Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
1672dafa58
commit
c78612215c
14
po/fr.po
14
po/fr.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-13 21:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-12 08:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ymadec <ymadec@myopera.com>\n"
|
"Last-Translator: ymadec <ymadec@myopera.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-02 05:13+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-13 05:15+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Terminator"
|
msgid "Terminator"
|
||||||
|
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Cachez la taille du titre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:51
|
||||||
msgid "Unfocused terminal font brightness"
|
msgid "Unfocused terminal font brightness"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Luminosité de la police d'un terminal en arrière-plan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:52
|
||||||
msgid "Use custom URL handler"
|
msgid "Use custom URL handler"
|
||||||
|
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Flash visuel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77
|
||||||
msgid "Audible beep"
|
msgid "Audible beep"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bip sonore"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:78
|
||||||
msgid "Window list flash"
|
msgid "Window list flash"
|
||||||
|
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Général"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
|
||||||
msgid "<b>Command</b>"
|
msgid "<b>Command</b>"
|
||||||
|
@ -681,6 +681,8 @@ msgstr "_Lancer la commande en tant que shell de connexion"
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
|
||||||
msgid "_Update login records when command is launched"
|
msgid "_Update login records when command is launched"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"_Mettre à jour les enregistrements de connexion lorsqu'une commande est "
|
||||||
|
"lancée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83
|
||||||
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
|
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue