Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
8ca3deb7f9
commit
1b9435d190
82
po/is.po
82
po/is.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: terminator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 21:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 08:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sigurpáll Sigurðsson <Icekhaos@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-25 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16179)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-06 04:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16232)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Multiple terminals in one window"
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
|
||||
"terminals within it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Þessi %s hefur nokkrar útstöðvar opnar. Lokun %s mun einnig loka öllum "
|
||||
"útstöðvum innan í því."
|
||||
"útstöðvum innan þess."
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
|
||||
msgid "Current Locale"
|
||||
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Sýna forritsútgáfu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
|
||||
msgid "Maximise the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fullstækka gluggann"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
|
||||
msgid "Make the window fill the screen"
|
||||
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Lætur gluggann fylla skjáinn"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
|
||||
msgid "Disable window borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slökkva á gluggaskilum"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
|
||||
msgid "Hide the window at startup"
|
||||
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Fela gluggann við ræsingu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
|
||||
msgid "Specify a title for the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setja nafn á gluggann"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
|
||||
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
|
||||
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
|
||||
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setja inn skipun til að keyra í útstöðinni"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -242,19 +242,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
|
||||
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stilla sérsniðinn WM_WINDOW_ROLE-eiginleika á gluggann"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
|
||||
msgid "Select a layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veldu snið"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
|
||||
msgid "Use a different profile as the default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota aðra uppsetningu sem sjálfgefna"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
|
||||
msgid "Disable DBus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slökkva á DBus"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
|
||||
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
|
||||
@ -270,31 +270,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22
|
||||
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ActivityWatch ábót ekki tiltæk: vinsamlegast settu upp python-notify"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45
|
||||
msgid "Watch for activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leita eftir virkni"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48
|
||||
msgid "Stop watching for activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hætta leit eftir virkni"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106
|
||||
msgid "Watch for silence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leita eftir þögn"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109
|
||||
msgid "Stop watching for silence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hætta leit eftir þögn"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
|
||||
msgid "Custom Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sérsniðnar Skipanir"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
|
||||
msgid "Custom Commands Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stilling Sérsniðina Skipana"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
|
||||
msgid "New Command"
|
||||
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Ný Skipun"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
|
||||
msgid "Enabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virkt:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Skipun:"
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
|
||||
msgid "You need to define a name and command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Þú þarft að skilgreina nafn og skipun"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
|
||||
@ -325,15 +325,15 @@ msgstr "Nafn '%s' nú þegar til"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
|
||||
msgid "Terminal screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skjáskot af útstöð"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:942 ../terminatorlib/prefseditor.py:947
|
||||
msgid "New Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ný Uppsetning"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:987 ../terminatorlib/prefseditor.py:992
|
||||
msgid "New Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nýtt Snið"
|
||||
|
||||
#. Label
|
||||
#: ../terminatorlib/searchbar.py:50
|
||||
@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "_Afrita tölvupóstfáng"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
|
||||
msgid "Ca_ll VoIP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Hringja í VoIP-fang"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
|
||||
msgid "_Copy VoIP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A_frita VoIP-fang"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
|
||||
msgid "_Open link"
|
||||
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "_Opna slóð"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
|
||||
msgid "_Copy address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Af_rita fang"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
|
||||
msgid "Split H_orizontally"
|
||||
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Deila _Lárétt"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96
|
||||
msgid "Split V_ertically"
|
||||
msgstr "Deila Lóð_rétt"
|
||||
msgstr "Deila Lóðré_tt"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106
|
||||
msgid "Open _Tab"
|
||||
@ -420,11 +420,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hópun"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
|
||||
msgid "Show _scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sýna _skrunslá"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "_Kjörstillingar"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppsetning"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207
|
||||
msgid "Encodings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kóðanir"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
|
||||
msgid "Default"
|
||||
@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "Sjálfgefið"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225
|
||||
msgid "User defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skilgreint af notanda"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241
|
||||
msgid "Other Encodings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aðrar kóðanir"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:372
|
||||
msgid "New group..."
|
||||
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Nýr hópur..."
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:377
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekkert"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:393
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -482,27 +482,27 @@ msgstr "Loka hóp %s"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:424
|
||||
msgid "Broadcast all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senda út allt"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:425
|
||||
msgid "Broadcast group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senda út hóp"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
|
||||
msgid "Broadcast off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slökkva á útsendingu"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:439
|
||||
msgid "Split to this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deila í þennan hóp"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
|
||||
msgid "Autoclean groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sjálfhreinsa hópa"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
|
||||
msgid "Insert terminal number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Settu inn númer útstöðvar"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/terminal.py:455
|
||||
msgid "Insert padded terminal number"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user