Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
4c60b4fd1c
commit
79302de301
40
po/es.po
40
po/es.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesus Castagnetto <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: X3M <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-04 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17862)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
|
||||
|
||||
#. Command uuid req. Description
|
||||
#: ../remotinator.py:38
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Abrir una nueva pestaña"
|
|||
|
||||
#: ../remotinator.py:40
|
||||
msgid "Split the current terminal horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Divida el terminal actual horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:41
|
||||
msgid "Split the current terminal vertically"
|
||||
|
@ -40,19 +40,19 @@ msgstr "Obtener la lista de todos los terminales"
|
|||
|
||||
#: ../remotinator.py:43
|
||||
msgid "Get the UUID of a parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtener el UUID de la ventana padre"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:44
|
||||
msgid "Get the title of a parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtener el título de la ventana padre"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:45
|
||||
msgid "Get the UUID of a parent tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtener el UUID de la pestaña padre"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:46
|
||||
msgid "Get the title of a parent tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtener el título de la pestaña padre"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -61,16 +61,24 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejecuta uno de los siguientes comandos del Terminator DBus\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n"
|
||||
" or the --uuid option must be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* Estas opciones requieren que la variable de entorno TERMINATOR_UUID "
|
||||
"exista\n"
|
||||
" o que la opción --uuid sea empleada"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:66
|
||||
msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La UUID del terminal para cuando esta información no está en la variable de "
|
||||
"entorno TERMINATOR_UUID"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84
|
||||
|
@ -357,7 +365,7 @@ msgstr "Mostrar la versión del programa"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:52
|
||||
msgid "Maximize the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximizar ventana"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:54
|
||||
msgid "Make the window fill the screen"
|
||||
|
@ -596,7 +604,7 @@ msgstr "Negro sobre blanco"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13
|
||||
msgid "Gray on black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gris sobre negro"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14
|
||||
msgid "Green on black"
|
||||
|
@ -765,11 +773,11 @@ msgstr "Difusión predeterminada:"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:55
|
||||
msgid "PuTTY style paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pegar al estilo PuTTY"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:56
|
||||
msgid "Smart copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copia inteligente"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:57
|
||||
msgid "Re-use profiles for new terminals"
|
||||
|
@ -1337,7 +1345,7 @@ msgstr "Mover pestaña a la izquierda"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:118
|
||||
msgid "Maximize terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximizar terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:119
|
||||
msgid "Zoom terminal"
|
||||
|
@ -1465,11 +1473,11 @@ msgstr "Editar titulo de ventana"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:150
|
||||
msgid "Edit terminal title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar título del terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:151
|
||||
msgid "Edit tab title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar título de la pestaña"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:152
|
||||
msgid "Open layout launcher window"
|
||||
|
|
28
po/sl.po
28
po/sl.po
|
@ -8,51 +8,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Damir Jerovšek <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 08:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Damijan Cavar <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-04 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17862)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
|
||||
|
||||
#. Command uuid req. Description
|
||||
#: ../remotinator.py:38
|
||||
msgid "Open a new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odpri novo okno"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:39
|
||||
msgid "Open a new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odpri nov zavihek"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:40
|
||||
msgid "Split the current terminal horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Razdeli okno vodoravno"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:41
|
||||
msgid "Split the current terminal vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Razdeli okno navpično"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:42
|
||||
msgid "Get a list of all terminals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaži seznam vseh oken"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:43
|
||||
msgid "Get the UUID of a parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaži UUID nadrejenega okna"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:44
|
||||
msgid "Get the title of a parent window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaži naslov nadrejenega okna"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:45
|
||||
msgid "Get the UUID of a parent tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaži UUID nadrejenega zavihka"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:46
|
||||
msgid "Get the title of a parent tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaži naslov nadrejenega zavihka"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -61,6 +61,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poženi katerega izmed naslednjih Terminator DBus ukazov:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:64
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue