Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
4e4b3aee30
commit
9053f24583
35
po/da.po
35
po/da.po
|
@ -8,51 +8,51 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-08 05:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 04:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michal Skogemann <michal@skogemann.dk>\n"
|
"Last-Translator: Bawl <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-04 05:10+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-23 05:13+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 17862)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Command uuid req. Description
|
#. Command uuid req. Description
|
||||||
#: ../remotinator.py:38
|
#: ../remotinator.py:38
|
||||||
msgid "Open a new window"
|
msgid "Open a new window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Åbn et nyt vindue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:39
|
#: ../remotinator.py:39
|
||||||
msgid "Open a new tab"
|
msgid "Open a new tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Åbn et nyt faneblad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:40
|
#: ../remotinator.py:40
|
||||||
msgid "Split the current terminal horizontally"
|
msgid "Split the current terminal horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Del denne terminal horisontalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:41
|
#: ../remotinator.py:41
|
||||||
msgid "Split the current terminal vertically"
|
msgid "Split the current terminal vertically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Del denne terminal vertikalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:42
|
#: ../remotinator.py:42
|
||||||
msgid "Get a list of all terminals"
|
msgid "Get a list of all terminals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hent en liste over alle terminaler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:43
|
#: ../remotinator.py:43
|
||||||
msgid "Get the UUID of a parent window"
|
msgid "Get the UUID of a parent window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hent UUID for et overordnet vindue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:44
|
#: ../remotinator.py:44
|
||||||
msgid "Get the title of a parent window"
|
msgid "Get the title of a parent window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hent titel for et overordnet vindue"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:45
|
#: ../remotinator.py:45
|
||||||
msgid "Get the UUID of a parent tab"
|
msgid "Get the UUID of a parent tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hent UUID for et overordnet faneblad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:46
|
#: ../remotinator.py:46
|
||||||
msgid "Get the title of a parent tab"
|
msgid "Get the title of a parent tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hent titel for et overordnet faneblad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:63
|
#: ../remotinator.py:63
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -61,6 +61,9 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kør en af de følgende Terminator DBus kommandoer:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../remotinator.py:64
|
#: ../remotinator.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -106,15 +109,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6
|
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid "Some highlights:"
|
msgid "Some highlights:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nogle højdepunkter:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid "Arrange terminals in a grid"
|
msgid "Arrange terminals in a grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arrangér terminaler i et net"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid "Tabs"
|
msgid "Tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faneblade"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid "Drag and drop re-ordering of terminals"
|
msgid "Drag and drop re-ordering of terminals"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue