Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator 2013-06-20 05:11:46 +00:00
parent 6c9ba6912c
commit 27a66606e6

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 07:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-18 05:25+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
@ -229,6 +229,7 @@ msgstr "Spesifiser en tittel for vinduet"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)"
msgstr ""
"Velg foretrukket størrelse og posisjon for vinduet (se «man»-siden for X)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
@ -243,6 +244,8 @@ msgid ""
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
"terminal, and its arguments"
msgstr ""
"Bruk resten av kommandolinja som en kommando som - inkludert argumenter - "
"skal kjøres i terminalen"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:71
msgid "Set the working directory"
@ -279,10 +282,12 @@ msgstr "Aktiver feilsøkingsinformasjon (to ganger for feilsøkingstjener)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:87
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
msgstr ""
"Kommaseparert liste over klasser som feilsøkingen skal forholde seg til"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:89
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
msgstr ""
"Kommaseparert liste over metoder som feilsøkingen skal forholde seg til"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:91
msgid "If Terminator is already running, just open a new tab"
@ -303,11 +308,11 @@ msgstr "Ikke se etter aktivitet"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:110
msgid "Watch for silence"
msgstr ""
msgstr "Se etter inaktivitet"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:113
msgid "Stop watching for silence"
msgstr ""
msgstr "Slutt å se etter inaktivitet"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
msgid "Custom Commands"
@ -358,7 +363,7 @@ msgstr "Control-H"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:3
msgid "ASCII DEL"
msgstr ""
msgstr "ASCII DEL"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:4
msgid "Escape sequence"
@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "Egendefinert"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:16
msgid "Block"
msgstr ""
msgstr "Blokker"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:17
msgid "Underline"
@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "Understrek"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:18
msgid "I-Beam"
msgstr ""
msgstr "I-Beam"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:19
msgid "GNOME Default"
@ -446,7 +451,7 @@ msgstr "XTerm"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:25
msgid "Rxvt"
msgstr ""
msgstr "Rxvt"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:26
msgid "On the left side"
@ -502,7 +507,7 @@ msgstr "Terminator-brukervalg"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:39
msgid "Window geometry hints"
msgstr ""
msgstr "Hint for vindugeometri"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:40
msgid "Window state"
@ -598,7 +603,7 @@ msgstr "_Bruk systemets skrift med fast bredde"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:63
msgid "_Font:"
msgstr ""
msgstr "Skri_fttype:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:64
msgid "Choose A Terminal Font"
@ -618,7 +623,7 @@ msgstr "Vis tittellinje"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68
msgid "Copy on selection"
msgstr ""
msgstr "Kopier ved utvalg"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:69
msgid "Select-by-_word characters:"
@ -662,7 +667,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:79
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Generelt"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:80
msgid "<b>Command</b>"
@ -674,11 +679,11 @@ msgstr "_Kjør kommandoen som et innloggingsskall"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:82
msgid "_Update login records when command is launched"
msgstr ""
msgstr "Oppdater påloggingsoppføringer når kommandoen startes"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:83
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
msgstr ""
msgstr "Kjør en ege_ndefinert kommando i stedet for skallet"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:84
msgid "Custom co_mmand:"
@ -702,11 +707,11 @@ msgstr "_Tekstfarge:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:89
msgid "_Use colors from system theme"
msgstr ""
msgstr "Br_uk farger fra systemtemaet"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:90
msgid "_Background color:"
msgstr ""
msgstr "_Bakgrunnsfarge:"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:91
msgid "Built-in sche_mes:"
@ -790,7 +795,7 @@ msgstr "Rull ned ved tastetry_kk"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Scroll on _output"
msgstr ""
msgstr "Rull når noe skjer i terminalen"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:111
msgid "lines"
@ -839,7 +844,7 @@ msgstr "_Sett kompatibilitetsalternativene til standard"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:120
msgid "<b>Encoding</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Koding</b>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:121
msgid "Default:"
@ -1053,7 +1058,7 @@ msgstr "Sett inn terminal nummer"
#: ../terminatorlib/terminal.py:471
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
msgstr "Sett inn utfylt terminalnummer"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1273
msgid "Unable to find a shell"