Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
687a9008e6
commit
20c920c96d
56
po/ja.po
56
po/ja.po
@ -8,22 +8,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jugger Yamamoto <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: IMAI Kazuki <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 06:46+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-01 08:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Multiple terminals in one window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "複数の端末を一つのウインドウに"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Terminator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "端末"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:149
|
||||
msgid "Close?"
|
||||
@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "閉じますか?"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:156
|
||||
msgid "Close _Terminals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "端末を閉じる"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:158
|
||||
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big><b>複数の端末を閉じますか?</b></big>"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:161
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
|
||||
"terminals within it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この%sはいくつかの端末を開いています。%sを閉じると、全ての端末が閉じられます。"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
|
||||
msgid "Current Locale"
|
||||
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Name *%s* already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*%s*は既に存在しています。"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
|
||||
msgid "Terminal screenshot"
|
||||
@ -249,11 +249,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891
|
||||
msgid "New Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新しいプロファイル"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:931 ../terminatorlib/prefseditor.py:936
|
||||
msgid "New Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新しいレイアウト"
|
||||
|
||||
#. Label
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
|
||||
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "検索:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
|
||||
msgid "Close Search bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "検索バーを閉じる"
|
||||
|
||||
#. Next Button
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "次へ"
|
||||
#. Previous Button
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "前へ"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
|
||||
msgid "Searching scrollback"
|
||||
@ -288,11 +288,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
|
||||
msgid "_Send email to..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メールを送信する(_S)"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:52
|
||||
msgid "_Copy email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メールアドレスをコピー(_C)"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
|
||||
msgid "Ca_ll VoIP address"
|
||||
@ -304,11 +304,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
|
||||
msgid "_Open link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リンクを開く(_O)"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
|
||||
msgid "_Copy address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アドレスをコピー(_C)"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
|
||||
msgid "Split H_orizontally"
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グループ化"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
|
||||
msgid "Show _scrollbar"
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "その他のエンコーディング"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:365
|
||||
msgid "New group..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新しいグループ..."
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:370
|
||||
msgid "None"
|
||||
@ -381,24 +381,24 @@ msgstr "なし"
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:386
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove group %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グループ%sを解除"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:391
|
||||
msgid "G_roup all in tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全てのタブをグループ化(_r)"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:396
|
||||
msgid "Ungr_oup all in tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このタブの全てのグループ化を解除(_o)"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
|
||||
msgid "Remove all groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全てのグループ化を解除"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close group %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グループ%sを閉じる"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:417
|
||||
msgid "Broadcast all"
|
||||
@ -418,11 +418,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:437
|
||||
msgid "Autoclean groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使われていないグループを削除"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
|
||||
msgid "Insert terminal number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "端末番号を挿入"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:448
|
||||
msgid "Insert padded terminal number"
|
||||
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "シェルが見つかりません"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1174
|
||||
msgid "Unable to start shell:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シェルを起動できません:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/window.py:224
|
||||
msgid "window"
|
||||
@ -448,4 +448,4 @@ msgstr "全て"
|
||||
#: ../terminatorlib/window.py:566
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tab %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タブ%d"
|
||||
|
29
po/lt.po
29
po/lt.po
@ -2,19 +2,20 @@
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
# Vytautas Bačiulis <info@infosoft.lt>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 12:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 12:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vytautas Bačiulis <info@infosoft.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 06:46+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-01 08:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Dabartinė lokalė"
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
|
||||
msgid "Western"
|
||||
msgstr "Vakariečių"
|
||||
msgstr "Vakarų"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
|
||||
@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "Armėnų"
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:62
|
||||
msgid "Chinese Traditional"
|
||||
msgstr "Tradicinė kiniečių"
|
||||
msgstr "Kinų tradicinė"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
|
||||
msgid "Cyrillic/Russian"
|
||||
@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Korėjiečių"
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
|
||||
msgid "Chinese Simplified"
|
||||
msgstr "Supaprastinta kiniečių"
|
||||
msgstr "Kinų supaprastinta"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:66
|
||||
msgid "Georgian"
|
||||
@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Užverti kortelę"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21
|
||||
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
|
||||
msgstr "ActivityWatch įskiepis nepasiekiamas: prašome įdiegti python-notify"
|
||||
msgstr "ActivityWatch įskiepis negalimas: prašome įdiegti python-notify"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:41
|
||||
msgid "Watch for activity"
|
||||
@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "Nėra daugiau rezultatų"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
|
||||
msgid "Found at row"
|
||||
msgstr "Rasta ties eilute"
|
||||
msgstr "Rasta eilutėje"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
|
||||
msgid "_Send email to..."
|
||||
@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Atverti _kortelę"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:112
|
||||
msgid "Open _Debug Tab"
|
||||
msgstr "Atverti _Derinimo kortelę"
|
||||
msgstr "Atverti _derinimo kortelę"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:126
|
||||
msgid "_Zoom terminal"
|
||||
@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Transliuoti visiems"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:418
|
||||
msgid "Broadcast group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transliuoti grupei"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
|
||||
msgid "Broadcast off"
|
||||
@ -416,11 +417,11 @@ msgstr "Transliavimas išjungtas"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:432
|
||||
msgid "Split to this group"
|
||||
msgstr "Išskaidyti į šitą grupę"
|
||||
msgstr "Išskaidyti į šią grupę"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:437
|
||||
msgid "Autoclean groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatiškai valyti grupes"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
|
||||
msgid "Insert terminal number"
|
||||
@ -432,11 +433,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1157
|
||||
msgid "Unable to find a shell"
|
||||
msgstr "Nepavyksta rasti shell'o"
|
||||
msgstr "Nepavyksta rasti komandų interpretatoriaus"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:1174
|
||||
msgid "Unable to start shell:"
|
||||
msgstr "Nepavyksta paleisti shell'o"
|
||||
msgstr "Nepavyksta paleisti komandų interpretatoriaus:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/window.py:224
|
||||
msgid "window"
|
||||
@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "langas"
|
||||
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
|
||||
#: ../terminatorlib/window.py:545
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visi"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/window.py:566
|
||||
#, python-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user