Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
ff017ea26d
commit
81fe896b52
282
po/da.po
282
po/da.po
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 14:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 15:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: T3hGamerDK <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 06:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:32+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Multiple terminals in one window"
|
msgid "Multiple terminals in one window"
|
||||||
|
@ -188,14 +188,84 @@ msgstr "Vietnamesisk"
|
||||||
msgid "Thai"
|
msgid "Thai"
|
||||||
msgstr "Thai"
|
msgstr "Thai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/notebook.py:259
|
#: ../terminatorlib/notebook.py:264
|
||||||
msgid "tab"
|
msgid "tab"
|
||||||
msgstr "tab"
|
msgstr "tab"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/notebook.py:408
|
#: ../terminatorlib/notebook.py:425
|
||||||
msgid "Close Tab"
|
msgid "Close Tab"
|
||||||
msgstr "Luk faneblad"
|
msgstr "Luk faneblad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:47
|
||||||
|
msgid "Display program version"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
|
||||||
|
msgid "Maximise the window"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
|
||||||
|
msgid "Make the window fill the screen"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
|
||||||
|
msgid "Disable window borders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
|
||||||
|
msgid "Hide the window at startup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
|
||||||
|
msgid "Specify a title for the window"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
|
||||||
|
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
|
||||||
|
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
|
||||||
|
"terminal, and its arguments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
|
||||||
|
msgid "Set the working directory"
|
||||||
|
msgstr "Sæt terminalens arbejdsmappe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
|
||||||
|
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
|
||||||
|
msgid "Select a layout"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
|
||||||
|
msgid "Use a different profile as the default"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
|
||||||
|
msgid "Disable DBus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
|
||||||
|
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
|
||||||
|
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:79
|
||||||
|
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21
|
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21
|
||||||
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
|
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -218,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
|
||||||
msgid "New Command"
|
msgid "New Command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ny kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
|
||||||
msgid "Enabled:"
|
msgid "Enabled:"
|
||||||
|
@ -226,11 +296,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Navn:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
|
||||||
msgid "Command:"
|
msgid "Command:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kommando:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
|
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
|
||||||
|
@ -247,11 +317,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Terminal screenshot"
|
msgid "Terminal screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891
|
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:902 ../terminatorlib/prefseditor.py:907
|
||||||
msgid "New Profile"
|
msgid "New Profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:931 ../terminatorlib/prefseditor.py:936
|
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:947 ../terminatorlib/prefseditor.py:952
|
||||||
msgid "New Layout"
|
msgid "New Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -272,7 +342,7 @@ msgstr "Næste"
|
||||||
#. Previous Button
|
#. Previous Button
|
||||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Forrige"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
|
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
|
||||||
msgid "Searching scrollback"
|
msgid "Searching scrollback"
|
||||||
|
@ -304,7 +374,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
|
||||||
msgid "_Open link"
|
msgid "_Open link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Åben henvisning"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
|
||||||
msgid "_Copy address"
|
msgid "_Copy address"
|
||||||
|
@ -340,7 +410,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
|
||||||
msgid "Grouping"
|
msgid "Grouping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gruppering"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
|
||||||
msgid "Show _scrollbar"
|
msgid "Show _scrollbar"
|
||||||
|
@ -348,11 +418,11 @@ msgstr "Vis _rullebjælke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Indstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
|
||||||
msgid "Profiles"
|
msgid "Profiles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Profiler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207
|
||||||
msgid "Encodings"
|
msgid "Encodings"
|
||||||
|
@ -360,79 +430,79 @@ msgstr "Tegnsæt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225
|
||||||
msgid "User defined"
|
msgid "User defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brugerdefineret"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241
|
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241
|
||||||
msgid "Other Encodings"
|
msgid "Other Encodings"
|
||||||
msgstr "Andre Tegnsæt"
|
msgstr "Andre Tegnsæt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:365
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:366
|
||||||
msgid "New group..."
