Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
72cb250997
commit
65423251f3
20
po/fr.po
20
po/fr.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 22:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 22:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthieu JOOSSEN <matthieu.joossen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-04 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17862)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-21 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17886)\n"
|
||||
|
||||
#. Command uuid req. Description
|
||||
#: ../remotinator.py:38
|
||||
|
@ -61,16 +61,24 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lancer l'une des commandes Terminator DBus suivantes :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"* These entries require either TERMINATOR_UUID environment var,\n"
|
||||
" or the --uuid option must be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* Ces entrées ne requièrent pas non plus TERMINATOR_UUID dans "
|
||||
"l'environnement de variaible,\n"
|
||||
" ou l'option --uuid doit être utilisée."
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:66
|
||||
msgid "Terminal UUID for when not in env var TERMINATOR_UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terminal UUID utilisée lorsque TERMINATOR_UUID n'est pas dans "
|
||||
"l'environnement de variable"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 ../data/terminator.appdata.xml.in.h:1
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:84
|
||||
|
@ -110,7 +118,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Some highlights:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quelques points forts :"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Arrange terminals in a grid"
|
||||
|
@ -122,7 +130,7 @@ msgstr "Onglets"
|
|||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Drag and drop re-ordering of terminals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glisser/Déponser pour réordonner les terminaux"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid "Lots of keyboard shortcuts"
|
||||
|
|
42
po/ml.po
42
po/ml.po
|
@ -8,23 +8,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 00:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruthwik <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-20 06:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aditya <appatil97@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-04 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17862)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-21 05:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17886)\n"
|
||||
|
||||
#. Command uuid req. Description
|
||||
#: ../remotinator.py:38
|
||||
msgid "Open a new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പുതിയൊരു ജാലകം തുറക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:39
|
||||
msgid "Open a new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പുതിയ ഒരു ടാബ് തുറക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:40
|
||||
msgid "Split the current terminal horizontally"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../remotinator.py:42
|
||||
msgid "Get a list of all terminals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ടെർമിനലുകളുടെ പട്ടിക തയ്യാറാക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../remotinator.py:43
|
||||
msgid "Get the UUID of a parent window"
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Some highlights:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ചില പ്രത്യേകതകൾ :"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Arrange terminals in a grid"
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ടാബുകള്"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Drag and drop re-ordering of terminals"
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13
|
||||
msgid "And lots more..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "അതുകൂടാതെ പിന്നെയും ധാരാളം ..."
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:14
|
||||
msgid "The main window showing the application in action"
|
||||
|
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:163
|
||||
msgid "Close?"
|
||||
msgstr "ക്ലോസ്?"
|
||||
msgstr "അടയ്ക്കുക?"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:169
|
||||
msgid "Close _Terminals"
|
||||
msgstr "ക്ലോസ് _ടെര്മിനലുകള്"
|
||||
msgstr "ടെര്മിനലുകള്_അടയ്ക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:171
|
||||
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "നിലവിലുളള ലോക്കെയില്"
|
|||
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
|
||||
msgid "Western"
|
||||
msgstr "പടിഞ്ഞാറന്"
|
||||
msgstr "പടിഞ്ഞാറന്"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
|
||||
|
@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:2
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:134
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ലേഔട്ട്"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/layoutlauncher.glade.h:3
|
||||
msgid "Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "തുടങ്ങുക"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/notebook.py:351
|
||||
msgid "tab"
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "പ്രോഗ്രാം പതിപ്പ് കാണിക്ക
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:52
|
||||
msgid "Maximize the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ജാലകം വലുതാക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:54
|
||||
msgid "Make the window fill the screen"
|
||||
|
@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "ജാലകം സ്റ്റാര്ട്ടപ്പ് വേ
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
|
||||
msgid "Specify a title for the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ജാലകത്തിന് പേര് കൊടുക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:62
|
||||
msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ജാലകത്തിന് ഉചിതമായ വലിപ്പവും സ്ഥലവും നൽകുക"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69
|
||||
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "റ്റെർമിനലിനുല്ലിൽ ഓടിക്കാനുള്ള കമാൻഡ് നല്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:72 ../terminatorlib/optionparse.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -376,11 +376,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
|
||||
msgid "Specify a config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "കോണ്ഫിഗ് ഫയൽ നിർദേശിക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:81
|
||||
msgid "Set the working directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തിലുള്ള തട്ടു് സജ്ജമാക്കുക"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:82
|
||||
msgid "Set a custom name (WM_CLASS) property on the window"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue