Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
6955bf8228
commit
7e83c61c12
46
po/es.po
46
po/es.po
|
@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-28 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricardo A. Hermosilla Carrillo <ra.hermosillac@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-06 03:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcelo Javier Tullio <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-08 04:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Multiple terminals in one window"
|
||||
msgstr "Varias terminales en una ventana"
|
||||
msgstr "Múltiples terminales en una sola ventana"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Terminator"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Terminator"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:149
|
||||
msgid "Close?"
|
||||
msgstr "¿Cerrar?"
|
||||
msgstr "¿Salir?"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:156
|
||||
msgid "Close _Terminals"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
|
||||
msgid "Current Locale"
|
||||
msgstr "Configuración regional actual"
|
||||
msgstr "Localización actual"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Configuracion de órdenes personalizados"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
|
||||
msgid "New Command"
|
||||
msgstr "Nueva orden"
|
||||
msgstr "Nuevo Comando"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Orden:"
|
|||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
|
||||
msgid "You need to define a name and command"
|
||||
msgstr "Necesita definir un nombre y orden"
|
||||
msgstr "Necesita definir un nombre y comando"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
|
||||
|
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Instantánea de terminal"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891
|
||||
msgid "New Profile"
|
||||
msgstr "Nuevo perfil"
|
||||
msgstr "Perfil Nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:931 ../terminatorlib/prefseditor.py:936
|
||||
msgid "New Layout"
|
||||
msgstr "Nuevo diseño"
|
||||
msgstr "Nuevo Diseño"
|
||||
|
||||
#. Label
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
|
||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Buscar:"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
|
||||
msgid "Close Search bar"
|
||||
msgstr "Cerrar la barra de busqueda"
|
||||
msgstr "Cerrar Barra de Búquedas"
|
||||
|
||||
#. Next Button
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Anterior"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
|
||||
msgid "Searching scrollback"
|
||||
msgstr "Buscando deslizamiento anterior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
|
||||
msgid "No more results"
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "_Enviar correo a..."
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
|
||||
msgid "_Copy email address"
|
||||
msgstr "_Copiar dirección de correo"
|
||||
msgstr "_Copiar dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
|
||||
msgid "Ca_ll VoIP address"
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "_Copiar dirección VoIP"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
|
||||
msgid "_Open link"
|
||||
msgstr "Abrir víncul_o"
|
||||
msgstr "_Abrir link"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
|
||||
msgid "_Copy address"
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Abrir Pestaña de _Depuración"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126
|
||||
msgid "_Zoom terminal"
|
||||
msgstr "Acercar en la terminal (_zoom)"
|
||||
msgstr "_Agrandar terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130
|
||||
msgid "Ma_ximise terminal"
|
||||
|
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Agrupamiento"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
|
||||
msgid "Show _scrollbar"
|
||||
msgstr "Mostrar barra de de_splazamiento"
|
||||
msgstr "Mostrar _scrollbar"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
|
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Personalizado"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241
|
||||
msgid "Other Encodings"
|
||||
msgstr "Otras codificaciones"
|
||||
msgstr "Otras Codificaciones"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:365
|
||||
msgid "New group..."
|
||||
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Ninguno"
|
|||
#: ../terminatorlib/terminal.py:386
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove group %s"
|
||||
msgstr "Borrar grupo %s"
|
||||
msgstr "Remover grupo %s"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:391
|
||||
msgid "G_roup all in tab"
|
||||
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Desagrupar t_odos en una solapa"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
|
||||
msgid "Remove all groups"
|
||||
msgstr "Borrar todos los grupos"
|
||||
msgstr "Remover todos los grupos"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Retransmitir a todos"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:418
|
||||
msgid "Broadcast group"
|
||||
msgstr "Retransmitir al grupo"
|
||||
msgstr "Retransmitir grupo"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
|
||||
msgid "Broadcast off"
|
||||
|
@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "Insertar número de terminal separado del margen"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1157
|
||||
msgid "Unable to find a shell"
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar una interfaz de órdenes"
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar una terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1174
|
||||
msgid "Unable to start shell:"
|
||||
msgstr "Imposible arrancar un intérprete:"
|
||||
msgstr "Imposible arrancar la terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/window.py:224
|
||||
msgid "window"
|
||||
|
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "ventana"
|
|||
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
|
||||
#: ../terminatorlib/window.py:545
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
msgstr "Toda"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/window.py:566
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
10
po/kk.po
10
po/kk.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: arruah <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-07 18:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jmb_kz <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 06:46+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-08 04:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Бұндай *%s* атау бар"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
|
||||
msgid "Terminal screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Терминал суреті (screenshot)"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891
|
||||
msgid "New Profile"
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Барлық терминалдарды бастапқы _қалпыға
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Топтастыру"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
|
||||
msgid "Show _scrollbar"
|
||||
|
|
60
po/sl.po
60
po/sl.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 13:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Štefan Baebler <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-07 14:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luka Pušić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 06:46+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-08 04:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Terminator"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:149
|
||||
msgid "Close?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaprem?"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:156
|
||||
msgid "Close _Terminals"
|
||||
|
@ -43,10 +43,12 @@ msgid ""
|
|||
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
|
||||
"terminals within it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta %s ima odprtih več terminalov. Zapiranje %s bo zaprlo tudi vse notranje "
|
||||
"terminale."
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
|
||||
msgid "Current Locale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trenutna jezikovna nastavitev"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
|
||||
|
@ -169,11 +171,11 @@ msgstr "Perzijsko"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gujarati"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
|
||||
msgid "Gurmukhi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gurmukhi"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
|
@ -190,7 +192,7 @@ msgstr "Tajsko"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/notebook.py:259
|
||||
msgid "tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tabulator"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/notebook.py:408
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
|
@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "Zapri zavihek"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21
|
||||
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodatek ActivityWatch ni na voljo: namestite python-notify"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:41
|
||||
msgid "Watch for activity"
|
||||
|
@ -210,11 +212,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
|
||||
msgid "Custom Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukazi po meri"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
|
||||
msgid "Custom Commands Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavitve ukazov po meri"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
|
||||
msgid "New Command"
|
||||
|
@ -235,13 +237,13 @@ msgstr "Ukaz:"
|
|||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
|
||||
msgid "You need to define a name and command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Morate določiti ime in ukaz"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Name *%s* already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ime *%s* že obstaja"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
|
||||
msgid "Terminal screenshot"
|
||||
|
@ -267,12 +269,12 @@ msgstr "Zapri iskalno vrstico"
|
|||
#. Next Button
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naprej"
|
||||
|
||||
#. Previous Button
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazaj"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
|
||||
msgid "Searching scrollback"
|
||||
|
@ -280,15 +282,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
|
||||
msgid "No more results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ni več rezultatov"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
|
||||
msgid "Found at row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najdeno na vrstici"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
|
||||
msgid "_Send email to..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Pošlji e-pošto na..."
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
|
||||
msgid "_Copy email address"
|
||||
|
@ -312,11 +314,11 @@ msgstr "_Kopiraj naslov"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
|
||||
msgid "Split H_orizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Razdeli H_orizontalno"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96
|
||||
msgid "Split V_ertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Razdeli V_ertikalno"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106
|
||||
msgid "Open _Tab"
|
||||
|
@ -324,7 +326,7 @@ msgstr "Odpri _zavihek"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112
|
||||
msgid "Open _Debug Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odpri_"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126
|
||||
msgid "_Zoom terminal"
|
||||
|
@ -332,15 +334,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:130
|
||||
msgid "Ma_ximise terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ma_ksimiziraj terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
|
||||
msgid "_Restore all terminals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Obnovi vse terminale"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Združevanje"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
|
||||
msgid "Show _scrollbar"
|
||||
|
@ -402,7 +404,7 @@ msgstr "Zapri skupino %s"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:417
|
||||
msgid "Broadcast all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oddajaj vse"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:418
|
||||
msgid "Broadcast group"
|
||||
|
@ -410,7 +412,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
|
||||
msgid "Broadcast off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oddajanje izključeno"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:432
|
||||
msgid "Split to this group"
|
||||
|
@ -418,11 +420,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:437
|
||||
msgid "Autoclean groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samodejno počisti skupine"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
|
||||
msgid "Insert terminal number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vstavi številko terminala"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:448
|
||||
msgid "Insert padded terminal number"
|
||||
|
@ -443,7 +445,7 @@ msgstr "okno"
|
|||
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
|
||||
#: ../terminatorlib/window.py:545
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vse"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/window.py:566
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue