Added dutch-translations
This commit is contained in:
parent
46d4ae278c
commit
31c559ff71
|
@ -0,0 +1,78 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Thomas Meire <blackskad@gmail.com>, 2008.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-03 09:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Meire <blackskad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: terminator:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to install the python bindings for gobject, gnome, gtk, gconf and "
|
||||
"pango to run Terminator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je moet de python-bindingen installeren voor gobject, gnome, gtk, gconf en"
|
||||
"pango om Terminator te kunnen uitvoeren."
|
||||
|
||||
#: terminator:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in debian/"
|
||||
"ubuntu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je moet de python-bindingen installeren voor libvte (\"python-vte\" in debian/"
|
||||
"ubuntu)"
|
||||
|
||||
#: terminator:315
|
||||
msgid "_Open Link"
|
||||
msgstr "_Open Koppeling"
|
||||
|
||||
#: terminator:316
|
||||
msgid "_Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Kopieer Koppeling Adres"
|
||||
|
||||
#: terminator:322
|
||||
msgid "_Send Mail To..."
|
||||
msgstr "_Stuur Email Naar..."
|
||||
|
||||
#: terminator:323
|
||||
msgid "_Copy Email Address"
|
||||
msgstr "Kopieer Email Adres"
|
||||
|
||||
#: terminator:348
|
||||
msgid "Show scrollbar"
|
||||
msgstr "Toon schijfbalk"
|
||||
|
||||
#: terminator:356
|
||||
msgid "Split _Horizontally"
|
||||
msgstr "Splits _Horizontaal"
|
||||
|
||||
#: terminator:360
|
||||
msgid "Split _Vertically"
|
||||
msgstr "Splits _Verticaal"
|
||||
|
||||
#: terminator:422
|
||||
msgid "Close?"
|
||||
msgstr "Sluiten?"
|
||||
|
||||
#: terminator:427
|
||||
msgid "<big><b>Close all terminals?</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Sluit alle terminals?</b></big>"
|
||||
|
||||
#: terminator:430
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This window has %s terminals open. Closing the window will also close all "
|
||||
"terminals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit venster heeft %s terminals open. Als je dit venster sluit, worden alle"
|
||||
"terminals ook gesloten"
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ Name[am]=
|
|||
Name[ar]=
|
||||
Name[as]=
|
||||
Name[az]=
|
||||
Name[be]=
|
||||
Name[be@latin]=
|
||||
Name[be]=Terminator
|
||||
Name[be@latin]=Terminator
|
||||
Name[bg]=
|
||||
Name[bn]=
|
||||
Name[bn_IN]=
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ Name[zh_TW]=
|
|||
Comment=Multiple terminals in one window
|
||||
Comment[ar]=
|
||||
Comment[as]=
|
||||
Comment[be]=
|
||||
Comment[be@latin]=
|
||||
Comment[be]=Meerdere terminals in een venster
|
||||
Comment[be@latin]=Meerdere terminals in een venster
|
||||
Comment[bg]=
|
||||
Comment[bn]=
|
||||
Comment[bn_IN]=
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue