Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2015-08-08 05:17:48 +00:00
parent 766ef9c9a3
commit 7c0e65b680
77 changed files with 718 additions and 1100 deletions

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 19:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-06 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Deavmi <deavmi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Deavmi <deavmi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -927,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1028,8 +1027,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1608,12 +1608,3 @@ msgstr "venster"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Oortjie %d" msgstr "Oortjie %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Kyk vir aktiwiteit"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Monitor vir stilte"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Terminaal skermskoot"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:29+0000\n"
"Last-Translator: sony al qamer <sonypro40@gmail.com>\n" "Last-Translator: sony al qamer <sonypro40@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -839,7 +838,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>" "them.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>ملاحظة:</b> الألوان التالية متاحة لتطبيقات الطرفيّة. </i></small>" "<small><i><b>ملاحظة:</b> الألوان التالية متاحة لتطبيقات الطرفيّة. "
"</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
@ -925,8 +925,8 @@ msgstr "التمرير"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>ملاحظة:</b> قد تتسبّب هذه الخيارات في عدم عمل بعض التطبيقات " "<small><i><b>ملاحظة:</b> قد تتسبّب هذه الخيارات في عدم عمل بعض التطبيقات "
"بسلامة.\n" "بسلامة.\n"
@ -1030,8 +1030,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1610,12 +1611,3 @@ msgstr "نافذة"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "تبويب %d" msgstr "تبويب %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "المراقبة النشاط"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "تنبّه للتوقف"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "لقطة تصوير للطرفية"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-31 00:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-31 00:24+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -928,8 +927,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1029,8 +1028,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1609,9 +1609,3 @@ msgstr "ventana"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "llingüeta %d" msgstr "llingüeta %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Vixilar actividá"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Semeya del terminal"

View File

@ -6,18 +6,25 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-10 12:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-10 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Nicat Məmmədov <n1c4t97@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nicat Məmmədov <n1c4t97@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
msgstr "Hazırki Dil"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:50
msgid "Display program version"
msgstr "Proqram versiyasını göstər."
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:161 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:161
@ -54,10 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message next time" msgid "Do not show this message next time"
msgstr "Bu mesajı gələn səfərdə göstərmə" msgstr "Bu mesajı gələn səfərdə göstərmə"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
msgstr "Hazırki Dil"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49 #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91 #: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
#: ../terminatorlib/encoding.py:102 #: ../terminatorlib/encoding.py:102
@ -219,10 +222,6 @@ msgstr "səkmə"
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Səkməni Bağla" msgstr "Səkməni Bağla"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:50
msgid "Display program version"
msgstr "Proqram versiyasını göstər."
#: ../terminatorlib/optionparse.py:52 #: ../terminatorlib/optionparse.py:52
msgid "Maximise the window" msgid "Maximise the window"
msgstr "Pəncərəni böyüt" msgstr "Pəncərəni böyüt"
@ -926,8 +925,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1027,8 +1026,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1607,12 +1607,3 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Aktivlik üçün bax"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Sakitcə gözlə"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Terminal ekran görüntüsü"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 22:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-20 22:17+0000\n"
"Last-Translator: maxim <max.kachinsky@pirates.by>\n" "Last-Translator: maxim <max.kachinsky@pirates.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n" "Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -924,8 +923,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1025,8 +1024,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 13:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Radoslav Petrov <rrpetrov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Radoslav Petrov <rrpetrov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -846,8 +845,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>" "them.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Бележка:</b> Приложенията в терминала разполагат с тези цветове." "<small><i><b>Бележка:</b> Приложенията в терминала разполагат с тези "
"</i></small>" "цветове.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
@ -933,8 +932,8 @@ msgstr "Придвижване"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Бележка:</b> Тези настройки могат да доведат до некоректна " "<small><i><b>Бележка:</b> Тези настройки могат да доведат до некоректна "
"работа на някои програми.\n" "работа на някои програми.\n"
@ -1038,8 +1037,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1618,9 +1618,3 @@ msgstr "прозорец"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Наблюдаване за тишина"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Наблюдаване за събития"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Aniruddha Adhikary <Unknown>\n" "Last-Translator: Aniruddha Adhikary <Unknown>\n"
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n" "Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -47,8 +46,8 @@ msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
"এই %s এ একাধিক টার্মিনাল খোলা আছে। %s বন্ধ করলে এর অন্তর্ভুক্ত সকল টার্মিনাল বন্ধ " "এই %s এ একাধিক টার্মিনাল খোলা আছে। %s বন্ধ করলে এর অন্তর্ভুক্ত সকল টার্মিনাল "
"হয়ে যাবে।" "বন্ধ হয়ে যাবে।"
#: ../terminatorlib/container.py:192 #: ../terminatorlib/container.py:192
msgid "Do not show this message next time" msgid "Do not show this message next time"
@ -924,8 +923,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1025,8 +1024,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1605,9 +1605,3 @@ msgstr "উইন্ডো"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "%d ট্যাব" msgstr "%d ট্যাব"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "টার্মিনাল স্ক্রীণশট"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "কর্মতৎপরতার উপর লক্ষ্য রাখ"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 18:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Ilija Ćulap <ilija.culap14@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ilija Ćulap <ilija.culap14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -927,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1028,8 +1027,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1608,9 +1608,3 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Screenshot terminala"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Pogledaj radnje"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 17:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-15 17:10+0000\n"
"Last-Translator: rogertux <Unknown>\n" "Last-Translator: rogertux <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -717,7 +716,7 @@ msgstr "Global"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Perfil" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77
msgid "_Use the system fixed width font" msgid "_Use the system fixed width font"
@ -937,8 +936,8 @@ msgstr "Desplaçament"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b>Aquestes opcions poden fer que algunes aplicacions no " "<small><i><b>Nota:</b>Aquestes opcions poden fer que algunes aplicacions no "
"funcionin correctament. Només hi són per permetre-us solucionar aspectes de " "funcionin correctament. Només hi són per permetre-us solucionar aspectes de "
@ -1042,8 +1041,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1622,12 +1622,3 @@ msgstr "finestra"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Pestanya %d" msgstr "Pestanya %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Vigila l'activitat"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Captura del terminal"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Vigila el silenci"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 17:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.cat>\n" "Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -929,8 +928,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1030,8 +1029,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1610,9 +1610,3 @@ msgstr "finestra"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Pestanya %d" msgstr "Pestanya %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Vigila l'activitat"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Captura del terminal"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 15:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-27 15:58+0000\n"
"Last-Translator: daniel <d.danial42@yahoo.com>\n" "Last-Translator: daniel <d.danial42@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n" "Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 22:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-22 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Zdeněk Kopš <zdenekkops@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zdeněk Kopš <zdenekkops@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -842,8 +841,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>" "them.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Poznámka:</b> Tyto barvy jsou dostupné aplikacím v terminálu.</" "<small><i><b>Poznámka:</b> Tyto barvy jsou dostupné aplikacím v "
"i></small>" "terminálu.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
@ -929,8 +928,8 @@ msgstr "Posunování"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Poznámka:</b> Tyto volby mohou způsobit, že některé aplikace " "<small><i><b>Poznámka:</b> Tyto volby mohou způsobit, že některé aplikace "
"nebudou fungovat správně. Jsou tu pouze proto, abyste mohli obejít " "nebudou fungovat správně. Jsou tu pouze proto, abyste mohli obejít "
@ -1034,8 +1033,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1614,12 +1614,3 @@ msgstr "okno"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Záložka %d" msgstr "Záložka %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Screenshoty terminálu"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Sledovat aktivitu"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Sledovat ticho"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-08 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Steffen Christensen <mail@steffenc.me>\n" "Last-Translator: Steffen Christensen <mail@steffenc.me>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -925,8 +924,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1026,8 +1025,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1606,12 +1606,3 @@ msgstr "vindue"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Fane %d" msgstr "Fane %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Skærmbillede af terminal"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Overvåg stilhed"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Overvåg aktivitet"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -719,7 +718,7 @@ msgstr "Allgemein"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77
msgid "_Use the system fixed width font" msgid "_Use the system fixed width font"
@ -850,8 +849,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>" "them.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Hinweis:</b> Terminal-Anwendungen dürfen diese Farben verwenden." "<small><i><b>Hinweis:</b> Terminal-Anwendungen dürfen diese Farben "
"</i></small>" "verwenden.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
@ -903,7 +902,8 @@ msgstr "Hintergrund"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen" msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen"
msgstr "Tastendrücke zum Blättern auf dem _alternativen Bildschirm verwenden." msgstr ""
"Tastendrücke zum Blättern auf dem _alternativen Bildschirm verwenden."
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
msgid "Scroll on _keystroke" msgid "Scroll on _keystroke"
@ -937,8 +937,8 @@ msgstr "Bildlauf"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Hinweis:</b> Diese Einstellungen können dazu führen, dass sich " "<small><i><b>Hinweis:</b> Diese Einstellungen können dazu führen, dass sich "
"einige Anwendungen nicht mehr korrekt verhalten. Sie stehen nur zur " "einige Anwendungen nicht mehr korrekt verhalten. Sie stehen nur zur "
@ -1042,8 +1042,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1622,12 +1623,3 @@ msgstr "Fenster"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Reiter %d" msgstr "Reiter %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Terminal-Bildschirmfoto"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Aktivität überwachen"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Stille überwachen"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 09:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-06 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <Unknown>\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -933,8 +932,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1034,8 +1033,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1614,12 +1614,3 @@ msgstr "παράθυρο"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Καρτέλα %d" msgstr "Καρτέλα %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Παρακολούθηση δραστηριότητας"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης Τερματικού"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Παρακολούθηση σιγής"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 21:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-17 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -926,8 +925,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1027,8 +1026,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1607,12 +1607,3 @@ msgstr "window"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Tab %d" msgstr "Tab %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Terminal screenshot"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Watch for activity"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Watch for silence"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 22:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n" "Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n" "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -926,8 +925,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1027,8 +1026,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1607,12 +1607,3 @@ msgstr "window"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Tab %d" msgstr "Tab %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Terminal screenshot"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Watch for activity"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Watch for silence"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-08 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Stephen Boddy <Unknown>\n" "Last-Translator: Stephen Boddy <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -928,13 +927,13 @@ msgstr "Scrolling"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behaviour." "applications and operating systems that expect different terminal "
"</i></small>" "behaviour.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
msgid "_Delete key generates:" msgid "_Delete key generates:"
@ -1039,17 +1038,19 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid "The Manual" msgid "The Manual"
msgstr "" msgstr "The Manual"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "Switch to previous profile"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:154 #: ../terminatorlib/prefseditor.py:154
msgid "Open the manual" msgid "Open the manual"
msgstr "" msgstr "Open the manual"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 ../terminatorlib/prefseditor.py:1087 #: ../terminatorlib/prefseditor.py:1082 ../terminatorlib/prefseditor.py:1087
msgid "New Profile" msgid "New Profile"
@ -1627,12 +1628,3 @@ msgstr "window"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Tab %d" msgstr "Tab %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Terminal screenshot"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Watch for activity"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Watch for silence"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 16:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-08 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Camilo Quintero Santacruz <Unknown>\n" "Last-Translator: Ivan Camilo Quintero Santacruz <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -708,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:76
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profilo" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:77
msgid "_Use the system fixed width font" msgid "_Use the system fixed width font"
@ -926,8 +925,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1027,8 +1026,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 19:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-05 19:03+0000\n"
"Last-Translator: _s4kura <adrianacmatac@gmail.com>\n" "Last-Translator: _s4kura <adrianacmatac@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-06 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -791,7 +790,8 @@ msgstr "_Ejecutar el comando como un intérprete de conexión"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
msgid "_Update login records when command is launched" msgid "_Update login records when command is launched"
msgstr "_Actualizar registros de inicio de sesión cuando se ejecuta un comando" msgstr ""
"_Actualizar registros de inicio de sesión cuando se ejecuta un comando"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell" msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
@ -935,8 +935,8 @@ msgstr "Desplazamiento"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> Estas opciones pueden causar que algunas aplicaciones " "<small><i><b>Nota:</b> Estas opciones pueden causar que algunas aplicaciones "
"se comporten incorrectamente. Sólo están aquí para permitirle trabajar con " "se comporten incorrectamente. Sólo están aquí para permitirle trabajar con "
@ -1053,8 +1053,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 09:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 09:12+0000\n"
"Last-Translator: BloodDw <Unknown>\n" "Last-Translator: BloodDw <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -924,8 +923,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1025,8 +1024,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1605,9 +1605,3 @@ msgstr "aken"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Vaheleht %d" msgstr "Vaheleht %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Terminali hetkepilt"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Vaata tegevusi"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-26 18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-26 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Andoni Ezeiza <andoniezeiza@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andoni Ezeiza <andoniezeiza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -245,7 +244,8 @@ msgstr "Zehaztu leihoaren izenburua"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:62 #: ../terminatorlib/optionparse.py:62
msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)" msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)"
msgstr "Ezarri hobetsitako leihoaren tamaina eta kokapena (ikusi X man orria)" msgstr ""
"Ezarri hobetsitako leihoaren tamaina eta kokapena (ikusi X man orria)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69 #: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69
msgid "Specify a command to execute inside the terminal" msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
@ -844,8 +844,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>" "them.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Oharra:</b> terminaletan kolore hauek erabil daitezke.</i></" "<small><i><b>Oharra:</b> terminaletan kolore hauek erabil "
"small>" "daitezke.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
@ -931,8 +931,8 @@ msgstr "Korritzea"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Oharra:</b> aukera hauek aplikazio batzuen funtzionamendua " "<small><i><b>Oharra:</b> aukera hauek aplikazio batzuen funtzionamendua "
"oztopa dezakete. Terminaletan beste portaera bat espero duten zenbait " "oztopa dezakete. Terminaletan beste portaera bat espero duten zenbait "
@ -1036,8 +1036,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1616,12 +1617,3 @@ msgstr "leihoa"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Fitxa %d" msgstr "Fitxa %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Monitorizatu aktibitatea"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Terminalaren argazkia"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Monitorizatu isiltasuna"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-25 14:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-25 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Youhanna Parvizinejad <Parvizinejad@gmail.com>\n" "Last-Translator: Youhanna Parvizinejad <Parvizinejad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,16 +8,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-17 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Julián Moreno Patiño <Unknown>\n" "Last-Translator: Julián Moreno Patiño <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -930,8 +929,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1031,8 +1030,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1611,9 +1611,3 @@ msgstr "ikkuna"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Välilehti %d" msgstr "Välilehti %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Päätteen kuvakaappaus"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Tarkkaile toiminta"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-07 20:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-07 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Angutivik Casper Rúnur Tausen Hansen <Unknown>\n" "Last-Translator: Angutivik Casper Rúnur Tausen Hansen <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n" "Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
"Language: fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Frédéric Grosshans <frederic.grosshans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Frédéric Grosshans <frederic.grosshans@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -937,14 +936,14 @@ msgstr "Défilement"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Remarque:</b> Ces options peuvent perturber le bon " "<small><i><b>Remarque:</b> Ces options peuvent perturber le bon "
"fonctionnement de certaines applications. Elles sont ici uniquement pour " "fonctionnement de certaines applications. Elles sont ici uniquement pour "
"vous permettre de contourner certaines applications ou systèmes " "vous permettre de contourner certaines applications ou systèmes "
"d'exploitation qui prévoient des comportements différents pour le terminal.</" "d'exploitation qui prévoient des comportements différents pour le "
"i></small>" "terminal.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
msgid "_Delete key generates:" msgid "_Delete key generates:"
@ -1043,8 +1042,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1623,12 +1623,3 @@ msgstr "fenêtre"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Onglet %d" msgstr "Onglet %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Capture d'écran du terminal"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Suivre les évènements"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Observer le silence"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 09:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Wander Nauta <Unknown>\n" "Last-Translator: Wander Nauta <Unknown>\n"
"Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n" "Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-28 12:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-28 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Seanan <Unknown>\n" "Last-Translator: Seanan <Unknown>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 16:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-26 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Fran Fondo <franfondo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fran Fondo <franfondo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -273,7 +272,8 @@ msgstr "Define un nome personalizado (WM_CLASS) propiedade na xanela"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 #: ../terminatorlib/optionparse.py:84
msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)"
msgstr "Estableza un icono personalizado para o diálogo (por ficheiro ou nome)" msgstr ""
"Estableza un icono personalizado para o diálogo (por ficheiro ou nome)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 #: ../terminatorlib/optionparse.py:87
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
@ -926,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1027,8 +1027,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1607,12 +1608,3 @@ msgstr "xanela"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Lapela %d" msgstr "Lapela %d"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Monitorizar pausa"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Vixiar actividade"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Captura de pantalla do terminal"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 13:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-01 13:05+0000\n"
"Last-Translator: levi <levi0x0x@gmail.com>\n" "Last-Translator: levi <levi0x0x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -923,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1024,8 +1023,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-23 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-23 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Mousum Kumar <mkumarofficial01@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mousum Kumar <mkumarofficial01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n" "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -47,7 +46,8 @@ msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
"%s में कई खुले टर्मिनल हैं।%s को बंद करने पर इसके भीतर के सभी टर्मिनल बंद हो जायेंगे ।" "%s में कई खुले टर्मिनल हैं।%s को बंद करने पर इसके भीतर के सभी टर्मिनल बंद "
"हो जायेंगे ।"
#: ../terminatorlib/container.py:192 #: ../terminatorlib/container.py:192
msgid "Do not show this message next time" msgid "Do not show this message next time"
@ -923,8 +923,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1024,8 +1024,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-03 10:19+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -314,7 +313,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr "ActivityWatch dodatak nije dostupan: molim instalirajte python-notify" msgstr ""
"ActivityWatch dodatak nije dostupan: molim instalirajte python-notify"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53
msgid "Watch for _activity" msgid "Watch for _activity"
@ -927,8 +927,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1028,8 +1028,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1608,12 +1609,3 @@ msgstr "prozor"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Kartica %d" msgstr "Kartica %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Slika zaslona terminala"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Prati aktivnost"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Prati za tišinu"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Lévai Tamás <levai.tamas@t-online.hu>\n" "Last-Translator: Lévai Tamás <levai.tamas@t-online.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -924,8 +923,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1025,8 +1024,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 06:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 06:41+0000\n"
"Last-Translator: iAbaS <sosabazyan@yandex.ru>\n" "Last-Translator: iAbaS <sosabazyan@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n" "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 03:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-01 03:42+0000\n"
"Last-Translator: Erieck Saputra <erick.1383@gmail.com>\n" "Last-Translator: Erieck Saputra <erick.1383@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -930,8 +929,8 @@ msgstr "Menggulung"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Catat:</b>Pilihan ini dapat menyebabkan ada program yang tidak " "<small><i><b>Catat:</b>Pilihan ini dapat menyebabkan ada program yang tidak "
"jalan dengan semestinya. Pilihan ini disediakan hanya untuk menyiasati " "jalan dengan semestinya. Pilihan ini disediakan hanya untuk menyiasati "
@ -1035,8 +1034,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1615,12 +1615,3 @@ msgstr "jendela"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Tab %d" msgstr "Tab %d"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Perhatikan kesunyian"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Perhatikan aktivitas"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Terminal screenshot"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-06 13:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-06 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Sigurpáll Sigurðsson <Icekhaos@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Sigurpáll Sigurðsson <Icekhaos@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n" "Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -924,8 +923,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1025,8 +1024,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1605,12 +1605,3 @@ msgstr "gluggi"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Flipi %d" msgstr "Flipi %d"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Leita eftir þögn"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Leita eftir virkni"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Skjáskot af útstöð"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-29 08:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-29 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>\n" "Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -299,7 +298,8 @@ msgstr "Disabilita DBus"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 #: ../terminatorlib/optionparse.py:97
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr "Abilita informazioni di debug (due volte per fare il debug del server)" msgstr ""
"Abilita informazioni di debug (due volte per fare il debug del server)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 #: ../terminatorlib/optionparse.py:99
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
@ -843,8 +843,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>" "them.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> colori disponibili per le applicazioni da terminale.</" "<small><i><b>Nota:</b> colori disponibili per le applicazioni da "
"i></small>" "terminale.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
@ -930,8 +930,8 @@ msgstr "Scorrimento"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> queste opzioni potrebbero provocare un funzionamento " "<small><i><b>Nota:</b> queste opzioni potrebbero provocare un funzionamento "
"non corretto di alcune applicazioni. Sono state rese disponibili per quelle " "non corretto di alcune applicazioni. Sono state rese disponibili per quelle "
@ -1035,8 +1035,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1615,12 +1616,3 @@ msgstr "finestra"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Scheda %d" msgstr "Scheda %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Crea schermata del terminale"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Metti in ascolto in modalità silenziosa"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Controllare le attività"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-06 11:57+0000\n"
"Last-Translator: ub <xenolith0bytetestcomgreen@gmail.com>\n" "Last-Translator: ub <xenolith0bytetestcomgreen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -46,9 +45,7 @@ msgstr "<big><b>複数の端末を閉じますか?</b></big>"
msgid "" msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr "この%sはいくつかの端末を開いています。%sを閉じると、全ての端末が閉じられます。"
"この%sはいくつかの端末を開いています。%sを閉じると、全ての端末が閉じられま"
"す。"
#: ../terminatorlib/container.py:192 #: ../terminatorlib/container.py:192
msgid "Do not show this message next time" msgid "Do not show this message next time"
@ -311,9 +308,7 @@ msgstr "Terminator が起動していたら新しいタブを開きます"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr "" msgstr "ActivityWatchプラグインが使用できません。python-notifyをインストールして下さい"
"ActivityWatchプラグインが使用できません。python-notifyをインストールして下さ"
"い"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53
msgid "Watch for _activity" msgid "Watch for _activity"
@ -926,13 +921,12 @@ msgstr "スクロール"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>注意:</b> これらのオプションが影響して、いくつかのアプリケーショ" "<small><i><b>注意:</b> "
"ンが正常に動作しなくなるかもしれません。これらのオプションは特定のアプリや " "これらのオプションが影響して、いくつかのアプリケーションが正常に動作しなくなるかもしれません。これらのオプションは特定のアプリや OS "
"OS 上で異なった動作になってしまう問題を解決するために提供されています。</i></" "上で異なった動作になってしまう問題を解決するために提供されています。</i></small>"
"small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
msgid "_Delete key generates:" msgid "_Delete key generates:"
@ -1031,8 +1025,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-16 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-16 12:15+0000\n"
"Last-Translator: dwi purnomo <dwipurnomo.yk@gmail.com>\n" "Last-Translator: dwi purnomo <dwipurnomo.yk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Javanese <jv@li.org>\n" "Language-Team: Javanese <jv@li.org>\n"
"Language: jv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -924,8 +923,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1025,8 +1024,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1605,9 +1605,3 @@ msgstr "jendela"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Nonton kanggo aktifitase"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Terminal layar-bidik"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 13:55+0000\n"
"Last-Translator: boracasli <Unknown>\n" "Last-Translator: boracasli <Unknown>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n" "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -926,8 +925,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1027,8 +1026,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1607,9 +1607,3 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "უყურეთ საქმიანობის"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "ტერმინალის სურათი"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 18:36+0000\n"
"Last-Translator: arruah <Unknown>\n" "Last-Translator: arruah <Unknown>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -924,8 +923,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1025,8 +1024,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1605,6 +1605,3 @@ msgstr "терезе"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Терминал суреті (screenshot)"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 07:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-24 07:27+0000\n"
"Last-Translator: B. W. Knight <kbd0651@gmail.com>\n" "Last-Translator: B. W. Knight <kbd0651@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -46,9 +45,7 @@ msgstr "<big><b>여러 개의 터미널을 닫을까요?</b></big>"
msgid "" msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr "이 %s에는 여러 터미널이 열려있습니다. %s을 닫으면 그 안의 터미널 모두가 함께 닫힙니다."
"이 %s에는 여러 터미널이 열려있습니다. %s을 닫으면 그 안의 터미널 모두가 함께 "
"닫힙니다."
#: ../terminatorlib/container.py:192 #: ../terminatorlib/container.py:192
msgid "Do not show this message next time" msgid "Do not show this message next time"
@ -311,9 +308,7 @@ msgstr "만약 Terminator가 이미 실행중이라면, 새 탭을 여는것을
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr "" msgstr "ActivityWatch 플러그인을 사용할 수 없습니다. python-notify 패키지를 설치해 주십시오."
"ActivityWatch 플러그인을 사용할 수 없습니다. python-notify 패키지를 설치해 주"
"십시오."
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53
msgid "Watch for _activity" msgid "Watch for _activity"
@ -840,9 +835,7 @@ msgstr "내장 색상표(_S):"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>" "them.</i></small>"
msgstr "" msgstr "<small><i><b>알림:</b> 터미널 프로그램에서 다음 색을 사용할 수 있습니다.</i></small>"
"<small><i><b>알림:</b> 터미널 프로그램에서 다음 색을 사용할 수 있습니다.</"
"i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
@ -928,12 +921,11 @@ msgstr "스크롤"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>알림:</b> 다음 옵션을 켜면 일부 프로그램이 제대로 작동하지 않을 " "<small><i><b>알림:</b> 다음 옵션을 켜면 일부 프로그램이 제대로 작동하지 않을 수도 있습니다. 다음 옵션은 터미널 기능을 "
"수도 있습니다. 다음 옵션은 터미널 기능을 다르게 이용하는 일부 프로그램과 운영" "다르게 이용하는 일부 프로그램과 운영체제의 문제를 피해가는 기능일 뿐입니다.</i></small>"
"체제의 문제를 피해가는 기능일 뿐입니다.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
msgid "_Delete key generates:" msgid "_Delete key generates:"
@ -1032,8 +1024,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1612,12 +1605,3 @@ msgstr "창"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "탭 %d" msgstr "탭 %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "터미널 스크린샷"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "출력 정지 기다리기"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "출력 기다리기"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Mikael Hiort af Ornäs <lakritslemmel@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mikael Hiort af Ornäs <lakritslemmel@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Latin <la@li.org>\n" "Language-Team: Latin <la@li.org>\n"
"Language: la\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,16 +7,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 22:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-20 22:59+0000\n"
"Last-Translator: Darius Kulikauskas <Unknown>\n" "Last-Translator: Darius Kulikauskas <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -927,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1028,8 +1027,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1608,9 +1608,3 @@ msgstr "langas"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Kortelė %d" msgstr "Kortelė %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Terminalo ekrano nuotrauka"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Stebėti aktyvumą"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-04 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-04 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Kārlis Šteinbergs <Unknown>\n" "Last-Translator: Kārlis Šteinbergs <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -924,8 +923,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1025,8 +1024,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1605,9 +1605,3 @@ msgstr "logs"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Cilne %d" msgstr "Cilne %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Termināļa ekrānšāviņš"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Sekot aktivitātem"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 12:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Ристе Ристевски <Unknown>\n" "Last-Translator: Ристе Ристевски <Unknown>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -926,8 +925,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1027,8 +1026,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1607,6 +1607,3 @@ msgstr "прозорец"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Табот %d" msgstr "Табот %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Следи ги активностите"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 19:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-13 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Ruthwik <Unknown>\n" "Last-Translator: Ruthwik <Unknown>\n"
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n" "Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 04:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 04:50+0000\n"
"Last-Translator: उदयराज (Udayraj) <Unknown>\n" "Last-Translator: उदयराज (Udayraj) <Unknown>\n"
"Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n" "Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 03:27+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n" "Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -298,7 +297,8 @@ msgstr "Lumpuhkan DBas"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 #: ../terminatorlib/optionparse.py:97
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr "Benarkan maklumat penyahpepijatan (dua kali untuk pelayan nyahpepijat)" msgstr ""
"Benarkan maklumat penyahpepijatan (dua kali untuk pelayan nyahpepijat)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 #: ../terminatorlib/optionparse.py:99
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
@ -842,8 +842,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>" "them.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> Aplikasi terminal mempunyai warna ini di dalamnya.</" "<small><i><b>Nota:</b> Aplikasi terminal mempunyai warna ini di "
"i></small>" "dalamnya.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
@ -929,8 +929,8 @@ msgstr "Penatalan"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> Pilihan ini akan menyebabkan sebahagian applikasi " "<small><i><b>Nota:</b> Pilihan ini akan menyebabkan sebahagian applikasi "
"tidak berfungsi dengan sempurna. Ia membolehkan anda untuk bekerja di " "tidak berfungsi dengan sempurna. Ia membolehkan anda untuk bekerja di "
@ -1034,8 +1034,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1614,12 +1615,3 @@ msgstr "tetingkap"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Tab %d" msgstr "Tab %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Pantau aktiviti"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Pantau secara senyap"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Cekupan skrin terminal"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n" "Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -843,8 +842,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>" "them.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Merk:</b> Disse fargene er tilgjengelige for " "<small><i><b>Merk:</b> Disse fargene er tilgjengelige for terminalprogrammer "
"terminalprogrammer .</i></small>" ".</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
@ -930,14 +929,14 @@ msgstr "Rulling"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Merk:</b> Disse brukervalgene kan forårsake at noen programmer " "<small><i><b>Merk:</b> Disse brukervalgene kan forårsake at noen programmer "
"ikke fungerer som de skal. Valgene er gjort tilgjengelige for å " "ikke fungerer som de skal. Valgene er gjort tilgjengelige for å "
"tilfredsstille visse programmer og operativsystemer som forventer at " "tilfredsstille visse programmer og operativsystemer som forventer at "
"terminaler fungerer annerledes enn dette programmet gjør som standard.</i></" "terminaler fungerer annerledes enn dette programmet gjør som "
"small>" "standard.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
msgid "_Delete key generates:" msgid "_Delete key generates:"
@ -1036,8 +1035,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1616,12 +1616,3 @@ msgstr "vindu"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Tab %d" msgstr "Tab %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Se etter aktivitet"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Ta skjermbilde av terminalen"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Se etter inaktivitet"

View File

@ -7,15 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-20 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Pieter de Bruijn <ubuntulaunchpad@pieterdebruijn.nl>\n" "Last-Translator: Pieter de Bruijn <ubuntulaunchpad@pieterdebruijn.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -926,8 +925,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1027,8 +1026,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1607,12 +1607,3 @@ msgstr "venster"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Tabblad %d" msgstr "Tabblad %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Terminalvenster schermafdruk"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Kijk naar activiteit"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Zoekt naar stilte"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 13:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Karl Eivind Dahl <Unknown>\n" "Last-Translator: Karl Eivind Dahl <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-12 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -924,8 +923,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1025,8 +1024,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1605,9 +1605,3 @@ msgstr "fenèstra"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Tablèu %d" msgstr "Tablèu %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Seguir los eveniments"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Captura d'ecran del terminal"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-16 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Łukasik <Unknown>\n" "Last-Translator: Mateusz Łukasik <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -930,8 +929,8 @@ msgstr "Przewijanie"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Uwaga:</b> Zmiana poniższych opcji może spowodować niepoprawne " "<small><i><b>Uwaga:</b> Zmiana poniższych opcji może spowodować niepoprawne "
"zachowanie pewnych programów. Istnieją one tylko w celu obejścia problemów z " "zachowanie pewnych programów. Istnieją one tylko w celu obejścia problemów z "
@ -1035,8 +1034,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1615,12 +1615,3 @@ msgstr "okno"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Zakładka %d" msgstr "Zakładka %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Zrzut ekranu terminala"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Wykrywanie aktywności"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Czytanie ciszy"

View File

@ -6,17 +6,17 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 00:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-06 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Paulo Henriques <Unknown>\n" "Last-Translator: Paulo Henriques <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
"Language: pt_PT\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82
@ -841,8 +841,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>" "them.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> Aplicações de terminal têm estas cores disponíveis.</" "<small><i><b>Nota:</b> Aplicações de terminal têm estas cores "
"i></small>" "disponíveis.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
@ -928,8 +928,8 @@ msgstr "Deslocamento"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Note:</b> Estas opções podem fazer com que algumas aplicações " "<small><i><b>Note:</b> Estas opções podem fazer com que algumas aplicações "
"se comportem de forma incorreta. Elas estão aqui apenas para permitir " "se comportem de forma incorreta. Elas estão aqui apenas para permitir "
@ -1033,8 +1033,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 01:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 01:49+0000\n"
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -314,7 +313,8 @@ msgstr "Se o Terminator já estiver sendo executado, apenas abrir nova aba"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr "Plugin ActivityWatch não disponível: por favor instale o python-notify" msgstr ""
"Plugin ActivityWatch não disponível: por favor instale o python-notify"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53
msgid "Watch for _activity" msgid "Watch for _activity"
@ -842,8 +842,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>" "them.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> Estas cores estão disponíveis para o terminal.</i></" "<small><i><b>Nota:</b> Estas cores estão disponíveis para o "
"small>" "terminal.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
@ -929,8 +929,8 @@ msgstr "Rolagem"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> Estas opções podem levar alguns aplicativos a se " "<small><i><b>Nota:</b> Estas opções podem levar alguns aplicativos a se "
"comportarem incorretamente. Elas existem apenas para permitir que você " "comportarem incorretamente. Elas existem apenas para permitir que você "
@ -1034,8 +1034,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1614,12 +1615,3 @@ msgstr "janela"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Aba %d" msgstr "Aba %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Vigiar por atividade"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Fique em silêncio"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Screenshot do terminal"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 20:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-20 20:34+0000\n"
"Last-Translator: svens <snevnez@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: svens <snevnez@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -297,7 +296,8 @@ msgstr "Dezactivează DBus"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 #: ../terminatorlib/optionparse.py:97
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr "Permite informații depanatoare (de doua ori pentru serverul depanator)" msgstr ""
"Permite informații depanatoare (de doua ori pentru serverul depanator)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 #: ../terminatorlib/optionparse.py:99
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
@ -927,8 +927,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1028,8 +1028,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1608,12 +1609,3 @@ msgstr "fereastră"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Tab %d" msgstr "Tab %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Urmărește activitatea"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Captură de ecran a terminalului"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Urmărire tăcere"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 15:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-10 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Павел Рощин <Unknown>\n" "Last-Translator: Павел Рощин <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -274,7 +273,8 @@ msgstr "Установить пользовательское имя (WM_CLASS)
#: ../terminatorlib/optionparse.py:84 #: ../terminatorlib/optionparse.py:84
msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)" msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)"
msgstr "Установить пользовательский значок для этого окна (по файлу или имени)" msgstr ""
"Установить пользовательский значок для этого окна (по файлу или имени)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:87 #: ../terminatorlib/optionparse.py:87
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window" msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
@ -314,7 +314,8 @@ msgstr "Если Терминатор уже запущен, просто отк
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr "Плагин ActivityWatch отсутствует: пожалуйста, установите python-notify" msgstr ""
"Плагин ActivityWatch отсутствует: пожалуйста, установите python-notify"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53
msgid "Watch for _activity" msgid "Watch for _activity"
@ -842,8 +843,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>" "them.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Замечание:</b> Приложениям в терминале будут доступны эти цвета." "<small><i><b>Замечание:</b> Приложениям в терминале будут доступны эти "
"</i></small>" "цвета.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
@ -930,8 +931,8 @@ msgstr "Прокрутка"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Замечание:</b> Эти параметры могут вызвать некорректную работу " "<small><i><b>Замечание:</b> Эти параметры могут вызвать некорректную работу "
"некоторых приложений. Они представлены только для того, чтобы позволить " "некоторых приложений. Они представлены только для того, чтобы позволить "
@ -1035,8 +1036,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1615,12 +1617,3 @@ msgstr "окно"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Вкладка %d" msgstr "Вкладка %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Снимок окна терминала"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Следить за деятельностью"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Отслеживать бездействие"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Alex Goretoy <Unknown>\n" "Last-Translator: Alex Goretoy <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian (Russian Federation) <ru_RU@li.org>\n" "Language-Team: Russian (Russian Federation) <ru_RU@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-09 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-09 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Janith Sampath Bandara <janith3000@gmail.com>\n" "Last-Translator: Janith Sampath Bandara <janith3000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n" "Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-26 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-26 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Zdeněk Kopš <zdenekkops@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zdeněk Kopš <zdenekkops@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -844,8 +843,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>" "them.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Poznámka:</b> Tieto farby budú dostupné terminálovým aplikáciám." "<small><i><b>Poznámka:</b> Tieto farby budú dostupné terminálovým "
"</i></small>" "aplikáciám.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
@ -931,8 +930,8 @@ msgstr "Posúvanie"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Poznámka:</b> Tieto voľby môžu spôsobiť, že niektoré aplikácie " "<small><i><b>Poznámka:</b> Tieto voľby môžu spôsobiť, že niektoré aplikácie "
"nebudú fungovať správne. Sú tu iba preto, aby iné aplikácie mohli fungovať v " "nebudú fungovať správne. Sú tu iba preto, aby iné aplikácie mohli fungovať v "
@ -1035,8 +1034,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1615,12 +1615,3 @@ msgstr "okno"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Karta %d" msgstr "Karta %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Sledovať aktivity"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Snímka terminálu"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Sledovať ticho"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Damir Jerovšek <Unknown>\n" "Last-Translator: Damir Jerovšek <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -926,8 +925,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1027,8 +1026,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1607,9 +1607,3 @@ msgstr "okno"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Zavihek %d" msgstr "Zavihek %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Glej dejavnost"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Posnetek terminala"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-25 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-25 10:00+0000\n"
"Last-Translator: juri <Unknown>\n" "Last-Translator: juri <Unknown>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:12+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -924,8 +923,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1025,8 +1024,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 23:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-20 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Ђорђе Васиљевић <Unknown>\n" "Last-Translator: Ђорђе Васиљевић <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -927,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1028,8 +1027,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1608,9 +1608,3 @@ msgstr "прозор"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "%d језичак" msgstr "%d језичак"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Снимак терминала"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Prati aktivnost"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 01:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-07 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <sundaralinux@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <sundaralinux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sundanese <su@li.org>\n" "Language-Team: Sundanese <su@li.org>\n"
"Language: su\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -924,8 +923,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1025,8 +1024,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-06 19:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-06 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Mikael Hiort af Ornäs <lakritslemmel@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mikael Hiort af Ornäs <lakritslemmel@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -844,8 +843,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>" "them.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Observera:</b> Dessa färger är tillgängliga för terminalprogram." "<small><i><b>Observera:</b> Dessa färger är tillgängliga för "
"</i></small>" "terminalprogram.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
@ -931,8 +930,8 @@ msgstr "Rullning"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Observera:</b> Dessa alternativ kan orsaka att en del program " "<small><i><b>Observera:</b> Dessa alternativ kan orsaka att en del program "
"inte beter sig som de ska. De finns endast här för att låta dig kunna " "inte beter sig som de ska. De finns endast här för att låta dig kunna "
@ -1036,8 +1035,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1616,12 +1616,3 @@ msgstr "fönster"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Flik %d" msgstr "Flik %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Vaka över aktivitet"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Skärmbild av terminalen"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Bevaka tystnad"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 15:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-08 15:36+0000\n"
"Last-Translator: svishnunithyasoundhar <svishnunithyasoundhar@gmail.com>\n" "Last-Translator: svishnunithyasoundhar <svishnunithyasoundhar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -47,8 +46,8 @@ msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
"இந்த% s திறந்த பல முனையங்கள் உண்டு. % s முடி கூட அதற்குள்ளாக அனைத்து முனையங்கள் " "இந்த% s திறந்த பல முனையங்கள் உண்டு. % s முடி கூட அதற்குள்ளாக அனைத்து "
"மூடிவிடும்." "முனையங்கள் மூடிவிடும்."
#: ../terminatorlib/container.py:192 #: ../terminatorlib/container.py:192
msgid "Do not show this message next time" msgid "Do not show this message next time"
@ -256,7 +255,8 @@ msgid ""
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the " "Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
"terminal, and its arguments" "terminal, and its arguments"
msgstr "" msgstr ""
"முனையத்தில் உள்ள இயக்க ஒரு கட்டளை கட்டளை வரி பாக்கி, மற்றும் அதன் வாதங்களை பயன்படுத்த" "முனையத்தில் உள்ள இயக்க ஒரு கட்டளை கட்டளை வரி பாக்கி, மற்றும் அதன் வாதங்களை "
"பயன்படுத்த"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75 #: ../terminatorlib/optionparse.py:75
msgid "Specify a config file" msgid "Specify a config file"
@ -300,20 +300,26 @@ msgstr "பிழைத்திருத்த தகவலை இயக்க
#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 #: ../terminatorlib/optionparse.py:99
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
msgstr "என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த வகுப்புகள் கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்" msgstr ""
"என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த வகுப்புகள் கமாவால் "
"பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:101 #: ../terminatorlib/optionparse.py:101
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to" msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
msgstr "என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த முறைகள் கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்" msgstr ""
"என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த முறைகள் கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட "
"பட்டியல்"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:103 #: ../terminatorlib/optionparse.py:103
msgid "If Terminator is already running, just open a new tab" msgid "If Terminator is already running, just open a new tab"
msgstr "முனையம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் இருந்தால், ஒரு புதிய தாவலை மட்டும் திறக்கவும்" msgstr ""
"முனையம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் இருந்தால், ஒரு புதிய தாவலை மட்டும் திறக்கவும்"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify" msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr "" msgstr ""
"ActivityWatch செருகுநிரல் கிடைக்கவில்லை : தயவு செய்து python-notify ஐ நிறுவுக" "ActivityWatch செருகுநிரல் கிடைக்கவில்லை : தயவு செய்து python-notify ஐ "
"நிறுவுக"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53 #: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53
msgid "Watch for _activity" msgid "Watch for _activity"
@ -926,8 +932,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1027,8 +1033,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1607,12 +1614,3 @@ msgstr "சாளரம்"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "தாவல் %d" msgstr "தாவல் %d"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "அமைதி கவனிக்க"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "நடவடிக்கையை கவனிக்க"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "முனை திரை"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n" "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n" "Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1603,9 +1603,3 @@ msgstr "విండో"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "టెర్మినల్ తెరపట్టు"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "క్రియాశీలత కొరకు వీక్షించు"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Pummarin Jomkoa <dora-earth@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Pummarin Jomkoa <dora-earth@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-28 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-28 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Sercan GEZER <sercangezer@yandex.com.tr>\n" "Last-Translator: Sercan GEZER <sercangezer@yandex.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -928,8 +927,8 @@ msgstr "Kaydırma"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1029,8 +1028,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1609,12 +1609,3 @@ msgstr "pencere"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Sekme %d" msgstr "Sekme %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Uçbirim ekran görüntüsü"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Etkinlik için izle"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "sessiz bekle"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 14:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 14:38+0000\n"
"Last-Translator: boracasli <Unknown>\n" "Last-Translator: boracasli <Unknown>\n"
"Language-Team: Tuvinian <tyv@li.org>\n" "Language-Team: Tuvinian <tyv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Roman Koshkin <mar2008m@rambler.ru>\n" "Last-Translator: Roman Koshkin <mar2008m@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -299,7 +298,8 @@ msgstr "Вимкнути DBus"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:97 #: ../terminatorlib/optionparse.py:97
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)" msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr "Увімкнути інформацію налагодження (два рази для сервера налагодження)" msgstr ""
"Увімкнути інформацію налагодження (два рази для сервера налагодження)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:99 #: ../terminatorlib/optionparse.py:99
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to" msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
@ -843,8 +843,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to " "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>" "them.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Note: </b>Програмам у терміналі будуть доступними ці кольори.</" "<small><i><b>Note: </b>Програмам у терміналі будуть доступними ці "
"i></small>" "кольори.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:" msgid "Color p_alette:"
@ -931,8 +931,8 @@ msgstr "Прокрутка"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>Note:</b> Ці параметри можуть викликати некоректну роботу " "<small><i><b>Note:</b> Ці параметри можуть викликати некоректну роботу "
"деяких додатків. Вони представлені тільки для того, щоб дозволити працювати " "деяких додатків. Вони представлені тільки для того, щоб дозволити працювати "
@ -1036,8 +1036,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1616,12 +1617,3 @@ msgstr "вікно"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "Вкладка %d" msgstr "Вкладка %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Знімок екрана терміналу"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Спостерігати за активністю"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Спосерігати за тишою"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-16 14:08+0000\n"
"Last-Translator: boracasli <Unknown>\n" "Last-Translator: boracasli <Unknown>\n"
"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n" "Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 07:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-04 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Trung Ngô <ndtrung4419@gmail.com>\n" "Last-Translator: Trung Ngô <ndtrung4419@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -924,8 +923,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1025,8 +1024,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-31 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-31 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <Unknown>\n" "Last-Translator: Wylmer Wang <Unknown>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,11 +921,11 @@ msgstr "滚动"
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
"<small><i><b>注意:</b>这些选项可能造成一些应用程序产生不正确的行为。仅用于允" "<small><i><b>注意:</b>这些选项可能造成一些应用程序产生不正确的行为。仅用于允许您在一些应用程序和操作系统中作调整以获得不同的终端行为。<"
"许您在一些应用程序和操作系统中作调整以获得不同的终端行为。</i></small>" "/i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
msgid "_Delete key generates:" msgid "_Delete key generates:"
@ -1025,8 +1024,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1605,12 +1605,3 @@ msgstr "窗口"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "标签 %d" msgstr "标签 %d"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "终端截图"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "察看活动的进程"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "查看协议"

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 04:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-13 04:55+0000\n"
"Last-Translator: Aay Jay Chan <aayjaychan@yahoo.com.hk>\n" "Last-Translator: Aay Jay Chan <aayjaychan@yahoo.com.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,16 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-26 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-26 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Dylandy <Unknown>\n" "Last-Translator: Dylandy <Unknown>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -922,8 +921,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave " "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain " "incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</" "applications and operating systems that expect different terminal "
"i></small>" "behavior.</i></small>"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,8 +1022,9 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157 #: ../terminatorlib/preferences.glade.h:157
msgid "" msgid ""
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html" "<a "
"\">Homepage</a>\n" "href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n" "<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>" "<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1603,12 +1603,3 @@ msgstr "視窗"
#, python-format #, python-format
msgid "Tab %d" msgid "Tab %d"
msgstr "分頁 %d" msgstr "分頁 %d"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "觀察活動"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "終端機螢幕擷圖"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "等待相应"