Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2015-12-24 05:06:24 +00:00
parent 797580f216
commit d046ad490a
2 changed files with 32 additions and 29 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 12:07+0000\n"
"Last-Translator: karm <melo@carmu.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-08 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17862)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-24 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
#. Command uuid req. Description
#: ../remotinator.py:38
@ -70,6 +70,8 @@ msgid ""
"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n"
" or the --uuid option must be used."
msgstr ""
"* Queste entrate richiedono l'uso o della var d'ambiente di TERMINATOR_UUID "
"o dell'optione --uuid."
#: ../remotinator.py:66
msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID"
@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "Molteplici terminali un una sola finestra"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:148
msgid "The robot future of terminals"
msgstr ""
msgstr "Il futuro robot dei terminali"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
@ -109,11 +111,11 @@ msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6
msgid "Some highlights:"
msgstr ""
msgstr "Alcune evidenze:"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7
msgid "Arrange terminals in a grid"
msgstr ""
msgstr "Disporre i terminali in una glriglia"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8
msgid "Tabs"
@ -125,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10
msgid "Lots of keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Quantità di scorciatoie da tastiera"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11
msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor"
@ -327,11 +329,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
msgid "Layout"
msgstr ""
msgstr "Disposizione"
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3
msgid "Launch"
msgstr ""
msgstr "Lanciare"
#: ../terminatorlib/notebook.py:351
msgid "tab"
@ -347,7 +349,7 @@ msgstr "Visualizza la versione del programma"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:52
msgid "Maximize the window"
msgstr ""
msgstr "Massimizzare la finestra"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:54
msgid "Make the window fill the screen"
@ -405,11 +407,11 @@ msgstr "Imposta una proprietà WM_WINDOW_ROLE personalizzata alla finestra"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:89
msgid "Launch with the given layout"
msgstr ""
msgstr "Lanciare con una disposizione determinata"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:91
msgid "Select a layout from a list"
msgstr ""
msgstr "Selezionare una disposizione da una lista"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:93
msgid "Use a different profile as the default"
@ -474,12 +476,12 @@ msgstr "Configurazione comandi personalizzati"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:151
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Attivato"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:155
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:136
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:159
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:100
@ -531,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:37
msgid "Save image"
msgstr ""
msgstr "Salvare l'immagine"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1
msgid "Automatic"
@ -556,7 +558,7 @@ msgstr "Tutti"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Gruppo"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
@ -584,7 +586,7 @@ msgstr "Nero su bianco"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13
msgid "Gray on black"
msgstr ""
msgstr "Grigio su nero"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14
msgid "Green on black"
@ -604,11 +606,11 @@ msgstr "Ambiance"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18
msgid "Solarized light"
msgstr ""
msgstr "Bianco solarizzato"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19
msgid "Solarized dark"
msgstr ""
msgstr "Nero solarizzato"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20
msgid "Custom"
@ -656,7 +658,7 @@ msgstr "Rxvt"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31
msgid "Solarized"
msgstr ""
msgstr "Solarizzato"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32
msgid "On the left side"
@ -713,11 +715,11 @@ msgstr "Preferenze di Terminator"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Comportamento</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46
msgid "Window state:"
msgstr ""
msgstr "Stato della finestra:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47
msgid "Always on top"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Wout Huygens <wout.huygens@telenet.be>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Rachid <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-06 05:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17862)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-24 05:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
#. Command uuid req. Description
#: ../remotinator.py:38
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Laat het venster het hele scherm vullen"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
msgid "Disable window borders"
msgstr "Toon vensterranden"
msgstr "Vensterranden uitschakelen"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
msgid "Hide the window at startup"
@ -373,6 +373,7 @@ msgstr "Geef een titel voor het venster"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:62
msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)"
msgstr ""
"De gewenste grootte en positie van het venster instellen (zie X man pagina)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Kommagescheiden lijst van klassen als limiet om te debuggen"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:101
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
msgstr ""
msgstr "Kommagescheiden lijst van methoden als limiet om te debuggen"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:103
msgid "If Terminator is already running, just open a new tab"
@ -598,7 +599,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16
msgid "Orange on black"
msgstr ""
msgstr "Oranje op zwart"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17
msgid "Ambience"