Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
cc5c29da4d
commit
597dfe46d5
119
po/ast.po
119
po/ast.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-14 00:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-31 00:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-15 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -190,14 +190,87 @@ msgstr "Vietnamita"
|
|||
msgid "Thai"
|
||||
msgstr "Thai"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/notebook.py:259
|
||||
#: ../terminatorlib/notebook.py:264
|
||||
msgid "tab"
|
||||
msgstr "llingüeta"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/notebook.py:408
|
||||
#: ../terminatorlib/notebook.py:425
|
||||
msgid "Close Tab"
|
||||
msgstr "Zarrar llingüeta"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:47
|
||||
msgid "Display program version"
|
||||
msgstr "Amosar la versión del programa"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
|
||||
msgid "Maximise the window"
|
||||
msgstr "Maximizar la ventana"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
|
||||
msgid "Make the window fill the screen"
|
||||
msgstr "Facer que la ventana llene la pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
|
||||
msgid "Disable window borders"
|
||||
msgstr "Desactivar los bordes de la ventana"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
|
||||
msgid "Hide the window at startup"
|
||||
msgstr "Anubrir la ventana nel aniciu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
|
||||
msgid "Specify a title for the window"
|
||||
msgstr "Conseñar un títulu pa la ventana"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
|
||||
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
|
||||
msgstr "Conseñar el tamañu y posición de la ventana (ver la páxina man de X)"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
|
||||
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
|
||||
msgstr "Escoyer un comandu pa executar dientro del terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
|
||||
"terminal, and its arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usar el resto de la llinia de comandu como comandu a executar nel terminal, "
|
||||
"colos sos argumentos"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
|
||||
msgid "Set the working directory"
|
||||
msgstr "Conseñar el direutoriu de trabayu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
|
||||
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
|
||||
msgstr "Conseñar una propiedá WM_WINDOW_ROLE personalizada na ventana"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
|
||||
msgid "Select a layout"
|
||||
msgstr "Escoyer una disposición"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
|
||||
msgid "Use a different profile as the default"
|
||||
msgstr "Usar un perfil diferente como predetermináu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
|
||||
msgid "Disable DBus"
|
||||
msgstr "Desactivar DBus"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
|
||||
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activar la información de depuráu (dos veces pal sirvidor de depuración)"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
|
||||
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
|
||||
msgstr "Llista separada por comes de clases a les que llendar la depuración"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:79
|
||||
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
|
||||
msgstr "Llista separada por comes de métodos a los que llendar la depuración"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21
|
||||
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -250,11 +323,11 @@ msgstr "El nome *%s* yá esiste"
|
|||
msgid "Terminal screenshot"
|
||||
msgstr "Semeya del terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:902 ../terminatorlib/prefseditor.py:907
|
||||
msgid "New Profile"
|
||||
msgstr "Perfil nuevu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:931 ../terminatorlib/prefseditor.py:936
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:947 ../terminatorlib/prefseditor.py:952
|
||||
msgid "New Layout"
|
||||
msgstr "Aspeutu nuevu"
|
||||
|
||||
|
@ -373,69 +446,69 @@ msgstr "Definío pol usuariu"
|
|||
msgid "Other Encodings"
|
||||
msgstr "Otres codificaciones"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:365
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:366
|
||||
msgid "New group..."
|
||||
msgstr "Grupu nuevu..."
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:370
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:371
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Dengún"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:386
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:387
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove group %s"
|
||||
msgstr "Desaniciar el grupu %s"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:391
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:392
|
||||
msgid "G_roup all in tab"
|
||||
msgstr "Ag_rupar too en llingüeta"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:396
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:397
|
||||
msgid "Ungr_oup all in tab"
|
||||
msgstr "Desag_rupar tolo de la llingüeta"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:402
|
||||
msgid "Remove all groups"
|
||||
msgstr "Desaniciar tolos grupos"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:409
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close group %s"
|
||||
msgstr "Zarrar el grupu %s"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:417
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:418
|
||||
msgid "Broadcast all"
|
||||
msgstr "Tresmitilo too"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:418
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
|
||||
msgid "Broadcast group"
|
||||
msgstr "Tresmitir grupu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
|
||||
msgid "Broadcast off"
|
||||
msgstr "Desactivar tresmisión"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:432
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:433
|
||||
msgid "Split to this group"
|
||||
msgstr "Partir nesti grupu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:437
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:438
|
||||
msgid "Autoclean groups"
|
||||
msgstr "Llimpiar grupos automáticamente"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:445
|
||||
msgid "Insert terminal number"
|
||||
msgstr "Escribi'l númberu de terminal"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:448
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:449
|
||||
msgid "Insert padded terminal number"
|
||||
msgstr "Escribi'l númberu de terminal separtáu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1157
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1158
|
||||
msgid "Unable to find a shell"
|
||||
msgstr "Nun se pue alcontrar una shell"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1174
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1175
|
||||
msgid "Unable to start shell:"
|
||||
msgstr "Nun se pue aniciar la shell:"
|
||||
|
||||
|
|
22
po/it.po
22
po/it.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio De Vincentiis <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-24 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "Chiudi scheda"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:47
|
||||
msgid "Display program version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizza la versione del programma"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
|
||||
msgid "Maximise the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingrandire la finestra"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
|
||||
msgid "Make the window fill the screen"
|
||||
|
@ -212,15 +212,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
|
||||
msgid "Disable window borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disabilita i bordi della finestra"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
|
||||
msgid "Hide the window at startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nascondi la finestra all'avvio"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
|
||||
msgid "Specify a title for the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Specifica un titolo per la finestra"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
|
||||
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
|
||||
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Specifica un comando da eseguire nel terminale"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
|
||||
msgid "Use a different profile as the default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usare un profilo differente come predefinito"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
|
||||
msgid "Disable DBus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disabilita DBus"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
|
||||
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue