Remove old translations

This commit is contained in:
Chris Jones 2008-02-14 23:24:07 +00:00
parent 7a93893f37
commit 7119fd0aba
4 changed files with 0 additions and 262 deletions

View File

@ -1,58 +0,0 @@
# Terminator Spanish Translation.
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Terminator package.
# Nicolas Valcárcel <nvalcarcel@ubuntu-pe.org>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 11:14-0500\n"
"Last-Translator: Nicolas Valcárcel <nvalcarcel@ubuntu-pe.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: terminator:307
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir Enlace"
#: terminator:308
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiar dirección de enalce"
#: terminator:314
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Enviar correo a..."
#: terminator:315
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copiar dirección de correo"
#: terminator:340
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Mostrar barra de desplazamiento"
#: terminator:348
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Dividir H_orizontalmente"
#: terminator:352
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Dividir V_erticalmente"
#: terminator:414
msgid "Close?"
msgstr "Cerrar?"
#: terminator:419
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Desea cerrar todos los terminales?</b></big>"
#: terminator:422
#, python-format
msgid "This window has %s terminals open. Closing the window will also close all terminals."
msgstr "Esta ventana tiene %s terminales abiertos. Cerrar la ventana cerrará también todos los terminales."

View File

@ -1,63 +0,0 @@
# Romanian translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# Cris Grada <krig@tiscali.it>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-07 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Cris Grada <krig@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-08 22:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:307
msgid "_Open Link"
msgstr "_Deschide link"
#: terminator:308
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiaza adresa"
#: terminator:314
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Trimite E-mail la..."
#: terminator:315
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copiaza adresa E-mail"
#: terminator:340
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Vizualizeaza scrollbar"
#: terminator:348
msgid "Split _Horizontally"
msgstr "Imparte _orizontal"
#: terminator:352
msgid "Split _Vertically"
msgstr "Imparte _vertical"
#: terminator:414
msgid "Close?"
msgstr "Inchid?"
#: terminator:419
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Inchid terminalele?</b></big>"
#: terminator:422
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"Aceasta fereastra are %s terminale deschise. Inchizand-o, "
"toate terminalele deja deschise vor fi inchise."

View File

@ -1,78 +0,0 @@
# Terminator Dutch Translation
# Copyright (C) 2008
# This file is distributed under the same license as the Terminator package.
# Thomas Meire <blackskad@gmail.com>, 2008.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-03 09:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Thomas Meire <blackskad@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: terminator:42
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gnome, gtk, gconf and "
"pango to run Terminator."
msgstr ""
"Je moet de python-bindingen installeren voor gobject, gnome, gtk, gconf en"
"pango om Terminator te kunnen uitvoeren."
#: terminator:51
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in debian/"
"ubuntu)"
msgstr ""
"Je moet de python-bindingen installeren voor libvte (\"python-vte\" in debian/"
"ubuntu)"
#: terminator:315
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Koppeling"
#: terminator:316
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Kopieer Koppeling Adres"
#: terminator:322
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Stuur Email Naar..."
#: terminator:323
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Kopieer Email Adres"
#: terminator:348
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Toon schijfbalk"
#: terminator:356
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Splits H_orizontaal"
#: terminator:360
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Splits V_erticaal"
#: terminator:422
msgid "Close?"
msgstr "Sluiten?"
#: terminator:427
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Sluit alle terminals?</b></big>"
#: terminator:430
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"Dit venster heeft %s terminals open. Als je dit venster sluit, worden alle"
"terminals ook gesloten"

View File

@ -1,63 +0,0 @@
# Romanian translation for terminator
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# Cris Grada <krig@tiscali.it>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-07 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Cris Grada <krig@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-08 22:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: terminator:307
msgid "_Open Link"
msgstr "_Deschide link"
#: terminator:308
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiaza adresa"
#: terminator:314
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Trimite E-mail la..."
#: terminator:315
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copiaza adresa E-mail"
#: terminator:340
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Vizualizeaza scrollbar"
#: terminator:348
msgid "Split _Horizontally"
msgstr "Imparte _orizontal"
#: terminator:352
msgid "Split _Vertically"
msgstr "Imparte _vertical"
#: terminator:414
msgid "Close?"
msgstr "Inchid?"
#: terminator:419
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Inchid terminalele?</b></big>"
#: terminator:422
#, python-format
msgid ""
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
"terminals."
msgstr ""
"Aceasta fereastra are %s terminale deschise. Inchizand-o, "
"toate terminalele deja deschise vor fi inchise."