Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Code Hosting 2010-09-03 04:41:46 +01:00
parent 133ddf8063
commit d274cbbadd

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 01:26+0000\n"
"Last-Translator: s953812 <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 07:38+0000\n"
"Last-Translator: elleryq <elleryq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 06:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-03 03:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "終端機分頁化"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator"
msgstr ""
msgstr "Terminator"
#: ../terminatorlib/container.py:149
msgid "Close?"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "<big><b>要關閉所有終端機嗎?</b></big>"
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
msgstr "%s 已經開啟著多個終端機。關閉 %s 也會關閉裏面所有的終端機。"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
@ -61,38 +61,38 @@ msgstr "中歐語系"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38
msgid "South European"
msgstr "南歐"
msgstr "南歐語系"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
msgid "Baltic"
msgstr "波羅的海語"
msgstr "波羅的海語"
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
msgstr "斯拉夫語"
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯"
msgstr "阿拉伯"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
#: ../terminatorlib/encoding.py:103
msgid "Greek"
msgstr "希臘"
msgstr "希臘"
#: ../terminatorlib/encoding.py:43
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "希伯來(左至右)"
msgstr "希伯來(左至右)"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來"
msgstr "希伯來"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
@ -130,17 +130,17 @@ msgstr "中文(繁體)"
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr ""
msgstr "斯拉夫語系/俄文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Japanese"
msgstr "日"
msgstr "日本語"
#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
#: ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Korean"
msgstr "韓"
msgstr "韓國語"
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
@ -149,48 +149,48 @@ msgstr "中文(簡體)"
#: ../terminatorlib/encoding.py:66
msgid "Georgian"
msgstr ""
msgstr "喬治亞語"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr ""
msgstr "斯拉夫/烏克蘭語系"
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Croatian"
msgstr ""
msgstr "克羅埃西亞語"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Hindi"
msgstr ""
msgstr "北印度語"
#: ../terminatorlib/encoding.py:85
msgid "Persian"
msgstr ""
msgstr "波斯語"
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
msgid "Gujarati"
msgstr ""
msgstr "古吉拉特語"
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
msgstr "古爾穆奇文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
msgid "Icelandic"
msgstr ""
msgstr "冰島語"
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
#: ../terminatorlib/encoding.py:108
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgstr "越南語"
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Thai"
msgstr ""
msgstr "泰語"
#: ../terminatorlib/notebook.py:259
msgid "tab"
msgstr ""
msgstr "分頁"
#: ../terminatorlib/notebook.py:408
msgid "Close Tab"
@ -202,11 +202,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:41
msgid "Watch for activity"
msgstr ""
msgstr "觀察活動"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:44
msgid "Stop watching for activity"
msgstr ""
msgstr "停止觀察活動"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
msgid "Custom Commands"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "自訂命令組態"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
msgid "New Command"
msgstr ""
msgstr "新命令"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
msgid "Enabled:"
@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "已開啟:"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "名稱:"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
msgid "Command:"
msgstr ""
msgstr "指令"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "已經存在 *%s* ,名稱不可相同"
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
msgid "Terminal screenshot"
msgstr ""
msgstr "終端機螢幕截圖"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891
msgid "New Profile"
msgstr ""
msgstr "新增設定檔"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:931 ../terminatorlib/prefseditor.py:936
msgid "New Layout"
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "新配置"
#. Label
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
msgid "Search:"
msgstr ""
msgstr "搜尋:"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
msgid "Close Search bar"
@ -267,12 +267,12 @@ msgstr "關閉搜尋列"
#. Next Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "下一個"
#. Previous Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
msgid "Prev"
msgstr ""
msgstr "上一個"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
msgid "Searching scrollback"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "複製網路電話地址(_C)"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
msgid "_Open link"
msgstr ""
msgstr "開啟連結(_O)"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
msgid "_Copy address"
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "垂直分裂(_e)"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106
msgid "Open _Tab"
msgstr ""
msgstr "開啟分頁(_T)"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr ""
msgstr "開啟除錯分頁(_D)"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126
msgid "_Zoom terminal"
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "顯示邊條捲軸(_S)"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
msgid "_Preferences"
msgstr ""
msgstr "偏好設定(_P)"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgstr "設定檔"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207
msgid "Encodings"
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "編碼"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "預設"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225
msgid "User defined"
msgstr ""
msgstr "使用者定義"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241
msgid "Other Encodings"
@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "其他編碼"
#: ../terminatorlib/terminal.py:365
msgid "New group..."
msgstr ""
msgstr "新群組..."
#: ../terminatorlib/terminal.py:370
msgid "None"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:386
#, python-format
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "廣播關閉"
#: ../terminatorlib/terminal.py:432
msgid "Split to this group"
msgstr ""
msgstr "分割到這個群組"
#: ../terminatorlib/terminal.py:437
msgid "Autoclean groups"
@ -438,12 +438,12 @@ msgstr "無法啟動命令處理器"
#: ../terminatorlib/window.py:224
msgid "window"
msgstr ""
msgstr "視窗"
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
#: ../terminatorlib/window.py:545
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "全部"
#: ../terminatorlib/window.py:566
#, python-format