Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2015-01-10 05:29:26 +00:00
parent 80c4c93375
commit 912c9ec3d5
1 changed files with 31 additions and 31 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 09:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Fran Fondo <franfondo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-20 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-10 05:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Terminator"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Métodos separados por vírgulas para limitar a depuración a"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:91
msgid "If Terminator is already running, just open a new tab"
msgstr ""
msgstr "Se Terminator xa está en execución, pode abrir un novo separador"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "Captura de pantalla do terminal"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automático"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:2
msgid "Control-H"
msgstr ""
msgstr "Control-H"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:3
msgid "ASCII DEL"
@ -364,11 +364,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:4
msgid "Escape sequence"
msgstr ""
msgstr "Secuencia de escape"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5
msgid "Exit the terminal"
msgstr ""
msgstr "Saír da terminal"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6
msgid "Restart the command"
@ -376,15 +376,15 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "Hold the terminal open"
msgstr ""
msgstr "Deixar o terminal aberto"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8
msgid "Black on light yellow"
msgstr ""
msgstr "Negro sobre amarelo claro"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9
msgid "Black on white"
msgstr ""
msgstr "Negro sobre branco"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10
msgid "Grey on black"
@ -392,23 +392,23 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11
msgid "Green on black"
msgstr ""
msgstr "Verde sobre negro"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12
msgid "White on black"
msgstr ""
msgstr "Branco sobre negro"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13
msgid "Orange on black"
msgstr ""
msgstr "Laranxa sobre negro"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14
msgid "Ambience"
msgstr ""
msgstr "Ambiente"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Persoalizado"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16
msgid "Block"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17
msgid "Underline"
msgstr ""
msgstr "Subliñar"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18
msgid "I-Beam"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19
msgid "GNOME Default"
msgstr ""
msgstr "Predeterminado do Gnome"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20
msgid "Click to focus"
@ -432,31 +432,31 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21
msgid "Follow mouse pointer"
msgstr ""
msgstr "Seguir o cursor"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22
msgid "Tango"
msgstr ""
msgstr "Tango"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23
msgid "Linux"
msgstr ""
msgstr "Linux"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24
msgid "XTerm"
msgstr ""
msgstr "XTerm"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25
msgid "Rxvt"
msgstr ""
msgstr "Rxvt"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26
msgid "On the left side"
msgstr ""
msgstr "No lado esquerdo"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27
msgid "On the right side"
msgstr ""
msgstr "No lado dereito"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28
msgid "Disabled"
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Arriba"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30
msgid "Bottom"
@ -472,23 +472,23 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Esquerda"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Dereita"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgstr "Oculto"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
msgid "Maximised"
msgstr ""
msgstr "Maximizada"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36
msgid "Fullscreen"