Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2015-09-22 05:11:16 +00:00
parent c43446defa
commit 8622babc71
2 changed files with 39 additions and 29 deletions

View File

@ -8,51 +8,51 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 17:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 17:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Jocelyn <Unknown>\n" "Last-Translator: Illoxx <paul.feuvraux@outlook.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-20 04:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-22 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17746)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17749)\n"
#. Command uuid req. Description #. Command uuid req. Description
#: ../remotinator.py:38 #: ../remotinator.py:38
msgid "Open a new window" msgid "Open a new window"
msgstr "" msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre"
#: ../remotinator.py:39 #: ../remotinator.py:39
msgid "Open a new tab" msgid "Open a new tab"
msgstr "" msgstr "Ouvrir un nouvel onglet"
#: ../remotinator.py:40 #: ../remotinator.py:40
msgid "Split the current terminal horizontally" msgid "Split the current terminal horizontally"
msgstr "" msgstr "Diviser horizontalement le terminal actuel"
#: ../remotinator.py:41 #: ../remotinator.py:41
msgid "Split the current terminal vertically" msgid "Split the current terminal vertically"
msgstr "" msgstr "Diviser verticalement le terminal actuel"
#: ../remotinator.py:42 #: ../remotinator.py:42
msgid "Get a list of all terminals" msgid "Get a list of all terminals"
msgstr "" msgstr "Avoir la liste de tous les terminaux."
#: ../remotinator.py:43 #: ../remotinator.py:43
msgid "Get the UUID of a parent window" msgid "Get the UUID of a parent window"
msgstr "" msgstr "Obtenir le UUID d'une fenêtre parente."
#: ../remotinator.py:44 #: ../remotinator.py:44
msgid "Get the title of a parent window" msgid "Get the title of a parent window"
msgstr "" msgstr "Obtenir le titre de la fenêtre parente"
#: ../remotinator.py:45 #: ../remotinator.py:45
msgid "Get the UUID of a parent tab" msgid "Get the UUID of a parent tab"
msgstr "" msgstr "Obtenir le UUID d'une table parente"
#: ../remotinator.py:46 #: ../remotinator.py:46
msgid "Get the title of a parent tab" msgid "Get the title of a parent tab"
msgstr "" msgstr "Obtenir le titre d'une table parente"
#: ../remotinator.py:63 #: ../remotinator.py:63
#, python-format #, python-format
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Permet d'avoir plusieurs terminaux en une seule fenêtre"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:3
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:144
msgid "The robot future of terminals" msgid "The robot future of terminals"
msgstr "" msgstr "Le futur robot des terminaux."
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
@ -95,6 +95,10 @@ msgid ""
"terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator " "terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator "
"also supports)." "also supports)."
msgstr "" msgstr ""
"Un outil puissance utilisateur pour arranger les terminaux. Il est inspiré "
"des programmes tels que gnome-multi-term, quadkonsole, etc. Dans le "
"principal terminal arranger en grille (onglets dans la méthode par défaut "
"duquel Terminator supporte)."
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:5
msgid "" msgid ""
@ -110,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7
msgid "Arrange terminals in a grid" msgid "Arrange terminals in a grid"
msgstr "" msgstr "Arranger les terminaux en grille."
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8
msgid "Tabs" msgid "Tabs"
@ -127,6 +131,8 @@ msgstr "De nombreux raccourcis clavier"
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:11
msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor" msgid "Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor"
msgstr "" msgstr ""
"Sauvegarder les multiples sessions et profils via l'éditeur de préférence "
"GUI."
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12 #: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12
msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals" msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals"
@ -260,7 +266,7 @@ msgstr "Chinois traditionnel"
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 #: ../terminatorlib/encoding.py:59
msgid "Cyrillic/Russian" msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Cyrillique/russe" msgstr "cyrillique/russe"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74 #: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
#: ../terminatorlib/encoding.py:95 #: ../terminatorlib/encoding.py:95

View File

@ -8,52 +8,52 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 17:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 17:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 19:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Vinícius de Castro Alves " "Last-Translator: Flávio Vinícius de Castro Alves "
"<flavioviniciuscmp@gmail.com>\n" "<flavioviniciuscmp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-20 04:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-22 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17746)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17749)\n"
#. Command uuid req. Description #. Command uuid req. Description
#: ../remotinator.py:38 #: ../remotinator.py:38
msgid "Open a new window" msgid "Open a new window"
msgstr "" msgstr "Abrir uma nova janela"
#: ../remotinator.py:39 #: ../remotinator.py:39
msgid "Open a new tab" msgid "Open a new tab"
msgstr "" msgstr "Abrir uma nova guia"
#: ../remotinator.py:40 #: ../remotinator.py:40
msgid "Split the current terminal horizontally" msgid "Split the current terminal horizontally"
msgstr "" msgstr "Dividir horizontalmente o terminal atual"
#: ../remotinator.py:41 #: ../remotinator.py:41
msgid "Split the current terminal vertically" msgid "Split the current terminal vertically"
msgstr "" msgstr "Dividir verticalmente o atual terminal"
#: ../remotinator.py:42 #: ../remotinator.py:42
msgid "Get a list of all terminals" msgid "Get a list of all terminals"
msgstr "" msgstr "Obter uma lista de todos os terminais"
#: ../remotinator.py:43 #: ../remotinator.py:43
msgid "Get the UUID of a parent window" msgid "Get the UUID of a parent window"
msgstr "" msgstr "Obter o UUID de uma janela superior"
#: ../remotinator.py:44 #: ../remotinator.py:44
msgid "Get the title of a parent window" msgid "Get the title of a parent window"
msgstr "" msgstr "Obter o título de uma janela superior"
#: ../remotinator.py:45 #: ../remotinator.py:45
msgid "Get the UUID of a parent tab" msgid "Get the UUID of a parent tab"
msgstr "" msgstr "Obter o UUID de uma guia superior"
#: ../remotinator.py:46 #: ../remotinator.py:46
msgid "Get the title of a parent tab" msgid "Get the title of a parent tab"
msgstr "" msgstr "Obter o título de uma guia superior"
#: ../remotinator.py:63 #: ../remotinator.py:63
#, python-format #, python-format
@ -62,16 +62,20 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Executar um dos seguintes comandos Terminator DBus\n"
"%s"
#: ../remotinator.py:64 #: ../remotinator.py:64
msgid "" msgid ""
"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n" "* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n"
" or the --uuid option must be used." " or the --uuid option must be used."
msgstr "" msgstr ""
"* Essas entradas requerem um ambiente var TERMINATOR_UUID\n"
"ou a opção --uuid deve ser utilizada"
#: ../remotinator.py:66 #: ../remotinator.py:66
msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID" msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID"
msgstr "" msgstr "Terminal UUID para quando não estiver em TERMINATOR_UUID"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82