Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2011-04-24 04:32:56 +00:00
parent f9f7bafc09
commit 987afc165f
1 changed files with 143 additions and 8 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 05:42+0000\n"
"Last-Translator: lhquark <lhquark@yahoo.com.cn>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 03:55+0000\n"
"Last-Translator: yuane <myewmyew@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 04:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window"
@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "ActivityWatch插件不可用: 请安装python-notify"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:41
msgid "Watch for activity"
msgstr ""
msgstr "察看活动的进程"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:44
msgid "Stop watching for activity"
msgstr ""
msgstr "停止察看活动的进程"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
msgid "Custom Commands"
@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "复制邮件地址(_C)"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
msgid "Ca_ll VoIP address"
msgstr ""
msgstr "呼叫(_L) Voip 地址"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
msgid "_Copy VoIP address"
msgstr ""
msgstr "复制(_C) Voip 地址"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
msgid "_Open link"
@ -519,3 +519,138 @@ msgstr "全部"
#, python-format
msgid "Tab %d"
msgstr "标签 %d"
#~ msgid "_Copy Email Address"
#~ msgstr "复制电子邮件地址(_C)"
#~ msgid "_Send Mail To..."
#~ msgstr "发送邮件给(_S)..."
#~ msgid "_Open Link"
#~ msgstr "打开链接(_O)"
#~ msgid "_Copy Link Address"
#~ msgstr "复制链接地址(_C)"
#~ msgid ""
#~ "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
#~ "debian/ubuntu)"
#~ msgstr "你需要安装libvte的python绑定debian/ubuntu中的包名为“python-vte”"
#~ msgid "Show _titlebar"
#~ msgstr "显示标题栏"
#~ msgid "Open Top Level Tab"
#~ msgstr "打开顶层标签"
#~ msgid "_Unzoom terminal"
#~ msgstr "缩小终端(_U)"
#~ msgid "Unable to start shell: "
#~ msgstr "无法开启shell "
#~ msgid "Unexpected token"
#~ msgstr "无法识别的分隔符"
#~ msgid "Configuration error"
#~ msgstr "配置错误"
#~ msgid "Setting without a value"
#~ msgstr "设定缺失一个数值"
#~ msgid "Unma_ximise terminal"
#~ msgstr "取消最大化(_x) 选中的页面"
#~ msgid ""
#~ "Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
#~ msgstr "从 terminator_config(5) 读取列表值现在还不支持"
#, python-format
#~ msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
#~ msgstr "布尔设置 %s 期望是 yes, no, true, false, on, off 中的一个"
#~ msgid "Unterminated quoted string"
#~ msgstr "未结束的引用字符串"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "<big><b>Configuration error</b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
#~ "\n"
#~ " <b>%s</b>\n"
#~ "\n"
#~ "%d line(s) have been ignored."
#~ msgstr ""
#~ "<big><b>配置错误</b></big>\n"
#~ "当解析 terminator_config(5) 文件时遇到错误: \n"
#~ "\n"
#~ " <b>%s</b>\n"
#~ "\n"
#~ "%d 行被略过。"
#~ msgid ""
#~ "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
#~ "Terminator."
#~ msgstr "你需要安装gobjectgtk和pango的python绑定来运行Terminator。"
#~ msgid "_Group"
#~ msgstr "编组(_G)"
#~ msgid "Ed_it profile"
#~ msgstr "修改档案(_d)"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "行为"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "名称"
#, python-format
#~ msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
#~ msgstr "设置 %r 值 %r 不是有效颜色; 忽略"
#, python-format
#~ msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
#~ msgstr "%s 必定是其中一个:顶部,左部,右部,底部"
#, python-format
#~ msgid "Setting %r should be a section name"
#~ msgstr "设置 %r 应该是一个区段名称"
#~ msgid "_New group"
#~ msgstr "新组(_N)"
#~ msgid "_Group all"
#~ msgstr "全部归组(_G)"
#, python-format
#~ msgid "Invalid geometry string %r"
#~ msgstr "无效的几何尺寸 %r"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
#~ "terminals within it."
#~ msgstr "%s 已打开多个终端。关闭 %s 的同时会关闭它打开的全部终端。"
#~ msgid "_Ungroup all"
#~ msgstr "全部分散(_U)"
#~ msgid "Group name:"
#~ msgstr "分组名:"
#~ msgid ""
#~ "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
#~ "properly set"
#~ msgstr "你需要在一个X环境中运行terminator。请确保DISPLAY已正确设置"
#~ msgid ""
#~ "Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
#~ msgstr "找不到桌面栏的 python 绑定, hide_window 不可用。"
#~ msgid "Keyboard shortcut"
#~ msgstr "快捷键"
#~ msgid "Unable to bind hide_window key"
#~ msgstr "不能绑定 hide_window 快捷键 (_W)"