Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
8e43f9fe33
commit
e0cedea5b5
108
po/fr.po
108
po/fr.po
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 01:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frédéric Grosshans <frederic.grosshans@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-29 11:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jocelyn <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-23 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onglets"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Drag and drop re-ordering of terminals"
|
||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregistrer l'image"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Tous"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groupe"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
|
||||
msgid "None"
|
||||
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Option de Terminator"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45
|
||||
msgid "<b>Behavior</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Comportement</b>"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46
|
||||
msgid "Window state:"
|
||||
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Serveur DBus"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58
|
||||
msgid "<b>Appearance</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Apparence</b>"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59
|
||||
msgid "Terminal separator size:"
|
||||
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Bordures de fenêtre"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62
|
||||
msgid "Tab position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Position de l'onglet :"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63
|
||||
msgid "Tabs homogeneous"
|
||||
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inactif"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69
|
||||
msgid "Font color:"
|
||||
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70
|
||||
msgid "Background:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrière-plan :"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71
|
||||
msgid "Hide size from title"
|
||||
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "<b>Curseur</b>"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Couleur :"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
|
||||
msgid "_Shape:"
|
||||
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
|
||||
msgid "Profile:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil :"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
|
||||
msgid "Custom command:"
|
||||
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
|
||||
msgid "Working directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dossier de travail :"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
|
||||
msgid "Layouts"
|
||||
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146
|
||||
msgid "Keybinding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raccourci clavier"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147
|
||||
msgid "Keybindings"
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
|
||||
msgid "The Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manuel"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
|
||||
msgid "Increase font size"
|
||||
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88
|
||||
msgid "Create a new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer un nouvel onglet"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
|
||||
msgid "Focus the next terminal"
|
||||
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
|
||||
msgid "Copy selected text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copier le texte sélectionné"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
|
||||
msgid "Paste clipboard"
|
||||
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
|
||||
msgid "Move the tab left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déplacer l'onglet à gauche"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
|
||||
msgid "Maximise terminal"
|
||||
@ -1252,11 +1252,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
|
||||
msgid "Switch to the next tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basculer vers l'onglet suivant"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
|
||||
msgid "Switch to the previous tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basculer vers l'onglet précédent"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
|
||||
msgid "Switch to the first tab"
|
||||
@ -1300,15 +1300,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basculer en mode plein écran"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
|
||||
msgid "Reset the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réinitialiser le terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
|
||||
msgid "Reset and clear the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réinitialiser et effacer le terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
|
||||
msgid "Toggle window visibility"
|
||||
@ -1340,11 +1340,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
|
||||
msgid "Create a new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle fenêtre"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
|
||||
msgid "Spawn a new Terminator process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Démarrer un nouveau processus Terminator"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
|
||||
msgid "Don't broadcast key presses"
|
||||
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Insérer le numéro du terminal, avec des zéros"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
|
||||
msgid "Edit window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifier le titre de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
|
||||
msgid "Open layout launcher window"
|
||||
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucu_n"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
|
||||
msgid "_Insert terminal number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Insérer le numéro du terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
|
||||
msgid "Insert _padded terminal number"
|
||||
@ -1582,99 +1582,99 @@ msgstr "Saisir un nouveau titre pour la fenêtre Terminator..."
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alpha"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
|
||||
msgid "Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Béta"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gamma"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
|
||||
msgid "Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delta"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
|
||||
msgid "Epsilon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epsilon"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
|
||||
msgid "Zeta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeta"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
|
||||
msgid "Eta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eta"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
|
||||
msgid "Theta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Theta"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
|
||||
msgid "Iota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iota"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
|
||||
msgid "Kappa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kappa"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
|
||||
msgid "Lambda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lambda"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
|
||||
msgid "Mu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
|
||||
msgid "Nu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
|
||||
msgid "Xi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xi"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
|
||||
msgid "Omicron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omicron"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
|
||||
msgid "Pi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pi"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
|
||||
msgid "Rho"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rho"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
|
||||
msgid "Sigma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sigma"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
|
||||
msgid "Tau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tau"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
|
||||
msgid "Upsilon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upsilon"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
|
||||
msgid "Phi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phi"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
|
||||
msgid "Chi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chi"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
|
||||
msgid "Psi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Psi"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
|
||||
msgid "Omega"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omega"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/window.py:273
|
||||
msgid "window"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user