Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2015-08-30 05:09:39 +00:00
parent 8e43f9fe33
commit e0cedea5b5
1 changed files with 54 additions and 54 deletions

108
po/fr.po
View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 01:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Frédéric Grosshans <frederic.grosshans@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-29 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Jocelyn <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-23 05:10+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8
msgid "Tabs"
msgstr ""
msgstr "Onglets"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9
msgid "Drag and drop re-ordering of terminals"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37
msgid "Save image"
msgstr ""
msgstr "Enregistrer l'image"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1
msgid "Automatic"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Tous"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Groupe"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Option de Terminator"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Comportement</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46
msgid "Window state:"
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Serveur DBus"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:58
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Apparence</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:59
msgid "Terminal separator size:"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Bordures de fenêtre"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:62
msgid "Tab position:"
msgstr ""
msgstr "Position de l'onglet :"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63
msgid "Tabs homogeneous"
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgstr "Inactif"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69
msgid "Font color:"
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:70
msgid "Background:"
msgstr ""
msgstr "Arrière-plan :"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:71
msgid "Hide size from title"
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "<b>Curseur</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:85
msgid "Color:"
msgstr ""
msgstr "Couleur :"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
msgid "_Shape:"
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:141
msgid "Profile:"
msgstr ""
msgstr "Profil :"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:142
msgid "Custom command:"
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:143
msgid "Working directory:"
msgstr ""
msgstr "Dossier de travail :"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
msgid "Layouts"
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:146
msgid "Keybinding"
msgstr ""
msgstr "Raccourci clavier"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:147
msgid "Keybindings"
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid "The Manual"
msgstr ""
msgstr "Manuel"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid ""
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:160
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "À propos"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:85
msgid "Increase font size"
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:88
msgid "Create a new tab"
msgstr ""
msgstr "Créer un nouvel onglet"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:89 ../terminatorlib/prefseditor.py:91
msgid "Focus the next terminal"
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:102
msgid "Copy selected text"
msgstr ""
msgstr "Copier le texte sélectionné"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:103
msgid "Paste clipboard"
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
msgid "Move the tab left"
msgstr ""
msgstr "Déplacer l'onglet à gauche"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
msgid "Maximise terminal"
@ -1252,11 +1252,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:121
msgid "Switch to the next tab"
msgstr ""
msgstr "Basculer vers l'onglet suivant"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:122
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr ""
msgstr "Basculer vers l'onglet précédent"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:123
msgid "Switch to the first tab"
@ -1300,15 +1300,15 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:133
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Basculer en mode plein écran"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:134
msgid "Reset the terminal"
msgstr ""
msgstr "Réinitialiser le terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:135
msgid "Reset and clear the terminal"
msgstr ""
msgstr "Réinitialiser et effacer le terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:136
msgid "Toggle window visibility"
@ -1340,11 +1340,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:143
msgid "Create a new window"
msgstr ""
msgstr "Créer une nouvelle fenêtre"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:144
msgid "Spawn a new Terminator process"
msgstr ""
msgstr "Démarrer un nouveau processus Terminator"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:145
msgid "Don't broadcast key presses"
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Insérer le numéro du terminal, avec des zéros"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
msgid "Edit window title"
msgstr ""
msgstr "Modifier le titre de la fenêtre"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
msgid "Open layout launcher window"
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
msgstr "Aucu_n"
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
msgstr "_Insérer le numéro du terminal"
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
@ -1582,99 +1582,99 @@ msgstr "Saisir un nouveau titre pour la fenêtre Terminator..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
msgstr "Alpha"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
msgstr "Béta"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
msgstr "Gamma"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
msgstr "Delta"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
msgstr "Epsilon"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
msgstr "Zeta"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
msgstr "Eta"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
msgstr "Theta"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
msgstr "Iota"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
msgstr "Kappa"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
msgstr "Lambda"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
msgstr "Mu"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
msgstr "Nu"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
msgstr "Xi"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
msgstr "Omicron"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
msgstr "Pi"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
msgstr "Rho"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
msgstr "Sigma"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
msgstr "Tau"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
msgstr "Upsilon"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
msgstr "Phi"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
msgstr "Chi"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
msgstr "Psi"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
msgstr "Omega"
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"