Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2011-03-13 04:44:19 +00:00
parent c4d3d3382d
commit 6a68e8971c

152
po/oc.po
View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-17 09:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-13 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window"
@ -190,21 +190,91 @@ msgstr "Vietnamian"
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
#: ../terminatorlib/notebook.py:259
#: ../terminatorlib/notebook.py:264
msgid "tab"
msgstr "tabulacion"
#: ../terminatorlib/notebook.py:408
#: ../terminatorlib/notebook.py:425
msgid "Close Tab"
msgstr "Tampar l'onglet"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:47
msgid "Display program version"
msgstr "Aficha la version del programa"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
msgid "Maximise the window"
msgstr "Maximiza la fenèstra"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
msgid "Make the window fill the screen"
msgstr "Met la fenèstra en mòde ecran complet"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
msgid "Disable window borders"
msgstr "Desactiva los bòrds de la fenèstra"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
msgid "Hide the window at startup"
msgstr "Amaga la fenèstra a l'aviada"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
msgid "Specify a title for the window"
msgstr "Especifica un títol per la fenèstra"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
msgid ""
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
"terminal, and its arguments"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
msgid "Set the working directory"
msgstr "Definís lo repertòri de trabalh"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
msgid "Select a layout"
msgstr "Selecciona un agençament"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
msgid "Use a different profile as the default"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
msgid "Disable DBus"
msgstr "Desactiva DBus"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/optionparse.py:79
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:41
msgid "Watch for activity"
msgstr ""
msgstr "Seguir los eveniments"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:44
msgid "Stop watching for activity"
@ -247,13 +317,13 @@ msgstr "Lo nom *%s* existís ja"
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
msgid "Terminal screenshot"
msgstr ""
msgstr "Captura d'ecran del terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:902 ../terminatorlib/prefseditor.py:907
msgid "New Profile"
msgstr "Perfil novèl"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:931 ../terminatorlib/prefseditor.py:936
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:947 ../terminatorlib/prefseditor.py:952
msgid "New Layout"
msgstr "Agençament novèl"
@ -294,15 +364,15 @@ msgstr "Mandar un corrièl a..."
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
msgid "_Copy email address"
msgstr ""
msgstr "_Copiar l'adreça email"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
msgid "Ca_ll VoIP address"
msgstr ""
msgstr "Ape_lar l'adreça VoIP"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
msgid "_Copy VoIP address"
msgstr ""
msgstr "_Copiar l'adreça VoIP"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
msgid "_Open link"
@ -310,15 +380,15 @@ msgstr "D_obrir lo ligam"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
msgid "_Copy address"
msgstr ""
msgstr "_Copiar l'adreça"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
msgid "Split H_orizontally"
msgstr ""
msgstr "Devesor _orizontalament"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96
msgid "Split V_ertically"
msgstr ""
msgstr "Devesir v_erticalament"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106
msgid "Open _Tab"
@ -338,11 +408,11 @@ msgstr "Ag_randir lo terminal"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
msgid "_Restore all terminals"
msgstr ""
msgstr "_Restablir totes los terminals"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
msgid "Grouping"
msgstr ""
msgstr "Regropament"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
msgid "Show _scrollbar"
@ -372,69 +442,69 @@ msgstr "Definit per l'utilizaire"
msgid "Other Encodings"
msgstr "Autres Encodatges"
#: ../terminatorlib/terminal.py:365
#: ../terminatorlib/terminal.py:366
msgid "New group..."
msgstr "Grop novèl..."
#: ../terminatorlib/terminal.py:370
#: ../terminatorlib/terminal.py:371
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
#: ../terminatorlib/terminal.py:386
#: ../terminatorlib/terminal.py:387
#, python-format
msgid "Remove group %s"
msgstr "Suprimir lo grop %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:391
#: ../terminatorlib/terminal.py:392
msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Ag_ropar dins un sol tablèau"
#: ../terminatorlib/terminal.py:396
#: ../terminatorlib/terminal.py:397
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
#: ../terminatorlib/terminal.py:402
msgid "Remove all groups"
msgstr ""
msgstr "Suprimir totes los gropes"
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
#: ../terminatorlib/terminal.py:409
#, python-format
msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:417
msgid "Broadcast all"
msgstr ""
msgstr "Tampar lo grop %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:418
msgid "Broadcast group"
msgstr ""
msgid "Broadcast all"
msgstr "Difusar tot"
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
msgid "Broadcast off"
msgstr ""
msgid "Broadcast group"
msgstr "Difusar lo grop"
#: ../terminatorlib/terminal.py:432
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "Broadcast off"
msgstr "Arrestar la difusion"
#: ../terminatorlib/terminal.py:433
msgid "Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:437
#: ../terminatorlib/terminal.py:438
msgid "Autoclean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
#: ../terminatorlib/terminal.py:445
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Inserir lo numèro de terminal"
#: ../terminatorlib/terminal.py:448
#: ../terminatorlib/terminal.py:449
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1157
#: ../terminatorlib/terminal.py:1158
msgid "Unable to find a shell"
msgstr "Impossible de trobar un shell"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1174
#: ../terminatorlib/terminal.py:1175
msgid "Unable to start shell:"
msgstr ""