|
msgid "New group..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:370
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:371
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:386
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:387
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Remove group %s"
|
msgid "Remove group %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:391
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:392
|
||||||
msgid "G_roup all in tab"
|
msgid "G_roup all in tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:396
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:397
|
||||||
msgid "Ungr_oup all in tab"
|
msgid "Ungr_oup all in tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:402
|
||||||
msgid "Remove all groups"
|
msgid "Remove all groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:409
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Close group %s"
|
msgid "Close group %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:417
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:418
|
||||||
msgid "Broadcast all"
|
msgid "Broadcast all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:418
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
|
||||||
msgid "Broadcast group"
|
msgid "Broadcast group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
|
||||||
msgid "Broadcast off"
|
msgid "Broadcast off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:432
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:433
|
||||||
msgid "Split to this group"
|
msgid "Split to this group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:437
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:438
|
||||||
msgid "Autoclean groups"
|
msgid "Autoclean groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:445
|
||||||
msgid "Insert terminal number"
|
msgid "Insert terminal number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:448
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:449
|
||||||
msgid "Insert padded terminal number"
|
msgid "Insert padded terminal number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1157
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:1158
|
||||||
msgid "Unable to find a shell"
|
msgid "Unable to find a shell"
|
||||||
msgstr "Kan ikke finde en kommandofortolker"
|
msgstr "Kan ikke finde en kommandofortolker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1174
|
#: ../terminatorlib/terminal.py:1175
|
||||||
msgid "Unable to start shell:"
|
msgid "Unable to start shell:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -449,3 +519,145 @@ msgstr "Alle"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Tab %d"
|
msgid "Tab %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Open Link"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Åbn link"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Unterminated quoted string"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ikke afsluttet citat tekststreng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Boolsk indstilling %s forventer en af: yes, no, true, false, on, off"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "<big><b>Configuration error</b></big>\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ " <b>%s</b>\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "%d line(s) have been ignored."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "<big><b>Konfigurationsfejl</b></big>\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "Fejl opstod ved fortolkning af config(5) filen:\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ " <b>%s</b>\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "%d linie(r) blev ignoreret."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
|
||||||
|
#~ msgstr "%s skal være en af: top, venstre, højre, bund"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Configuration error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Konfigurationsfejl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Indlæsning af liste over værdier fra terminator_config(5) er endnu ikke "
|
||||||
|
#~ "understøttet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
|
||||||
|
#~ msgstr "Indstilling %r værdi %r er ikke en gyldig farve; ignorerer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Unexpected token"
|
||||||
|
#~ msgstr "Uforventet symbol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Setting without a value"
|
||||||
|
#~ msgstr "Indstilling uden en værdi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid geometry string %r"
|
||||||
|
#~ msgstr "ugyldig geometry tekststreng %r"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Keyboard shortcut"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tastaturgenvej"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Action"
|
||||||
|
#~ msgstr "Handling"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Send Mail To..."
|
||||||
|
#~ msgstr "_Send e-post til..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Unable to start shell: "
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan ikke starte en kommandofortolker: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
|
||||||
|
#~ "debian/ubuntu)"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Du er nødt til at installere python bindinger for libvte (\"python-vte\" i "
|
||||||
|
#~ "debian/ubuntu)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Copy Link Address"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Kopiér link adresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Open Top Level Tab"
|
||||||
|
#~ msgstr "Åbn Top Niveau Fane"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Copy Email Address"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Kopiér e-post adresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show _titlebar"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vis _titellinie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Unzoom terminal"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Fortryd zoom terminal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Group name:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gruppe navn:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Unma_ximise terminal"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fortryd ma_ximer terminal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_New group"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Ny gruppe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Group all"
|
||||||
|
#~ msgstr "Grupper alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Group"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Gruppér"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Ed_it profile"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Rediger profil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "Setting %r should be a section name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Opsætning %r bør være et sektionsnavn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
|
||||||
|
#~ "terminals within it."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Dette %s har adskillige terminaler åben. Lukning af %s vil også lukke "
|
||||||
|
#~ "terminalerne som det er i."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Ungroup all"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Afgruppér alle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
|
||||||
|
#~ "properly set"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Du er nødt til at køre Terminator i et X miljø. Du skal sikre dig at DISPLAY "
|
||||||
|
#~ "er korrekt indstillet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
|
||||||
|
#~ "Terminator."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Du er nødt til at installere python bindinger for gobjekct, gtk og pango for "
|
||||||
|
#~ "at kunne køre Terminator."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Unable to bind hide_window key"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ikke i stand til at knytte tast til hide_window"
|
||||||
|
|
10
po/sl.po
10
po/sl.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 11:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 20:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matic Gradišer <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-20 04:42+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-25 04:32+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Multiple terminals in one window"
|
msgid "Multiple terminals in one window"
|
||||||
|
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Nastavi WM_WINDOW_ROLE lastnost tega okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
|
||||||
msgid "Select a layout"
|
msgid "Select a layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Izberite razporeditev"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
|
||||||
msgid "Use a different profile as the default"
|
msgid "Use a different profile as the default"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue