|
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aktiveer ontfoutingsinformasie (twee maal vir ontfoutingsbediener)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
|
||||||
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
|
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kommageskeide lys van klasse as ontfoutingslimiet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:79
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:79
|
||||||
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
|
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kommageskeide lys van metodes as ontfoutingslimiet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22
|
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22
|
||||||
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
|
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ActivityWatch inprop module nie beskikbaar nie. Installeer python-notify"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45
|
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45
|
||||||
msgid "Watch for activity"
|
msgid "Watch for activity"
|
||||||
|
@ -276,15 +282,15 @@ msgstr "Kyk vir aktiwiteit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48
|
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48
|
||||||
msgid "Stop watching for activity"
|
msgid "Stop watching for activity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Staak monitor vir aktiwiteit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106
|
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106
|
||||||
msgid "Watch for silence"
|
msgid "Watch for silence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Monitor vir stilte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109
|
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109
|
||||||
msgid "Stop watching for silence"
|
msgid "Stop watching for silence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Staak monitor vir stilte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
|
||||||
msgid "Custom Commands"
|
msgid "Custom Commands"
|
||||||
|
@ -313,7 +319,7 @@ msgstr "Opdrag:"
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
|
||||||
msgid "You need to define a name and command"
|
msgid "You need to define a name and command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "U het die naam of opdrag nog nie ingevul nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
|
||||||
|
@ -323,7 +329,7 @@ msgstr "Die naam *%s* bestaan reeds"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
|
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
|
||||||
msgid "Terminal screenshot"
|
msgid "Terminal screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Terminaal skermskoot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:942 ../terminatorlib/prefseditor.py:947
|
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:942 ../terminatorlib/prefseditor.py:947
|
||||||
msgid "New Profile"
|
msgid "New Profile"
|
||||||
|
@ -354,7 +360,7 @@ msgstr "Vorige"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:124
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:124
|
||||||
msgid "Searching scrollback"
|
msgid "Searching scrollback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Deursoek terugrol buffer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:135 ../terminatorlib/searchbar.py:156
|
||||||
msgid "No more results"
|
msgid "No more results"
|
||||||
|
@ -362,19 +368,19 @@ msgstr "Geen verdere resultate"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:171
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:171
|
||||||
msgid "Found at row"
|
msgid "Found at row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gevind op reël"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
|
||||||
msgid "_Send email to..."
|
msgid "_Send email to..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Stuur e-pos aan…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
|
||||||
msgid "_Copy email address"
|
msgid "_Copy email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Kopieer e-pos adres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
|
||||||
msgid "Ca_ll VoIP address"
|
msgid "Ca_ll VoIP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Be_l VoIP-adres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
|
||||||
msgid "_Copy VoIP address"
|
msgid "_Copy VoIP address"
|
||||||
|
@ -402,7 +408,7 @@ msgstr "Nuwe _oortjie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112
|
||||||
msgid "Open _Debug Tab"
|
msgid "Open _Debug Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Open _ontfoutingsoortjie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126
|
||||||
msgid "_Zoom terminal"
|
msgid "_Zoom terminal"
|
||||||
|
@ -463,15 +469,15 @@ msgstr "Verwyder groep %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:398
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:398
|
||||||
msgid "G_roup all in tab"
|
msgid "G_roup all in tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "G_roepeer alle in dié oortjie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:403
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:403
|
||||||
msgid "Ungr_oup all in tab"
|
msgid "Ungr_oup all in tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ontgroepeer alle in dié oortjie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
|
||||||
msgid "Remove all groups"
|
msgid "Remove all groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verwyder alle groepe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -480,50 +486,50 @@ msgstr "Sluit groep %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:424
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:424
|
||||||
msgid "Broadcast all"
|
msgid "Broadcast all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saai uit na alle terminale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:425
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:425
|
||||||
msgid "Broadcast group"
|
msgid "Broadcast group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Saai uit na groep"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
|
||||||
msgid "Broadcast off"
|
msgid "Broadcast off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Staak uitsending"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:439
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:439
|
||||||
msgid "Split to this group"
|
msgid "Split to this group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verdeel na hierdie groep"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
|
||||||
msgid "Autoclean groups"
|
msgid "Autoclean groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maak groepe outomaties skoon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
|
||||||
msgid "Insert terminal number"
|
msgid "Insert terminal number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voeg terminaalnommer in"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:455
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:455
|
||||||
msgid "Insert padded terminal number"
|
msgid "Insert padded terminal number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voeg aangevulde terminaalnommer in"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1193
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:1193
|
||||||
msgid "Unable to find a shell"
|
msgid "Unable to find a shell"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geen shell gevind nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1210
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:1210
|
||||||
msgid "Unable to start shell:"
|
msgid "Unable to start shell:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kan shell nie start nie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/window.py:242
|
#: ../terminatorlib/window.py:242
|
||||||
msgid "window"
|
msgid "window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "venster"
|
||||||
|
|
||||||
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
|
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
|
||||||
#: ../terminatorlib/window.py:612
|
#: ../terminatorlib/window.py:612
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/window.py:633
|
#: ../terminatorlib/window.py:633
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Tab %d"
|
msgid "Tab %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oortjie %d"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue