merge with trunk

This commit is contained in:
Peter B. Jørgensen 2010-08-30 22:39:55 +02:00
commit 93de303ece
2 changed files with 24 additions and 24 deletions

View File

@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-23 12:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-30 03:12+0000\n"
"Last-Translator: thelinuxer <thelinuxer@gmail.com>\n" "Last-Translator: TaleAlkam <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 06:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-30 03:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "عدة منافذ في نافذة واحدة" msgstr "عدة طرفيات في نافذة واحدة"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
@ -27,15 +27,15 @@ msgstr "الماحي"
#: ../terminatorlib/container.py:149 #: ../terminatorlib/container.py:149
msgid "Close?" msgid "Close?"
msgstr "أأغلق؟" msgstr "أغلق ؟"
#: ../terminatorlib/container.py:156 #: ../terminatorlib/container.py:156
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "إغلاق_منافذ" msgstr "اغلاق_الطرفيات"
#: ../terminatorlib/container.py:158 #: ../terminatorlib/container.py:158
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>" msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>إغلاق منافذ متعددة؟</b></big>" msgstr "<big><b>إغلاق طرفيات متعددة؟</b></big>"
#: ../terminatorlib/container.py:161 #: ../terminatorlib/container.py:161
#, python-format #, python-format
@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
"%s لديه عدة منافذ مفتوحة.إغلاق %s سيتسبب في إغلاق كل المنافذ المضمنة." "%s لديه عدة طرفيات مفتوحة.إغلاق %s سيتسبب في إغلاق كل الطرفيات المضمنة."
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 #: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "غربي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69 #: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100 #: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Central European" msgid "Central European"
msgstr "وسط أوروبي" msgstr "أوروبي وسطي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 #: ../terminatorlib/encoding.py:38
msgid "South European" msgid "South European"
msgstr "جنوب اوروبي" msgstr "أوروبي جنوبي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47 #: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
#: ../terminatorlib/encoding.py:107 #: ../terminatorlib/encoding.py:107
@ -88,29 +88,29 @@ msgstr "يوناني"
#: ../terminatorlib/encoding.py:43 #: ../terminatorlib/encoding.py:43
msgid "Hebrew Visual" msgid "Hebrew Visual"
msgstr "عبري مرئي" msgstr "العبرية البصرية"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72 #: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105 #: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "عبري" msgstr "العبرية"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71 #: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104 #: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "تركي" msgstr "التركية"
#: ../terminatorlib/encoding.py:46 #: ../terminatorlib/encoding.py:46
msgid "Nordic" msgid "Nordic"
msgstr "شمالي" msgstr "الشمالية"
#: ../terminatorlib/encoding.py:48 #: ../terminatorlib/encoding.py:48
msgid "Celtic" msgid "Celtic"
msgstr "كلتي" msgstr "السلتية"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92 #: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "روماني" msgstr "الرومانية"
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ], #. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:52 #: ../terminatorlib/encoding.py:52
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "صيني تقليدي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 #: ../terminatorlib/encoding.py:59
msgid "Cyrillic/Russian" msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "سيريلي/روسي" msgstr "سيريالي/روسي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74 #: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
#: ../terminatorlib/encoding.py:95 #: ../terminatorlib/encoding.py:95
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "جورجي"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94 #: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "سيريلي/أكراني" msgstr "سيريالي/أوكراني"
#: ../terminatorlib/encoding.py:82 #: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Croatian" msgid "Croatian"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 17:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-29 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Dereckson <Unknown>\n" "Last-Translator: Emilien Klein <emilien+ubuntu@klein.st>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 06:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-30 03:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Fermer ?"
#: ../terminatorlib/container.py:156 #: ../terminatorlib/container.py:156
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "Fermer les _Terminaux" msgstr "Fermer les _terminaux"
#: ../terminatorlib/container.py:158 #: ../terminatorlib/container.py:158
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>" msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
"Ce %s a plusieurs terminaux ouvert. En fermant ce %s, tous les terminaux à " "Cette %s a plusieurs terminaux ouvert. En fermant cette %s, tous les "
"l'intérieur de celui-ci seront aussi fermés." "terminaux à l'intérieur de celle-ci seront aussi fermés."
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 #: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"