Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Code Hosting 2010-07-23 05:01:19 +01:00
parent 5702bd13f2
commit dde4633b8f
2 changed files with 73 additions and 70 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Alex-P. Natsios <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Μανώλης Σκόνδρας <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-05 03:43+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-23 04:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -218,30 +218,30 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
msgid "New Command"
msgstr ""
msgstr "Νέα εντολή"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
msgid "Enabled:"
msgstr ""
msgstr "Ενεργό:"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "Όνομα:"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
msgid "Command:"
msgstr ""
msgstr "Εντολή:"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
msgid "You need to define a name and command"
msgstr ""
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα και μία εντολή"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
#, python-format
msgid "Name *%s* already exist"
msgstr ""
msgstr "Το όνομα *%s* υπάρχει ήδη"
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
msgid "Terminal screenshot"
@ -249,11 +249,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891
msgid "New Profile"
msgstr ""
msgstr "Νέο Προφίλ"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:931 ../terminatorlib/prefseditor.py:936
msgid "New Layout"
msgstr ""
msgstr "Νέα Διάταξη"
#. Label
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Αναζήτηση:"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
msgid "Close Search bar"
msgstr ""
msgstr "Κλείσιμο της μπάρας Αναζήτησης"
#. Next Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Επόμενο"
#. Previous Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
msgid "Prev"
msgstr ""
msgstr "Προηγ"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
msgid "Searching scrollback"
@ -280,19 +280,19 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
msgid "No more results"
msgstr ""
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
msgid "Found at row"
msgstr ""
msgstr "Βρέθηκε στη σειρά"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
msgid "_Send email to..."
msgstr ""
msgstr "_ Αποστολή ηλεκτρονικού μηνύματος σε..."
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
msgid "_Copy email address"
msgstr ""
msgstr "_Αντιγραφή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
msgid "Ca_ll VoIP address"
@ -300,15 +300,15 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
msgid "_Copy VoIP address"
msgstr ""
msgstr "_Αντιγραφή της διεύθυνσης VoIP"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
msgid "_Open link"
msgstr ""
msgstr "νοιγμα συνδέσμου"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
msgid "_Copy address"
msgstr ""
msgstr "_Αντιγραφή διεύθυνσης"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
msgid "Split H_orizontally"
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
msgid "Grouping"
msgstr ""
msgstr "Ομαδοποίηση"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
msgid "Show _scrollbar"
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Εμφάνισε _την μπάρα κύλισης"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
msgid "_Preferences"
msgstr ""
msgstr "ροτιμήσεις"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Προφίλ"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207
msgid "Encodings"
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Κωδικοποιήσεις"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Προκαθορισμένο"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225
msgid "User defined"
msgstr ""
msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241
msgid "Other Encodings"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Άλλες Κωδικοποιήσεις"
#: ../terminatorlib/terminal.py:365
msgid "New group..."
msgstr ""
msgstr "Νέα ομάδα..."
#: ../terminatorlib/terminal.py:370
msgid "None"
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Κανένα"
#: ../terminatorlib/terminal.py:386
#, python-format
msgid "Remove group %s"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή της ομάδας %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:391
msgid "G_roup all in tab"
@ -393,12 +393,12 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
msgid "Remove all groups"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των ομάδων"
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
#, python-format
msgid "Close group %s"
msgstr ""
msgstr "Κλείσιμο της ομάδας %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:417
msgid "Broadcast all"
@ -448,4 +448,4 @@ msgstr "Όλα"
#: ../terminatorlib/window.py:566
#, python-format
msgid "Tab %d"
msgstr ""
msgstr "Καρτέλα %d"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 15:09+0000\n"
"Last-Translator: sikevux <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Anders Ponga <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-05 03:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-23 04:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -43,6 +43,8 @@ msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"Denna %s har flera terminaler öppna. Om du stänger %s kommer också alla "
"terminaler inom den att stängas."
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
@ -199,22 +201,23 @@ msgstr "Stäng flik"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr ""
"ActivityWatch plugin otillgänglig: Var vänlig att installera python-notify"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:41
msgid "Watch for activity"
msgstr ""
msgstr "Kolla efter aktivitet"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:44
msgid "Stop watching for activity"
msgstr ""
msgstr "Sluta kolla efter aktivitet"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
msgid "Custom Commands"
msgstr ""
msgstr "Anpassade Kommandon"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
msgid "Custom Commands Configuration"
msgstr ""
msgstr "Anpassade Kommando Inställningar"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
msgid "New Command"
@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "Namnet *%s* finns redan"
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
msgid "Terminal screenshot"
msgstr ""
msgstr "Skärmdump av terminalen"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891
msgid "New Profile"
@ -262,7 +265,7 @@ msgstr "Sök:"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
msgid "Close Search bar"
msgstr ""
msgstr "Stäng Sökfältet"
#. Next Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
@ -272,43 +275,43 @@ msgstr "Nästa"
#. Previous Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
msgid "Prev"
msgstr ""
msgstr "Föregående"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
msgid "Searching scrollback"
msgstr ""
msgstr "Söker"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
msgid "No more results"
msgstr ""
msgstr "Inga fler resultat"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
msgid "Found at row"
msgstr ""
msgstr "Hittade på rad"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
msgid "_Send email to..."
msgstr ""
msgstr "_Skicka e-post till..."
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
msgid "_Copy email address"
msgstr ""
msgstr "_Kopiera e-post adress"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
msgid "Ca_ll VoIP address"
msgstr ""
msgstr "Ri_ng VoIP adress"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
msgid "_Copy VoIP address"
msgstr ""
msgstr "_Kopiera VoIP adress"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
msgid "_Open link"
msgstr ""
msgstr "_Öppna länk"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
msgid "_Copy address"
msgstr ""
msgstr "_Kopiera adress"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
msgid "Split H_orizontally"
@ -332,15 +335,15 @@ msgstr "_Zooma in terminal"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130
msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr ""
msgstr "Maximera terminal"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
msgid "_Restore all terminals"
msgstr ""
msgstr "_Återställ alla terminaler"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
msgid "Grouping"
msgstr ""
msgstr "Gruppering"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
msgid "Show _scrollbar"
@ -348,11 +351,11 @@ msgstr "Visa _rullningslist"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
msgid "_Preferences"
msgstr ""
msgstr "_Inställningar"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "Profiler"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207
msgid "Encodings"
@ -360,11 +363,11 @@ msgstr "Teckenkodningar"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Standard"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225
msgid "User defined"
msgstr ""
msgstr "Användardefinierad"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241
msgid "Other Encodings"
@ -372,7 +375,7 @@ msgstr "Övriga teckenkodningar"
#: ../terminatorlib/terminal.py:365
msgid "New group..."
msgstr ""
msgstr "Ny grupp..."
#: ../terminatorlib/terminal.py:370
msgid "None"
@ -381,40 +384,40 @@ msgstr "Ingen"
#: ../terminatorlib/terminal.py:386
#, python-format
msgid "Remove group %s"
msgstr ""
msgstr "Ta bort grupp %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:391
msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
msgstr "G_ruppera alla i fliken"
#: ../terminatorlib/terminal.py:396
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr ""
msgstr "Dela _up alla i fliken"
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
msgid "Remove all groups"
msgstr ""
msgstr "Ta bort alla grupper"
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
#, python-format
msgid "Close group %s"
msgstr ""
msgstr "Stäng grupp %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:417
msgid "Broadcast all"
msgstr ""
msgstr "Sänd till alla"
#: ../terminatorlib/terminal.py:418
msgid "Broadcast group"
msgstr ""
msgstr "Sänd till grupp"
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
msgid "Broadcast off"
msgstr ""
msgstr "Stäng av sändning"
#: ../terminatorlib/terminal.py:432
msgid "Split to this group"
msgstr ""
msgstr "Dela upp den här gruppen"
#: ../terminatorlib/terminal.py:437
msgid "Autoclean groups"
@ -422,11 +425,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
msgstr "Infoga terminalens nummer"
#: ../terminatorlib/terminal.py:448
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
msgstr "Infoga vadderat terminal nummer"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1157
msgid "Unable to find a shell"
@ -434,7 +437,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta ett skal"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1174
msgid "Unable to start shell:"
msgstr ""
msgstr "Kan inte starta skal:"
#: ../terminatorlib/window.py:224
msgid "window"
@ -448,4 +451,4 @@ msgstr "Alla"
#: ../terminatorlib/window.py:566
#, python-format
msgid "Tab %d"
msgstr ""
msgstr "Flik %d"