Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
cc5167c0f9
commit
3371f19c2d
106
po/bs.po
106
po/bs.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 12:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 18:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ajda Marić <ajda.maric@edu.fit.ba>\n"
|
"Last-Translator: Ilija Ćulap <ilija.culap14@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-11 04:38+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-03 05:09+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Terminator"
|
msgid "Terminator"
|
||||||
|
@ -48,11 +48,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/container.py:192
|
#: ../terminatorlib/container.py:192
|
||||||
msgid "Do not show this message next time"
|
msgid "Do not show this message next time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ne prikazuj ovu poruku sljedeći put"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
|
||||||
msgid "Current Locale"
|
msgid "Current Locale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trenutne lokalne postavke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
|
||||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
|
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
|
||||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Odred naziv prozora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
|
||||||
msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)"
|
msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Postavi željenu veličinu i poziciju prozora(pogledaj X man stranicu)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
|
||||||
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
|
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
|
||||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Odredite komandu koju želite da se izvršava unutar terminala"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:65
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:65
|
||||||
msgid "Specify a config file"
|
msgid "Specify a config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zadaj konfiguracijsku datoteku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:68
|
#: ../terminatorlib/optionparse.py:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -297,11 +297,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45
|
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45
|
||||||
msgid "Watch for activity"
|
msgid "Watch for activity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pogledaj radnje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48
|
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48
|
||||||
msgid "Stop watching for activity"
|
msgid "Stop watching for activity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prestani gledati radnje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110
|
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110
|
||||||
msgid "Watch for silence"
|
msgid "Watch for silence"
|
||||||
|
@ -352,99 +352,99 @@ msgstr "Screenshot terminala"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:1
|
||||||
msgid "Automatic"
|
msgid "Automatic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Automatski"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:2
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:2
|
||||||
msgid "Control-H"
|
msgid "Control-H"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Control-H"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:3
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:3
|
||||||
msgid "ASCII DEL"
|
msgid "ASCII DEL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ASCII DEL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:4
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:4
|
||||||
msgid "Escape sequence"
|
msgid "Escape sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sekvenca za izlaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:5
|
||||||
msgid "Exit the terminal"
|
msgid "Exit the terminal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Izađi iz terminala"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:6
|
||||||
msgid "Restart the command"
|
msgid "Restart the command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ponovo pokreni naredbu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
|
||||||
msgid "Hold the terminal open"
|
msgid "Hold the terminal open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zadrži otvoren terminal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:8
|
||||||
msgid "Black on light yellow"
|
msgid "Black on light yellow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Crno na svijetlo žutom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:9
|
||||||
msgid "Black on white"
|
msgid "Black on white"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Crno na bijelom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10
|
||||||
msgid "Grey on black"
|
msgid "Grey on black"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sivo na crnom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11
|
||||||
msgid "Green on black"
|
msgid "Green on black"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zeleno na crnom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:12
|
||||||
msgid "White on black"
|
msgid "White on black"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bijelo na crnom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:13
|
||||||
msgid "Orange on black"
|
msgid "Orange on black"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Narandžasto na crnom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:14
|
||||||
msgid "Ambience"
|
msgid "Ambience"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ambience"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:15
|
||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Izmjenjeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Blok"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17
|
||||||
msgid "Underline"
|
msgid "Underline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Podvučeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18
|
||||||
msgid "I-Beam"
|
msgid "I-Beam"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uspravna crtica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19
|
||||||
msgid "GNOME Default"
|
msgid "GNOME Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GNOME Podrazumjevano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:20
|
||||||
msgid "Click to focus"
|
msgid "Click to focus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Klik za fokus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21
|
||||||
msgid "Follow mouse pointer"
|
msgid "Follow mouse pointer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prati pokazivač miša"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22
|
||||||
msgid "Tango"
|
msgid "Tango"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tango"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:23
|
||||||
msgid "Linux"
|
msgid "Linux"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Linux"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:24
|
||||||
msgid "XTerm"
|
msgid "XTerm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "XTerm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25
|
||||||
msgid "Rxvt"
|
msgid "Rxvt"
|
||||||
|
@ -452,55 +452,55 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26
|
||||||
msgid "On the left side"
|
msgid "On the left side"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Na lijevoj strani"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:27
|
||||||
msgid "On the right side"
|
msgid "On the right side"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Na desnoj strani"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Onemogućeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29
|
||||||
msgid "Top"
|
msgid "Top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vrh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:30
|
||||||
msgid "Bottom"
|
msgid "Bottom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:31
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lijevo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:32
|
||||||
msgid "Right"
|
msgid "Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:33
|
||||||
msgid "Hidden"
|
msgid "Hidden"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skriveno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:34
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Normalno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:35
|
||||||
msgid "Maximised"
|
msgid "Maximised"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maksimizirano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:36
|
||||||
msgid "Fullscreen"
|
msgid "Fullscreen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cijeli zaslon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:37
|
||||||
msgid "default"
|
msgid "default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zadano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:38
|
||||||
msgid "Terminator Preferences"
|
msgid "Terminator Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Postavke Terminatora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39
|
||||||
msgid "Window geometry hints"
|
msgid "Window geometry hints"
|
||||||
|
@ -508,23 +508,23 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40
|
||||||
msgid "Window state"
|
msgid "Window state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stanje prozora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:41
|
||||||
msgid "Window borders"
|
msgid "Window borders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Granica prozora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:42
|
||||||
msgid "Tab position"
|
msgid "Tab position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pozicija tabulatora"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:43
|
||||||
msgid "Mouse focus"
|
msgid "Mouse focus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fokus pokazivača miša"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:44
|
||||||
msgid "Terminal separator size"
|
msgid "Terminal separator size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Veličina razdjelnika terminala"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:45
|
||||||
msgid "Hide from taskbar"
|
msgid "Hide from taskbar"
|
||||||
|
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:46
|
||||||
msgid "Always on top"
|
msgid "Always on top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uvijek na vrhu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47
|
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:47
|
||||||
msgid "Hide on lose focus"
|
msgid "Hide on lose focus"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue