Hand merge in from trunk

This commit is contained in:
Chris Jones 2009-12-19 02:08:35 +00:00
parent 48e8637ca5
commit 0b5ac38793
65 changed files with 2834 additions and 2615 deletions

View File

@ -1,6 +1,11 @@
terminator 0.14: terminator 0.14:
* Major reworking of the grouping interface by Stephen * Major reworking of the grouping interface by Stephen
Boddy Boddy
* Keybindings can now be disabled by setting them to "None"
* Change default behaviour to enable full transparency
* Terminal titlebars can now be edited like tab labels
* Geometry hinting is now available and enabled by default
* Lots of bug fixing
terminator 0.13: terminator 0.13:
* Bug fixes * Bug fixes

2
README
View File

@ -1,4 +1,4 @@
Terminator 0.13 Terminator 0.14
by Chris Jones <cmsj@tenshu.net> and others. by Chris Jones <cmsj@tenshu.net> and others.
The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals. The goal of this project is to produce a useful tool for arranging terminals.

6
debian/changelog vendored
View File

@ -1,3 +1,9 @@
terminator (0.14) karmic; urgency=low
* New upstream release
-- Chris Jones <cmsj@tenshu.net> Thu, 03 Dec 2009 12:54:57 +0000
terminator (0.13) karmic; urgency=low terminator (0.13) karmic; urgency=low
* New upstream release * New upstream release

4
debian/control vendored
View File

@ -14,10 +14,10 @@ Homepage: http://www.tenshu.net/terminator/
Package: terminator Package: terminator
Architecture: all Architecture: all
Depends: ${python:Depends}, ${misc:Depends}, python-vte, python-gnome2, python-gobject, python-gtk2 (>= 2.14.0), gconf2, libgtk2.0-bin Depends: ${python:Depends}, ${misc:Depends}, python-vte, python-gobject, python-gtk2 (>= 2.14.0), gconf2, libgtk2.0-bin
XB-Python-Version: ${python:Versions} XB-Python-Version: ${python:Versions}
Provides: x-terminal-emulator Provides: x-terminal-emulator
Recommends: xdg-utils, python-xdg Recommends: xdg-utils, python-xdg, python-gnome2
Description: multiple GNOME terminals in one window Description: multiple GNOME terminals in one window
Terminator is a little project to produce an efficient way of Terminator is a little project to produce an efficient way of
filling a large area of screen space with terminals. filling a large area of screen space with terminals.

View File

@ -95,6 +95,10 @@ Default value: \fBblock\fR
Sets what type of terminal should be emulated. Sets what type of terminal should be emulated.
Default value: \fBxterm\fR Default value: \fBxterm\fR
.TP .TP
.B geometry_hinting
If True the window will resize in step with font sizes, if False it will follow pixels
Default value: \fBTrue\fR
.TP
.B font .B font
An Pango font name. Examples are "Sans 12" or "Monospace Bold 14". An Pango font name. Examples are "Sans 12" or "Monospace Bold 14".
Default value: \fBMono 8\fR Default value: \fBMono 8\fR

274
po/ar.po
View File

@ -8,23 +8,86 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 14:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Nizar Kerkeni <nizar.kerkeni@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nizar Kerkeni <nizarus@nizarus.org>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
#: ../terminator:129
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147 #: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value" msgid "Setting without a value"
msgstr "من دون تحديد قيمة" msgstr "من دون تحديد قيمة"
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
"<big><b>خطأ في الإعدادات</b></big>\n"
"تمت مصادفة أخطاء أثناء تحليل الملف terminator_config(5) :\n"
"\n"
" <b>%s</b> \n"
"\n"
"%d سطر قد تم تجاهلها."
#: ../terminatorlib/config.py:258 #: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error" msgid "Configuration error"
msgstr "خطأ في الإعدادات" msgstr "خطأ في الإعدادات"
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "المحلية الحالية" msgstr "المحلية الحالية"
@ -174,6 +237,15 @@ msgstr "اسم"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "إجراء" msgstr "إجراء"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "اغلق اللسان" msgstr "اغلق اللسان"
@ -182,6 +254,15 @@ msgstr "اغلق اللسان"
msgid "tab" msgid "tab"
msgstr "لسان" msgstr "لسان"
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "نافذة" msgstr "نافذة"
@ -191,6 +272,21 @@ msgstr "نافذة"
msgid "Close?" msgid "Close?"
msgstr "أأغلق؟" msgstr "أأغلق؟"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid "" msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
@ -207,6 +303,15 @@ msgstr "إبحث:"
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "التالي" msgstr "التالي"
#. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
msgid "Unable to start shell: "
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link" msgid "_Open Link"
msgstr "ا_فتح الوصلة" msgstr "ا_فتح الوصلة"
@ -223,6 +328,14 @@ msgstr "أر_سل رسالة إلى..."
msgid "_Copy Email Address" msgid "_Copy Email Address"
msgstr "ا_نسخ عنوان البريد الإلكتروني" msgstr "ا_نسخ عنوان البريد الإلكتروني"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076
msgid "Show _titlebar"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally" msgid "Split H_orizontally"
msgstr "اقسم أف_قيا" msgstr "اقسم أف_قيا"
@ -235,137 +348,6 @@ msgstr "اقسم ع_موديا"
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "افتح _لسان" msgstr "افتح _لسان"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
msgid "_Zoom terminal"
msgstr "ت_كبير الطرفية"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
msgid "None"
msgstr "لاشيء"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
msgid "Group name:"
msgstr "اسم المجموعة:"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All"
msgstr "الجميع"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "الترميزات"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "ترميزات اخرى"
#: ../terminator:46
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
#: ../terminator:129
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
msgid "Unable to start shell: "
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076
msgid "Show _titlebar"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
msgid "Open _Debug Tab" msgid "Open _Debug Tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -374,6 +356,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Top Level Tab" msgid "Open Top Level Tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
msgid "_Zoom terminal"
msgstr "ت_كبير الطرفية"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
msgid "Ma_ximise terminal" msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,6 +380,10 @@ msgstr ""
msgid "_Group" msgid "_Group"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
msgid "None"
msgstr "لاشيء"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
msgid "_New group" msgid "_New group"
msgstr "" msgstr ""
@ -406,6 +396,22 @@ msgstr ""
msgid "_Ungroup all" msgid "_Ungroup all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
msgid "Group name:"
msgstr "اسم المجموعة:"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All"
msgstr "الجميع"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "الترميزات"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "ترميزات اخرى"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "" msgstr ""

297
po/bg.po
View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 22:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-08 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Narf <Unknown>\n" "Last-Translator: Dragomir Minkovski <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -25,119 +25,6 @@ msgstr ""
"Трябва да инсталирате python bind-овете за gobject, gtk и pango за да можете " "Трябва да инсталирате python bind-овете за gobject, gtk и pango за да можете "
"да използвате Terminator." "да използвате Terminator."
#: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилица"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Greek"
msgstr "Гръцки"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65
#: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42
msgid "Celtic"
msgstr "Келтски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86
msgid "Romanian"
msgstr "Румънски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50
msgid "Armenian"
msgstr "Арменски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:53
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Кирилица/Руски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68
#: ../terminatorlib/encoding.py:89
msgid "Japanese"
msgstr "Японски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Korean"
msgstr "Корейски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Кирилица/Украински"
#: ../terminatorlib/encoding.py:76
msgid "Croatian"
msgstr "Хърватски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:78
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79
msgid "Persian"
msgstr "Персийски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:90 ../terminatorlib/encoding.py:93
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Vietnamese"
msgstr "Виетнамски"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Затваряне?"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Трябва да инсталирате python bind-ове за libvte (\"python-vte\" в "
"debian/ubuntu)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Отваряне на връзка"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Копиране на адреса на връзката"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "Из_пращане на е-поща до..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Копиране на _адреса на е-пощата"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar"
msgstr "Покажи _скролбар"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Раздели х_оризонално"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Раздели в_ертикално"
#: ../terminator:129 #: ../terminator:129
msgid "" msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is " "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
@ -167,6 +54,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%d line(s) have been ignored." "%d line(s) have been ignored."
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Конфигурационна грешка</b></big>\n"
"\n"
"Грешка при прочитане на файла terminator_config(5):\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d ред(а) са игнорирани."
#: ../terminatorlib/config.py:258 #: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error" msgid "Configuration error"
@ -180,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316 #: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format #, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom" msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr "" msgstr "%s трябва да е: горе, дясно или долу"
#: ../terminatorlib/config.py:323 #: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format #, python-format
@ -214,53 +108,125 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:32 #: ../terminatorlib/encoding.py:32
msgid "South European" msgid "South European"
msgstr "" msgstr "Южноевропейски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41 #: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41
#: ../terminatorlib/encoding.py:101 #: ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Baltic" msgid "Baltic"
msgstr "" msgstr "Балтийски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилица"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67 #: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67
#: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100 #: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr "Арабски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Greek"
msgstr "Гръцки"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 #: ../terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual" msgid "Hebrew Visual"
msgstr "" msgstr "Иврит (визуален)"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65
#: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 #: ../terminatorlib/encoding.py:40
msgid "Nordic" msgid "Nordic"
msgstr "" msgstr "Скандинавски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42
msgid "Celtic"
msgstr "Келтски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86
msgid "Romanian"
msgstr "Румънски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46 #: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46
#: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48 #: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48
#: ../terminatorlib/encoding.py:49 #: ../terminatorlib/encoding.py:49
msgid "Unicode" msgid "Unicode"
msgstr "" msgstr "Уникод"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50
msgid "Armenian"
msgstr "Арменски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52 #: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52
#: ../terminatorlib/encoding.py:56 #: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Chinese Traditional" msgid "Chinese Traditional"
msgstr "" msgstr "Традниционен китайски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:53
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Кирилица/Руски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68
#: ../terminatorlib/encoding.py:89
msgid "Japanese"
msgstr "Японски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Korean"
msgstr "Корейски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 #: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61 #: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61
msgid "Chinese Simplified" msgid "Chinese Simplified"
msgstr "" msgstr "Упростен китайски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 #: ../terminatorlib/encoding.py:60
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr "Грузински"
#: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Кирилица/Украински"
#: ../terminatorlib/encoding.py:76
msgid "Croatian"
msgstr "Хърватски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:78
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79
msgid "Persian"
msgstr "Персийски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 #: ../terminatorlib/encoding.py:81
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "" msgstr "Гуджарати"
#: ../terminatorlib/encoding.py:82 #: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Gurmukhi" msgid "Gurmukhi"
msgstr "" msgstr "Гурмуки"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:90 ../terminatorlib/encoding.py:93
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Vietnamese"
msgstr "Виетнамски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:91 #: ../terminatorlib/encoding.py:91
msgid "Thai" msgid "Thai"
@ -268,15 +234,15 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370 #: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Име"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377 #: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Действие"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384 #: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "" msgstr "Клавишна комбинация"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37 #: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid "" msgid ""
@ -285,11 +251,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "" msgstr "Затваряне на подпрозореца"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105 #: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab" msgid "tab"
msgstr "" msgstr "табулация"
#: ../terminatorlib/terminator.py:230 #: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format #, python-format
@ -302,7 +268,12 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "" msgstr "прозорец"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Затваряне?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
@ -310,7 +281,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:425 #: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>" msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "" msgstr "<big><b>Затваряне на всички терминали?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428 #: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format #, python-format
@ -319,14 +290,22 @@ msgid ""
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Трябва да инсталирате python bind-ове за libvte (\"python-vte\" в "
"debian/ubuntu)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr "Търсене:"
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default. #. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "Следващ"
#. Give up, we're completely stuck #. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
@ -335,15 +314,43 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "" msgstr "Шел не може да бъде стартиран "
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Отваряне на връзка"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Копиране на адреса на връзката"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "Из_пращане на е-поща до..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Копиране на _адреса на е-пощата"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar"
msgstr "Покажи _скролбар"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076
msgid "Show _titlebar" msgid "Show _titlebar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Раздели х_оризонално"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Раздели в_ертикално"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "" msgstr "Отвори _подпрозорец"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
msgid "Open _Debug Tab" msgid "Open _Debug Tab"
@ -371,7 +378,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
msgid "Ed_it profile" msgid "Ed_it profile"
msgstr "" msgstr "Реактирай профила"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
msgid "_Group" msgid "_Group"
@ -379,11 +386,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Нищо"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
msgid "_New group" msgid "_New group"
msgstr "" msgstr "_Нова група"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
msgid "_Group all" msgid "_Group all"
@ -399,11 +406,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Всичко"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings" msgid "Encodings"
msgstr "" msgstr "Кодова таблица"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings" msgid "Other Encodings"
@ -415,4 +422,4 @@ msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
msgstr "" msgstr "Терминатор"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46

128
po/cs.po
View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 00:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-05 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Roman Horník <roman.hornik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kuvaly <kuvaly@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -252,6 +252,11 @@ msgstr "Akce"
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Klávesová zkratka" msgstr "Klávesová zkratka"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Zavřít panel" msgstr "Zavřít panel"
@ -265,6 +270,10 @@ msgstr "záložka"
msgid "Invalid geometry string %r" msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "Nesprávný geometry string %r" msgstr "Nesprávný geometry string %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "okno" msgstr "okno"
@ -274,6 +283,25 @@ msgstr "okno"
msgid "Close?" msgid "Close?"
msgstr "Uzavřít?" msgstr "Uzavřít?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr "Zavřít _terminály"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr ""
"Copy text \t\r\n"
"<big><b>Zavřít více terminálů?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"V %s je několik terminálů otevřených. Zavřením %s současně zavřete všechny "
"obsažené terminály."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid "" msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
@ -344,66 +372,6 @@ msgstr "Otevřít _Debug záložku"
msgid "Open Top Level Tab" msgid "Open Top Level Tab"
msgstr "Otevřít vrchní panel záložek" msgstr "Otevřít vrchní panel záložek"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
msgid "_Group"
msgstr "_Seskupit"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
msgid "_New group"
msgstr "_Nová skupina"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
msgid "_Group all"
msgstr "_Všechny skupiny"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
msgid "Group name:"
msgstr "Název skupiny:"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "Kódování"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "Jiné kódování"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr "Zavřít _terminály"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr ""
"Copy text \t\r\n"
"<big><b>Zavřít více terminálů?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"V %s je několik terminálů otevřených. Zavřením %s současně zavřete všechny "
"obsažené terminály."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
msgid "_Zoom terminal" msgid "_Zoom terminal"
msgstr "_Přiblížit terminál" msgstr "_Přiblížit terminál"
@ -424,9 +392,41 @@ msgstr ""
msgid "Ed_it profile" msgid "Ed_it profile"
msgstr "U_pravit profil" msgstr "U_pravit profil"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
msgid "_Group"
msgstr "_Seskupit"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
msgid "_New group"
msgstr "_Nová skupina"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
msgid "_Group all"
msgstr "_Všechny skupiny"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
msgid "_Ungroup all" msgid "_Ungroup all"
msgstr "" msgstr "_Odebrat ze skupin vše"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
msgid "Group name:"
msgstr "Název skupiny:"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "Kódování"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "Jiné kódování"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -248,6 +248,11 @@ msgstr "Handling"
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Tastaturgenvej" msgstr "Tastaturgenvej"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Luk faneblad" msgstr "Luk faneblad"
@ -261,6 +266,10 @@ msgstr "tab"
msgid "Invalid geometry string %r" msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "ugyldig geometry tekststreng %r" msgstr "ugyldig geometry tekststreng %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "vindue" msgstr "vindue"
@ -413,15 +422,6 @@ msgstr "Tegnsæt"
msgid "Other Encodings" msgid "Other Encodings"
msgstr "Andre Tegnsæt" msgstr "Andre Tegnsæt"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "Flere terminaler i et vindue" msgstr "Flere terminaler i et vindue"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-11 08:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-17 09:55+0000\n"
"Last-Translator: herbert <Unknown>\n" "Last-Translator: Moritz Baumann <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:96 #: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string" msgid "Unterminated quoted string"
msgstr "unbegrenzte zitierte Zeichenkette" msgstr "Das schließende Anführungszeichen fehlt"
#: ../terminatorlib/configfile.py:147 #: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value" msgid "Setting without a value"
@ -71,35 +71,35 @@ msgstr "Konfigurationsfehler"
#: ../terminatorlib/config.py:311 #: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format #, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring" msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr "Wert %r setzen, %r ist keine erlaubte Farbe - wird ignoriert" msgstr "Setze %r Wert, %r ist keine gültige Farbe; wird ignoriert"
#: ../terminatorlib/config.py:316 #: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format #, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom" msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr "%s erwartet eine dieser Variablen: top, left, right, bottom" msgstr "%s zulässige Eingaben: top, left, right, bottom"
#: ../terminatorlib/config.py:323 #: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format #, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off" msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr "" msgstr ""
"Booleansche Einstellung %s kann nur einen der folgenden Werte annehmen: yes, " "Boolesche Einstellung %s kann nur einen der folgenden Werte annehmen: yes, "
"no, true, false, on, off" "no, true, false, on, off"
#: ../terminatorlib/config.py:329 #: ../terminatorlib/config.py:329
msgid "" msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported" "Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr "" msgstr ""
"Einlesen der Werte in der terminator_config(5)-Datei wird zur Zeit noch " "Das Auslesen von Listenwerten aus terminator_config(5) wird momentan nicht "
"nicht unterstützt." "unterstützt."
#: ../terminatorlib/config.py:332 #: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format #, python-format
msgid "Setting %r should be a section name" msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr "Einstellung %r sollte ein Abschnittsname sein" msgstr "Die Einstellung %r sollte ein Abschnittsname sein."
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "Derzeitiges Gebietsschema" msgstr "Aktuelles Gebietsschema"
#: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43 #: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85 #: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85
@ -270,6 +270,10 @@ msgstr "Tab"
msgid "Invalid geometry string %r" msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "Ungültige Geometriekette %r" msgstr "Ungültige Geometriekette %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "Konnte \"Fenster verstecken\"-Taste nicht festlegen"
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "Fenster" msgstr "Fenster"
@ -281,7 +285,7 @@ msgstr "Schließen?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "Schließe_Terminals" msgstr "_Terminals schließen"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425 #: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>" msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
@ -364,11 +368,11 @@ msgstr "Das Fehlersuch-Fenster öffnen"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118
msgid "Open Top Level Tab" msgid "Open Top Level Tab"
msgstr "" msgstr "Obersten Reiter öffnen"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
msgid "_Zoom terminal" msgid "_Zoom terminal"
msgstr "" msgstr "_Zoom Terminal"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
msgid "Ma_ximise terminal" msgid "Ma_ximise terminal"
@ -422,10 +426,6 @@ msgstr "Zeichensätze"
msgid "Other Encodings" msgid "Other Encodings"
msgstr "Weitere Zeichensätze" msgstr "Weitere Zeichensätze"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "Mehrfache Terminals in einem Fenster" msgstr "Mehrfache Terminals in einem Fenster"

210
po/el.po
View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-04 18:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-02 19:32+0000\n"
"Last-Translator: j0hn <c7p.admin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex P. Natsios <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -33,6 +33,18 @@ msgstr ""
"Πρέπει να εκτελέσετε το terminator σε Χ περιβάλλον. Βεβαιωθείτε πως οι " "Πρέπει να εκτελέσετε το terminator σε Χ περιβάλλον. Βεβαιωθείτε πως οι "
"ρυθμίσεις απεικόνισης είναι σωστές." "ρυθμίσεις απεικόνισης είναι σωστές."
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr "Ρύθμιση χωρίς τιμή"
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250 #: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -57,6 +69,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuration error" msgid "Configuration error"
msgstr "Σφάλμα ρυθμίσεων" msgstr "Σφάλμα ρυθμίσεων"
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316 #: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format #, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom" msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
@ -69,6 +86,16 @@ msgstr ""
"Η ρύθμιση %s του τελεστή αναμένει ένα από τα παρακάτω: ναι, όχι, αληθές, " "Η ρύθμιση %s του τελεστή αναμένει ένα από τα παρακάτω: ναι, όχι, αληθές, "
"ψευδές, ανοιχτό, κλειστό" "ψευδές, ανοιχτό, κλειστό"
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr "Η ρύθμιση %r θα έπρεπε να είναι ένα όνομα τμήματος"
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "Τρέχουσα εντοπιότητα (locale)" msgstr "Τρέχουσα εντοπιότητα (locale)"
@ -193,6 +220,10 @@ msgstr "Περσικά"
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "Γκουτζαράτι" msgstr "Γκουτζαράτι"
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84 #: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Ισλανδικά" msgstr "Ισλανδικά"
@ -206,15 +237,64 @@ msgstr "Βιετναμέζικα"
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Ταϋλανδέζικα" msgstr "Ταϋλανδέζικα"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Συντόμευση πληκτρολογίου"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" msgstr "Κλείσιμο καρτέλας"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr "στηλοθέτης"
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window"
msgstr "παράθυρο"
#. show dialog #. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417 #: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?" msgid "Close?"
msgstr "Κλείσιμο;" msgstr "Κλείσιμο;"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr "Κλείσιμο _Τερματικών"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Κλείσιμο πολλαπλών τερματικών;</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid "" msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
@ -223,6 +303,15 @@ msgstr ""
"Πρέπει να εγκαταστήσετε τις ακόλουθες python συνδέσεις για το libvte " "Πρέπει να εγκαταστήσετε τις ακόλουθες python συνδέσεις για το libvte "
"(\"python-vte\" στο debian/ubuntu)" "(\"python-vte\" στο debian/ubuntu)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#. Give up, we're completely stuck #. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell" msgid "Unable to find a shell"
@ -292,114 +381,17 @@ msgstr "_Απομάκρυνση τερματικού"
msgid "Unma_ximise terminal" msgid "Unma_ximise terminal"
msgstr "Σμί_κρυνση τερματικού" msgstr "Σμί_κρυνση τερματικού"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "Κωδικοποιήσεις"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "Άλλες Κωδικοποιήσεις"
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr "Ρύθμιση χωρίς τιμή"
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Συντόμευση πληκτρολογίου"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window"
msgstr "παράθυρο"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr "Κλείσιμο _Τερματικών"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Κλείσιμο πολλαπλών τερματικών;</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
msgid "Ed_it profile" msgid "Ed_it profile"
msgstr "" msgstr "Επεξεργασία Προφίλ"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
msgid "_Group" msgid "_Group"
msgstr "" msgstr "_Ομαδοποίηση"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Κανένα"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
msgid "_New group" msgid "_New group"
@ -421,10 +413,18 @@ msgstr "Όνομα ομάδας:"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Όλα" msgstr "Όλα"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "Κωδικοποιήσεις"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "Άλλες Κωδικοποιήσεις"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "" msgstr "Πολλαπλά τερματικά σε ένα παράθυρο"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
msgstr "" msgstr "Terminator"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-13 05:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-27 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Itai Molenaar <imolenaar28@gmail.com>\n" "Last-Translator: Itai Molenaar <imolenaar28@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n" "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -247,6 +247,12 @@ msgstr "Action"
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Keyboard shortcut" msgstr "Keyboard shortcut"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Close Tab" msgstr "Close Tab"
@ -260,6 +266,10 @@ msgstr "tab"
msgid "Invalid geometry string %r" msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "Invalid geometry string %r" msgstr "Invalid geometry string %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "Unable to bind hide_window key"
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "window" msgstr "window"
@ -412,19 +422,10 @@ msgstr "Encodings"
msgid "Other Encodings" msgid "Other Encodings"
msgstr "Other Encodings" msgstr "Other Encodings"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "" msgstr "Multiple terminals in one window"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
msgstr "" msgstr "Terminator"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46

View File

@ -8,52 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-03 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Brian Croom <Unknown>\n" "Last-Translator: Kristjan <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Ĉu Fermi?"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Necesas instalitaj python-aj bindaĵoj de libvte (\"python-vte\" en "
"debian/ubuntu)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Malfermi Ligon"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopii Ligiladreson"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Sendi Retpoŝton al..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopii Retpoŝtadreson"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Dividi _Horizontale"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Dividi _Vertikale"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
msgid "" msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
@ -298,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "window" msgid "window"
msgstr "" msgstr ""
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Ĉu Fermi?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "" msgstr ""
@ -313,6 +281,14 @@ msgid ""
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Necesas instalitaj python-aj bindaĵoj de libvte (\"python-vte\" en "
"debian/ubuntu)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr ""
@ -331,6 +307,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Malfermi ligilon"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopii ligiladreson"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Sendi Retpoŝton al..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopii Retpoŝtadreson"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,6 +331,14 @@ msgstr ""
msgid "Show _titlebar" msgid "Show _titlebar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Dividi _Horizontale"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Dividi _Vertikale"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 16:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 16:08+0000\n"
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n" "Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator." "Terminator."
msgstr "" msgstr ""
"Necesita instalar los vinculos de python para gobject.gtk y pango para " "Necesita instalar los vínculos de python para gobject, gtk y pango para "
"ejecutar Terminator" "ejecutar Terminator"
#: ../terminator:129 #: ../terminator:129
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off" msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr "" msgstr ""
"Valor de configuración %s boleano esperaba uno de los siguientes: yes, no, " "Valor de configuración %s booleano esperaba uno de los siguientes: yes, no, "
"true, false, on, off" "true, false, on, off"
#: ../terminatorlib/config.py:329 #: ../terminatorlib/config.py:329
@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Occidental"
#: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63 #: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94 #: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Central European" msgid "Central European"
msgstr "Europa central" msgstr "Europeo central"
#: ../terminatorlib/encoding.py:32 #: ../terminatorlib/encoding.py:32
msgid "South European" msgid "South European"
msgstr "Europa del sur" msgstr "Europeo del sur"
#: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41 #: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41
#: ../terminatorlib/encoding.py:101 #: ../terminatorlib/encoding.py:101
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Cadena de geometría inválida %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277 #: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key" msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "No se puede asociar la clave hide_window" msgstr "No se puede asociar la tecla de hide_window"
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Cerrar_Terminales"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425 #: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>" msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>¿Cerar Multiples Termnales?</b></big>" msgstr "<big><b>¿Cerar Multiples Terminales?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428 #: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format #, python-format
@ -306,7 +306,7 @@ msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)" "debian/ubuntu)"
msgstr "" msgstr ""
"Necesita instalar los «bindings» de Python para libvte (python-vte en " "Necesita instalar los vínculos de Python para libvte (python-vte en "
"Debian/Ubuntu)" "Debian/Ubuntu)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Abrir Pestana de Nivel Superior"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
msgid "_Zoom terminal" msgid "_Zoom terminal"
msgstr "Hacer acercamiento (_zoom) en terminal" msgstr "Acercar en la terminal (_zoom)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
msgid "Ma_ximise terminal" msgid "Ma_ximise terminal"
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Ma_ximizar terminal"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136
msgid "_Unzoom terminal" msgid "_Unzoom terminal"
msgstr "Deshacer acercamiento en terminal (_zoom)" msgstr "Alejar en la terminal (_unzoom)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141
msgid "Unma_ximise terminal" msgid "Unma_ximise terminal"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Ed_itar perfil"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
msgid "_Group" msgid "_Group"
msgstr "_Agrupar" msgstr "A_grupar"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
msgid "None" msgid "None"

View File

@ -9,43 +9,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-24 08:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-24 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Jaan Janesmae <secrgb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jaan Janesmae <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Sulge?"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Ava viit"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopeeri viida aadress"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Saada e-sõnum..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopeeri e-postiaadress"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Poolita H_orisontaalselt"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Poolita V_ertikaalselt"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
msgid "" msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
@ -290,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "window" msgid "window"
msgstr "" msgstr ""
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Sulge?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "" msgstr ""
@ -329,6 +305,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Ava viit"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopeeri viida aadress"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Saada e-sõnum..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopeeri e-postiaadress"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -337,6 +329,14 @@ msgstr ""
msgid "Show _titlebar" msgid "Show _titlebar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Poolita H_orisontaalselt"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Poolita V_ertikaalselt"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,46 +14,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Itxi?"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"libvte-rako python-en binding-ak (\"python-vte debian/ubuntu) instalatu "
"behar dituzu"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Ireki Lotura"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopiatu Loturaren Helbidea"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Bidali Posta Hona..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopiatu helbide elektronikoa"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Zatitu H_orizontalki"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Zatitu V_ertikalki"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
msgid "" msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
@ -298,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "window" msgid "window"
msgstr "" msgstr ""
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Itxi?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "" msgstr ""
@ -313,6 +281,14 @@ msgid ""
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"libvte-rako python-en binding-ak (\"python-vte debian/ubuntu) instalatu "
"behar dituzu"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr ""
@ -331,6 +307,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Ireki Lotura"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopiatu Loturaren Helbidea"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Bidali Posta Hona..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopiatu helbide elektronikoa"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,6 +331,14 @@ msgstr ""
msgid "Show _titlebar" msgid "Show _titlebar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Zatitu H_orizontalki"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Zatitu V_ertikalki"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,36 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-14 09:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-30 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Ali Sattari <ali.sattari@gmail.com>\n" "Last-Translator: ataeyan <Unknown>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n" "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "بستن؟"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_باز کردن پیوند"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_نسخهبرداری از نشانی پیوند"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_ارسال پست الکترونیک به..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_نسخهبرداری از نشانی پست الکترونیکی"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
msgid "" msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
@ -56,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147 #: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value" msgid "Setting without a value"
msgstr "" msgstr "تنظیم بدون یک مقدار"
#: ../terminatorlib/configfile.py:152 #: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token" msgid "Unexpected token"
@ -76,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:258 #: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error" msgid "Configuration error"
msgstr "" msgstr "خطای پیکربندی"
#: ../terminatorlib/config.py:311 #: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format #, python-format
@ -86,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316 #: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format #, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom" msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr "" msgstr "%s باید یکی از: بالا، چپ، راست، پایین باشد."
#: ../terminatorlib/config.py:323 #: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format #, python-format
@ -282,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "window" msgid "window"
msgstr "" msgstr ""
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "بستن؟"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "" msgstr ""
@ -321,6 +305,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_باز کردن پیوند"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_نسخهبرداری از نشانی پیوند"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_ارسال پست الکترونیک به..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_نسخهبرداری از نشانی پست الکترونیکی"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-25 20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-22 07:29+0000\n"
"Last-Translator: gregseth <Unknown>\n" "Last-Translator: dommy9111 <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -249,6 +249,13 @@ msgstr "Action"
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Raccourci clavier" msgstr "Raccourci clavier"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
"La librairie python de deskbar est introuvable, hide_window n'est pas "
"disponible."
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Fermer l'onglet" msgstr "Fermer l'onglet"
@ -262,6 +269,10 @@ msgstr "tab"
msgid "Invalid geometry string %r" msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "%r n'est pas une valeur valide pour le paramètre geometry" msgstr "%r n'est pas une valeur valide pour le paramètre geometry"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "Impossible d'associer la touche hide_window"
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "fenêtre" msgstr "fenêtre"
@ -421,12 +432,3 @@ msgstr "Plusieurs terminaux dans une fenêtre"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
msgstr "Terminator" msgstr "Terminator"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""

View File

@ -9,51 +9,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 09:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Wander Nauta <wnauta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wander Nauta <Unknown>\n"
"Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n" "Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Slûte?"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Jo moatte de python-byningen foar libvte (\"python-vte\" yn Debian/Ubuntu) "
"installeare."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "Keppe_ling iepenje"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Keppelingsadres _kopierje"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "E-mail _stjoere nei..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "E-mailadres kopiearje"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "H_orizontaal splitse"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "V_ertikaal splitse"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
msgid "" msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
@ -298,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "window" msgid "window"
msgstr "" msgstr ""
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Slûte?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "" msgstr ""
@ -313,6 +281,14 @@ msgid ""
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Jo moatte de python-byningen foar libvte (\"python-vte\" yn Debian/Ubuntu) "
"installeare."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr ""
@ -331,6 +307,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "Keppe_ling iepenje"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Keppelingsadres _kopierje"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "E-mail _stjoere nei..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "E-mailadres kopiearje"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -339,6 +331,14 @@ msgstr ""
msgid "Show _titlebar" msgid "Show _titlebar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "H_orizontaal splitse"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "V_ertikaal splitse"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,30 +14,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Dún?"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Oscail Nasc"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Macasamhlaigh Seoladh an Naisc"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Seol Post Chuig..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Macasamhlaigh an Seoladh Ríomhphost"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
msgid "" msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
@ -282,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "window" msgid "window"
msgstr "" msgstr ""
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Dún?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "" msgstr ""
@ -321,6 +305,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Oscail Nasc"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Macasamhlaigh Seoladh an Naisc"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Seol Post Chuig..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Macasamhlaigh an Seoladh Ríomhphost"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46

115
po/he.po
View File

@ -8,71 +8,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 08:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-05 10:11+0000\n"
"Last-Translator: FD_F <oranstudy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "לסגור?"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"הינך צריך להתקין מקשר לפייטון עבור libvte (\"python-vte\" ב- debian/ubuntu)"
#. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell"
msgstr "לא ניתן למצוא מעטפת"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
msgid "Unable to start shell: "
msgstr "לא ניתן להתחיל מעטפת "
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_פתח קישור"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_העתק את כתובת הקישור"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "שלח _דוא\"ל אל..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_העתק כתובת דוא\"ל"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "פצל א_ופקית"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "פצל א_נכית"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
msgid "" msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator." "Terminator."
msgstr "" msgstr ""
"יש להתקין את מאגדי ה־python עבור gobject, gtk ו־pango כדי להפעיל את "
"Terminator."
#: ../terminator:129 #: ../terminator:129
msgid "" msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is " "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set" "properly set"
msgstr "" msgstr "יש להריץ את Terminator בסביבת X. יש לוודא ש־DISPLAY מוגדר כראוי"
#: ../terminatorlib/configfile.py:96 #: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string" msgid "Unterminated quoted string"
@ -80,11 +37,11 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147 #: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value" msgid "Setting without a value"
msgstr "" msgstr "הגדרה ללא ערך"
#: ../terminatorlib/configfile.py:152 #: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token" msgid "Unexpected token"
msgstr "" msgstr "אסימון בלתי צפוי"
#: ../terminatorlib/config.py:250 #: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format #, python-format
@ -97,10 +54,17 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%d line(s) have been ignored." "%d line(s) have been ignored."
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>שגיאת תצורה</b></big>\n"
"\n"
"ארעו שגיאות בעת נתיחת הקובץ terminator_config(5):\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d שורה/ות לא נכללו."
#: ../terminatorlib/config.py:258 #: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error" msgid "Configuration error"
msgstr "" msgstr "שגיאת תצורה"
#: ../terminatorlib/config.py:311 #: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format #, python-format
@ -110,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316 #: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format #, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom" msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr "" msgstr "על %s להיות אחד מהבאים: למעלה, שמאל, ימין, למטה"
#: ../terminatorlib/config.py:323 #: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format #, python-format
@ -306,6 +270,11 @@ msgstr ""
msgid "window" msgid "window"
msgstr "" msgstr ""
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "לסגור?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "" msgstr ""
@ -321,6 +290,13 @@ msgid ""
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"הינך צריך להתקין מקשר לפייטון עבור libvte (\"python-vte\" ב- debian/ubuntu)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr ""
@ -330,6 +306,31 @@ msgstr ""
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell"
msgstr "לא ניתן למצוא מעטפת"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
msgid "Unable to start shell: "
msgstr "לא ניתן להתחיל מעטפת "
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_פתח קישור"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_העתק את כתובת הקישור"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "שלח _דוא\"ל אל..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_העתק כתובת דוא\"ל"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,6 +339,14 @@ msgstr ""
msgid "Show _titlebar" msgid "Show _titlebar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "פצל א_ופקית"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "פצל א_נכית"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,16 +14,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"आप को libvte (डेबियन/उबुन्टू में \"python-vte\" ) इन्स्टाल करने की अरूरत है."
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
msgid "" msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
@ -288,6 +281,13 @@ msgid ""
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"आप को libvte (डेबियन/उबुन्टू में \"python-vte\" ) इन्स्टाल करने की अरूरत है."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr ""

144
po/hu.po
View File

@ -8,15 +8,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-27 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Oli <Unknown>\n" "Last-Translator: Muszela Balázs <bazsi86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
#: ../terminator:129
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:96 #: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string" msgid "Unterminated quoted string"
msgstr "Befejezetlen idézőjeles string" msgstr "Befejezetlen idézőjeles string"
@ -51,11 +63,31 @@ msgstr ""
msgid "Configuration error" msgid "Configuration error"
msgstr "Beállítási hiba" msgstr "Beállítási hiba"
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr "Beállított %r érték %r nem valós szín; átugorva"
#: ../terminatorlib/config.py:316 #: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format #, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom" msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr "%s a következők egyike kell legyen: top, left, right, bottom" msgstr "%s a következők egyike kell legyen: top, left, right, bottom"
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "Jelenlegi területi beállítás" msgstr "Jelenlegi területi beállítás"
@ -209,6 +241,11 @@ msgstr "Művelet"
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Gyorsbillentyű" msgstr "Gyorsbillentyű"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Lap bezárása" msgstr "Lap bezárása"
@ -217,6 +254,15 @@ msgstr "Lap bezárása"
msgid "tab" msgid "tab"
msgstr "lap" msgstr "lap"
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "ablak" msgstr "ablak"
@ -230,6 +276,17 @@ msgstr "Bezárás?"
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "_Terminálok bezárása" msgstr "_Terminálok bezárása"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid "" msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
@ -276,6 +333,10 @@ msgstr "E-mail cím _másolása"
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "Gördítő_sáv mutatása" msgstr "Gördítő_sáv mutatása"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076
msgid "Show _titlebar"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally" msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Elválasztás _vízszintesen" msgstr "Elválasztás _vízszintesen"
@ -288,67 +349,6 @@ msgstr "Elválasztás _függőlegesen"
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "_Lap megnyitása" msgstr "_Lap megnyitása"
#: ../terminator:46
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
#: ../terminator:129
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr "Beállított %r érték %r nem valós szín; átugorva"
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076
msgid "Show _titlebar"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
msgid "Open _Debug Tab" msgid "Open _Debug Tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -379,15 +379,15 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
msgid "_Group" msgid "_Group"
msgstr "" msgstr "_Csoport"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Nincs"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
msgid "_New group" msgid "_New group"
msgstr "" msgstr "_Új csoport"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
msgid "_Group all" msgid "_Group all"
@ -399,23 +399,23 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
msgid "Group name:" msgid "Group name:"
msgstr "" msgstr "Csoportnév:"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Összes"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings" msgid "Encodings"
msgstr "" msgstr "Kódolások"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings" msgid "Other Encodings"
msgstr "" msgstr "Egyéb Kódolások"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "" msgstr "Több terminál egy ablakban"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-22 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-28 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:96 #: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string" msgid "Unterminated quoted string"
msgstr "Stringa tra virgolette non chiuse" msgstr "Stringa tra virgolette non terminata"
#: ../terminatorlib/configfile.py:147 #: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value" msgid "Setting without a value"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Europa centrale"
#: ../terminatorlib/encoding.py:32 #: ../terminatorlib/encoding.py:32
msgid "South European" msgid "South European"
msgstr "Europa del Sud" msgstr "Sud europeo"
#: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41 #: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41
#: ../terminatorlib/encoding.py:101 #: ../terminatorlib/encoding.py:101
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Armeno"
#: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52 #: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52
#: ../terminatorlib/encoding.py:56 #: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Chinese Traditional" msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Cinese tradizionale" msgstr "Cinese Tradizionale"
#: ../terminatorlib/encoding.py:53 #: ../terminatorlib/encoding.py:53
msgid "Cyrillic/Russian" msgid "Cyrillic/Russian"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Azione"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384 #: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Scorciatoia" msgstr "Scorciatoia da tastiera"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37 #: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid "" msgid ""
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Chiudi _terminali"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425 #: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>" msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Chiudere più terminali?</b></big>" msgstr "<big><b>Chiudere i terminali?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428 #: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format #, python-format
@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "_Apri collegamento"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address" msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Copia indirizzo co_llegamento" msgstr "_Copia indirizzo collegamento"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..." msgid "_Send Mail To..."
msgstr "In_via email a..." msgstr "_Invia email a..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address" msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Co_pia indirizzo email" msgstr "_Copia indirizzo email"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Mostra barra del _titolo"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally" msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Dividi _orizzontalmente" msgstr "Dividi o_rizzontalmente"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically" msgid "Split V_ertically"
@ -366,15 +366,15 @@ msgstr "Apri scheda _debug"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118
msgid "Open Top Level Tab" msgid "Open Top Level Tab"
msgstr "Apre scheda livello superiore" msgstr "Apri scheda superiore"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
msgid "_Zoom terminal" msgid "_Zoom terminal"
msgstr "I_ngrandisci terminale" msgstr "_Ingrandisci terminale"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
msgid "Ma_ximise terminal" msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr "_Massimizza terminale" msgstr "Ma_ssimizza terminale"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136
msgid "_Unzoom terminal" msgid "_Unzoom terminal"
@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "_Rimpicciolisci terminale"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141
msgid "Unma_ximise terminal" msgid "Unma_ximise terminal"
msgstr "_Demassimizza terminale" msgstr "Dema_ssimizza terminale"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
msgid "Ed_it profile" msgid "Ed_it profile"
msgstr "_Modifica profilo" msgstr "Modi_fica profilo"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
msgid "_Group" msgid "_Group"
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "_Nuovo gruppo"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
msgid "_Group all" msgid "_Group all"
msgstr "Ra_ggruppa tutto" msgstr "_Raggruppa tutto"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
msgid "_Ungroup all" msgid "_Ungroup all"
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "_Rilascia tutto"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
msgid "Group name:" msgid "Group name:"
msgstr "Nome gruppo:" msgstr "Nome del gruppo:"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All" msgid "All"

214
po/ja.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -34,15 +34,55 @@ msgstr "TerminatorはX環境で実行して下さい。DISPLAYに適切な値が
msgid "Unterminated quoted string" msgid "Unterminated quoted string"
msgstr "文字列の引用符が閉じていません" msgstr "文字列の引用符が閉じていません"
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:258 #: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error" msgid "Configuration error"
msgstr "設定エラー" msgstr "設定エラー"
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:323 #: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format #, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off" msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr "ブール型の設定 %s は次の中からのみ指定できます: yes, no, true, false, on, off" msgstr "ブール型の設定 %s は次の中からのみ指定できます: yes, no, true, false, on, off"
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "現在利用しているロケール" msgstr "現在利用しているロケール"
@ -184,21 +224,79 @@ msgstr "ベトナム語"
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "タイ語" msgstr "タイ語"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "タブを閉じる" msgstr "タブを閉じる"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window"
msgstr ""
#. show dialog #. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417 #: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?" msgid "Close?"
msgstr "閉じますか?" msgstr "閉じますか?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid "" msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)" "debian/ubuntu)"
msgstr "libvteをバインドするpythonのインストールが必要です (debian/ubuntuでは\"python-vte\" )" msgstr "libvteをバインドするpythonのインストールが必要です (debian/ubuntuでは\"python-vte\" )"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr ""
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr ""
#. Give up, we're completely stuck #. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell" msgid "Unable to find a shell"
@ -244,6 +342,10 @@ msgstr "垂直で分割(_E)"
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "タブを開く(_T)" msgstr "タブを開く(_T)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118
msgid "Open Top Level Tab" msgid "Open Top Level Tab"
msgstr "最上位タブを開く" msgstr "最上位タブを開く"
@ -292,6 +394,10 @@ msgstr "全てグループ化解除(_U)"
msgid "Group name:" msgid "Group name:"
msgstr "グループの名前:" msgstr "グループの名前:"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings" msgid "Encodings"
msgstr "エンコーディング" msgstr "エンコーディング"
@ -300,112 +406,6 @@ msgstr "エンコーディング"
msgid "Other Encodings" msgid "Other Encodings"
msgstr "その他のエンコーディング" msgstr "その他のエンコーディング"
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr ""
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All"
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46

View File

@ -8,26 +8,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-29 12:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-01 11:11+0000\n"
"Last-Translator: wariua <Unknown>\n" "Last-Translator: wariua <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
msgid "" msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator." "Terminator."
msgstr "Terminator를 실행하기 위해선 gobject, gtk, pango의 파이썬 바인딩을 설치해야 합니다." msgstr "터미네이터를 실행하기 위해선 gobject, gtk, pango의 파이썬 바인딩을 설치해야 합니다."
#: ../terminator:129 #: ../terminator:129
msgid "" msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is " "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set" "properly set"
msgstr "Terminator는 X 환경에서 실행해야 합니다. DISPLAY 변수가 올바로 설정돼 있는지 확인해 주십시오." msgstr "터미네이터는 X 환경에서 실행해야 합니다. DISPLAY 변수가 올바로 설정돼 있는지 확인해 주십시오."
#: ../terminatorlib/configfile.py:96 #: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string" msgid "Unterminated quoted string"
@ -242,6 +242,11 @@ msgstr "동작"
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "키보드 바로 가기" msgstr "키보드 바로 가기"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr "deskbar 파이썬 바인딩을 찾을 수 없습니다. hide_window를 사용할 수 없습니다."
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "탭 닫기" msgstr "탭 닫기"
@ -255,6 +260,10 @@ msgstr "탭"
msgid "Invalid geometry string %r" msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "잘못된 위치 문자열 %r" msgstr "잘못된 위치 문자열 %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "hide_window 키를 연결할 수 없음"
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "창" msgstr "창"
@ -403,19 +412,10 @@ msgstr "인코딩"
msgid "Other Encodings" msgid "Other Encodings"
msgstr "기타 인코딩" msgstr "기타 인코딩"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "" msgstr "창 하나에 터미널 여러 개 쓰기"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
msgstr "" msgstr "터미네이터"

218
po/lt.po
View File

@ -14,9 +14,74 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
#: ../terminator:129
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "Dabartinė lokalė" msgstr "Dabartinė lokalė"
@ -117,6 +182,10 @@ msgstr "Korėjiečių"
msgid "Chinese Simplified" msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Supaprastinta kiniečių" msgstr "Supaprastinta kiniečių"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88 #: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Kirilica/Ukrainiečių" msgstr "Kirilica/Ukrainiečių"
@ -154,114 +223,6 @@ msgstr "Vietnamiečių"
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Tajų" msgstr "Tajų"
#: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab"
msgstr "Užverti kortelę"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Uždaryti?"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr "Turite įdiegti Python modulį libvte (\"python-vte\" debian/ubuntu)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Atverti nuorodą"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Siųsti laišką į..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopijuoti el. pašto adresą"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Padalinti H_orizontaliai"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Padalinti V_ertikaliai"
#: ../terminator:46
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
#: ../terminator:129
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:60
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370 #: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -279,6 +240,10 @@ msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available." "Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab"
msgstr "Užverti kortelę"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105 #: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab" msgid "tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -296,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "window" msgid "window"
msgstr "" msgstr ""
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Uždaryti?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "" msgstr ""
@ -311,6 +281,12 @@ msgid ""
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr "Turite įdiegti Python modulį libvte (\"python-vte\" debian/ubuntu)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr ""
@ -329,6 +305,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Atverti nuorodą"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Siųsti laišką į..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopijuoti el. pašto adresą"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -337,6 +329,14 @@ msgstr ""
msgid "Show _titlebar" msgid "Show _titlebar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Padalinti H_orizontaliai"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Padalinti V_ertikaliai"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "" msgstr ""

242
po/lv.po
View File

@ -14,13 +14,74 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
#: ../terminator:129
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:258 #: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error" msgid "Configuration error"
msgstr "Konfigurācijas kļūda" msgstr "Konfigurācijas kļūda"
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "Pašreizējā lokāle" msgstr "Pašreizējā lokāle"
@ -61,6 +122,10 @@ msgstr "Arābu"
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grieķu" msgstr "Grieķu"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66 #: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99 #: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
@ -166,6 +231,15 @@ msgstr "Nosaukums"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Darbība" msgstr "Darbība"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Aizvērt Cilni" msgstr "Aizvērt Cilni"
@ -174,6 +248,15 @@ msgstr "Aizvērt Cilni"
msgid "tab" msgid "tab"
msgstr "tab" msgstr "tab"
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "logs" msgstr "logs"
@ -187,126 +270,6 @@ msgstr "Aizvērt?"
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "Aizvērt Termināli" msgstr "Aizvērt Termināli"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr "Meklēt:"
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Atvērt saiti"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopēt saites adresi"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Sūtīt e-pastu..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopēt e-pasta adresi"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
msgid "Open _Tab"
msgstr "Atvērt _Cilni"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "Kodējumi"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "Citi kodējumi"
#: ../terminator:46
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
#: ../terminator:129
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:425 #: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>" msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
@ -324,6 +287,15 @@ msgid ""
"debian/ubuntu)" "debian/ubuntu)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr "Meklēt:"
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
#. Give up, we're completely stuck #. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell" msgid "Unable to find a shell"
@ -333,6 +305,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Atvērt saiti"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopēt saites adresi"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Sūtīt e-pastu..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopēt e-pasta adresi"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -349,6 +337,10 @@ msgstr ""
msgid "Split V_ertically" msgid "Split V_ertically"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
msgid "Open _Tab"
msgstr "Atvērt _Cilni"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
msgid "Open _Debug Tab" msgid "Open _Debug Tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,6 +397,14 @@ msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "Kodējumi"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "Citi kodējumi"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "" msgstr ""

152
po/mk.po
View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 09:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-26 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Мартин Спасовски <shorteysk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Мартин Спасовски <shorteysk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -30,12 +30,12 @@ msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is " "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set" "properly set"
msgstr "" msgstr ""
"Мора да го извршите Терминатор во X околина. Осигурајте се дека ДИСПЛЕЈ е " "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"правилно конфигуриран." "properly set"
#: ../terminatorlib/configfile.py:96 #: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string" msgid "Unterminated quoted string"
msgstr "Непрекинат цитиран стринг" msgstr "Unterminated quoted string"
#: ../terminatorlib/configfile.py:147 #: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value" msgid "Setting without a value"
@ -66,7 +66,12 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:258 #: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error" msgid "Configuration error"
msgstr "Конфигурациска грешка" msgstr "Грешка во конфигурацијата"
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316 #: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format #, python-format
@ -87,71 +92,76 @@ msgstr ""
"Читање на листа на вредности од terminator_config(5) не е поддржано во " "Читање на листа на вредности од terminator_config(5) не е поддржано во "
"моментот" "моментот"
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "Тековен локалитет" msgstr "Тековен локал"
#: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43 #: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85 #: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 #: ../terminatorlib/encoding.py:96
msgid "Western" msgid "Western"
msgstr "Западео" msgstr "Западен"
#: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63 #: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94 #: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Central European" msgid "Central European"
msgstr "Централно европско" msgstr "Централно Европски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:32 #: ../terminatorlib/encoding.py:32
msgid "South European" msgid "South European"
msgstr "Јужно европско" msgstr "Јужно Европски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41 #: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41
#: ../terminatorlib/encoding.py:101 #: ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Baltic" msgid "Baltic"
msgstr "Балтичко" msgstr "Балтички"
#: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64 #: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72 #: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95 #: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Cyrillic" msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилично" msgstr "Кирилица"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67 #: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67
#: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100 #: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Арапско" msgstr "Арапски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80 #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80
#: ../terminatorlib/encoding.py:97 #: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Грчко" msgstr "Грчки"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 #: ../terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual" msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Еврејско визуелно" msgstr "Хебрејски Визуелен"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66 #: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99 #: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Еврејско" msgstr "Хебрејски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65 #: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65
#: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98 #: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Турско" msgstr "Турски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 #: ../terminatorlib/encoding.py:40
msgid "Nordic" msgid "Nordic"
msgstr "Нордиско" msgstr "Нордиски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 #: ../terminatorlib/encoding.py:42
msgid "Celtic" msgid "Celtic"
msgstr "Келтско" msgstr "Келтски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86 #: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Романско" msgstr "Романски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46 #: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46
#: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48 #: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48
@ -161,68 +171,68 @@ msgstr "Уникод"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 #: ../terminatorlib/encoding.py:50
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Ерменско" msgstr "Ерменски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52 #: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52
#: ../terminatorlib/encoding.py:56 #: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Chinese Traditional" msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Кинеско традиционално" msgstr "Традиционален Кинески"
#: ../terminatorlib/encoding.py:53 #: ../terminatorlib/encoding.py:53
msgid "Cyrillic/Russian" msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Кирилично/руско" msgstr "Кирилица/Руски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68 #: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 #: ../terminatorlib/encoding.py:89
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Јапонско" msgstr "Јапонски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69 #: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92 #: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Корејско" msgstr "Корејски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 #: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61 #: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61
msgid "Chinese Simplified" msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Кинеско поедноставено" msgstr "Упростен Кинески"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 #: ../terminatorlib/encoding.py:60
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Грузиско" msgstr "Грузијски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88 #: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Кирилично/украинско" msgstr "Кирилица/Украински"
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 #: ../terminatorlib/encoding.py:76
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Хрватско" msgstr "Хрватски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:78 #: ../terminatorlib/encoding.py:78
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Хинди" msgstr "Индиски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 #: ../terminatorlib/encoding.py:79
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Персиско" msgstr "Персиски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 #: ../terminatorlib/encoding.py:81
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "Гуџаратско" msgstr "Гуџарати"
#: ../terminatorlib/encoding.py:82 #: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Gurmukhi" msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмки" msgstr "Гурмукхи"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84 #: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Исландско" msgstr "Исландски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:90 ../terminatorlib/encoding.py:93 #: ../terminatorlib/encoding.py:90 ../terminatorlib/encoding.py:93
#: ../terminatorlib/encoding.py:102 #: ../terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Виетнамско" msgstr "Виетнамски"
#: ../terminatorlib/encoding.py:91 #: ../terminatorlib/encoding.py:91
msgid "Thai" msgid "Thai"
@ -240,13 +250,27 @@ msgstr "Дејство"
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Кратенка за тастатура" msgstr "Кратенка за тастатура"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Затвори јазиче" msgstr "Затвори јазиче"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105 #: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab" msgid "tab"
msgstr "tab" msgstr "табулатор"
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
@ -265,6 +289,13 @@ msgstr "Затвори _терминали"
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>" msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Да ги затворам сите терминали?</b></big>" msgstr "<big><b>Да ги затворам сите терминали?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid "" msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
@ -275,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Пребарување:" msgstr "Барање:"
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default. #. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
@ -351,6 +382,10 @@ msgstr "_Одзумирај терминал"
msgid "Unma_ximise terminal" msgid "Unma_ximise terminal"
msgstr "Наали терминал" msgstr "Наали терминал"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
msgid "Ed_it profile"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
msgid "_Group" msgid "_Group"
msgstr "_Групирај" msgstr "_Групирај"
@ -367,6 +402,10 @@ msgstr "_Нова група"
msgid "_Group all" msgid "_Group all"
msgstr "_Групирај ги сите" msgstr "_Групирај ги сите"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
msgid "_Ungroup all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
msgid "Group name:" msgid "Group name:"
msgstr "Име на групата:" msgstr "Име на групата:"
@ -390,42 +429,3 @@ msgstr "Повеќе терминали во еден прозорец"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
msgstr "Терминатор" msgstr "Терминатор"
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
msgid "Ed_it profile"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
msgid "_Ungroup all"
msgstr ""

View File

@ -14,30 +14,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "बंद करायचे?"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "दुवा उघडा(_O)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "दुव्याच्या पत्त्याची नक्कल करा(_C)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "विरोप पाठवा (_S)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "विरोपाच्या पत्त्याची नक्कल करा(_C)"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
msgid "" msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
@ -282,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "window" msgid "window"
msgstr "" msgstr ""
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "बंद करायचे?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "" msgstr ""
@ -321,6 +305,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "दुवा उघडा(_O)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "दुव्याच्या पत्त्याची नक्कल करा(_C)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "विरोप पाठवा (_S)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "विरोपाच्या पत्त्याची नक्कल करा(_C)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "" msgstr ""

606
po/ms.po
View File

@ -8,67 +8,320 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 03:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-26 08:40+0000\n"
"Last-Translator: wan_ubuntuseekers <ubuntuseekers@aol.com>\n" "Last-Translator: KatieKitty <Unknown>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
"Anda perlu install binding python untuk gobject, gtk dan pango untuk "
"menggunakan Terminator."
#: ../terminator:129
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
"Anda perlu menggunakan terminator dalam X. Pastikan konfigurasi DISPLAY "
"telah disetkan."
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147 #: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value" msgid "Setting without a value"
msgstr "Aturan tanpa ada nilai" msgstr "Aturan tanpa ada nilai"
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
"<big><b>Masalah Tetapan</b></big>\n"
"\n"
"Ralat ketika menguraikan fail terminator_config(5)\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"barisan %d telah diabaikan."
#: ../terminatorlib/config.py:258 #: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error" msgid "Configuration error"
msgstr "Masalah Konfigurasi" msgstr "Masalah tetapan"
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr "Tetapan %r value %r bukan warna yang sah; mengabaikan"
#: ../terminatorlib/config.py:316 #: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format #, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom" msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr "%s harus diantara: atas, kiri, kanan, bawah" msgstr "%s harus diantara: atas, kiri, kanan, bawah"
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
"Tetapan boolean %s menganggapkan antara: ya, tidak, benar, salah, hidup, "
"padam"
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr "Tetapan %r sepatutnya adalah nama seksyen"
#: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale"
msgstr "Lokaliti Semasa"
#: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85
#: ../terminatorlib/encoding.py:96
msgid "Western"
msgstr "Barat"
#: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Central European"
msgstr "Eropah Tengah"
#: ../terminatorlib/encoding.py:32
msgid "South European"
msgstr "Eropah Selatan"
#: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41
#: ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Baltic"
msgstr "Baltik"
#: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyril"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67
#: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80 #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80
#: ../terminatorlib/encoding.py:97 #: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Yunani" msgstr "Yunani"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Paparan Ibrani"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
msgid "Hebrew"
msgstr "Ibrani"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65
#: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
#: ../terminatorlib/encoding.py:40
msgid "Nordic"
msgstr "Nordic"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42
msgid "Celtic"
msgstr "Celt"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86
msgid "Romanian"
msgstr "Roman"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46 #: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46
#: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48 #: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48
#: ../terminatorlib/encoding.py:49 #: ../terminatorlib/encoding.py:49
msgid "Unicode" msgid "Unicode"
msgstr "Unikod" msgstr "Unikod"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50
msgid "Armenian"
msgstr "Armenia"
#: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Cina Tradisional"
#: ../terminatorlib/encoding.py:53
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Cyril/Rusia"
#: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68 #: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 #: ../terminatorlib/encoding.py:89
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Bahasa Jepun" msgstr "Jepun"
#: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69 #: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92 #: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Bahasa Korea" msgstr "Korea"
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 #: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61 #: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61
msgid "Chinese Simplified" msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Bahasa Cina Mudah" msgstr "Cina Mudah"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"
#: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Cyril/Ukraine"
#: ../terminatorlib/encoding.py:76
msgid "Croatian"
msgstr "Croatia"
#: ../terminatorlib/encoding.py:78
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79
msgid "Persian"
msgstr "Parsi"
#: ../terminatorlib/encoding.py:81
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhī"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Icelandic"
msgstr "Iceland"
#: ../terminatorlib/encoding.py:90 ../terminatorlib/encoding.py:93
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
#: ../terminatorlib/encoding.py:91
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Kekunci pintasan"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
"Gagal mencari binding python untuk bar paparan, hide_window tidak dijumpai."
#: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab"
msgstr "Tutup Tab"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr "tab"
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "String geometri %r tidak sah"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "Gagal untuk bind kekunci hide_window"
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window"
msgstr "tetingkap"
#. show dialog #. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417 #: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?" msgid "Close?"
msgstr "Tutup?" msgstr "Tutup?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr "Tutup _Terminal"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Tutup semua terminal?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"%s ini mempunyai beberapa terminal yang dibuka. Menutup %s akan menyebabkan "
"semua terminal didalamnya ditutup."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Anda hendaklah memasang binding python untuk libvte (\"python-vte\" dalam "
"debian/ubuntu)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr "Cari:"
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr "Seterusnya"
#. Give up, we're completely stuck #. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell" msgid "Unable to find a shell"
msgstr "Tidak dapat mencari cangkerang" msgstr "Gagal mencari shell"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "Tidak dapat memulakan cangkerang: " msgstr "Gagal memulakan shell: "
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link" msgid "_Open Link"
@ -86,6 +339,14 @@ msgstr "_Hantar Email Kepada..."
msgid "_Copy Email Address" msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Salin Alamat Emel" msgstr "_Salin Alamat Emel"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar"
msgstr "Papar _scrollbar"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076
msgid "Show _titlebar"
msgstr "Papar _titlebar"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally" msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Bahagikan secara Mencancang" msgstr "Bahagikan secara Mencancang"
@ -96,7 +357,11 @@ msgstr "bahagikan secara Mendatar"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "Buka_Tab" msgstr "Buka _Tab"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr "Buka _Debug Tab"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118
msgid "Open Top Level Tab" msgid "Open Top Level Tab"
@ -104,7 +369,7 @@ msgstr "Buka Aras tertinggi Tab"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
msgid "_Zoom terminal" msgid "_Zoom terminal"
msgstr "_Zoom terminal" msgstr "_Besarkan terminal"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
msgid "Ma_ximise terminal" msgid "Ma_ximise terminal"
@ -112,303 +377,56 @@ msgstr "Besar_kan terminal"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136
msgid "_Unzoom terminal" msgid "_Unzoom terminal"
msgstr "_Nyahzoom terminal" msgstr "_Kecilkan terminal"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141
msgid "Unma_ximise terminal" msgid "Unma_ximise terminal"
msgstr "Kecil_kan terminal" msgstr "Kecil_kan terminal"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
msgid "Ed_it profile"
msgstr "Ubah_ profil"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
msgid "_Group"
msgstr "_Kumpulan"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
msgid "None"
msgstr "Tiada"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
msgid "_New group"
msgstr "_Kumpulan baru"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
msgid "_Group all"
msgstr "_Kumpulkan semua"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
msgid "_Ungroup all"
msgstr "_Leraikan semua"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
msgid "Group name:"
msgstr "Nama kumpulan:"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All"
msgstr "Semua"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings" msgid "Encodings"
msgstr "Pengenkodan" msgstr "Mengenkodkan"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings" msgid "Other Encodings"
msgstr "Pengenkodan Lain" msgstr "Pengenkodan Lain"
#: ../terminator:46
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
#: ../terminator:129
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85
#: ../terminatorlib/encoding.py:96
msgid "Western"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Central European"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:32
msgid "South European"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41
#: ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Baltic"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67
#: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65
#: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:40
msgid "Nordic"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:42
msgid "Celtic"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:50
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:53
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:60
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:76
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:78
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:79
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:81
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:90 ../terminatorlib/encoding.py:93
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:91
msgid "Thai"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr ""
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076
msgid "Show _titlebar"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
msgid "Ed_it profile"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
msgid "_Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
msgid "None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
msgid "_New group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
msgid "_Group all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
msgid "_Ungroup all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All"
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "" msgstr "Kesemua terminal dalam satu tetingkap"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
msgstr "" msgstr "Terminator"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 23:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Christian Aasan <christian.aasan@gmail.com>\n" "Last-Translator: jraregris <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator." "Terminator."
msgstr "" msgstr ""
"Du må installere python bindingene for gobject, gtk og pango for å kjøre " "Du må installere python-bindingene for gobject, gtk og pango for å kjøre "
"Terminator." "Terminator."
#: ../terminator:129 #: ../terminator:129
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is " "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set" "properly set"
msgstr "" msgstr ""
"Du må kjøre terminator i et X miljø. Sjekk om variabelen DISPLAY er satt " "Du må kjøre terminator i et X-miljø. Sjekk om variabelen DISPLAY er satt "
"korrekt." "korrekt."
#: ../terminatorlib/configfile.py:96 #: ../terminatorlib/configfile.py:96
@ -56,14 +56,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%d line(s) have been ignored." "%d line(s) have been ignored."
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>konfigurasjons feil</b></big>\n" "<big><b>konfigurasjonsfeil</b></big>\n"
"\n" "\n"
"Feil ble oppdaget were encountered while parsing terminator_config(5) " "Feil ble oppdaget under lesing av terminator_config(5) file:\n"
"file:\n"
"\n" "\n"
"<b>%s</b>\n" "<b>%s</b>\n"
"\n" "\n"
"%d line(s) have been ignored." "%d linje(r) ignoreres."
#: ../terminatorlib/config.py:258 #: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error" msgid "Configuration error"
@ -83,18 +82,18 @@ msgstr "%s må være en av: topp, venstre, høyre, bunn"
#, python-format #, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off" msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr "" msgstr ""
"Den boleanske innstillingen %s forventer en av: ja, nei, sant, usant, på, av" "Den boolske innstillingen %s forventer en av: ja, nei, sant, usant, på, av"
#: ../terminatorlib/config.py:329 #: ../terminatorlib/config.py:329
msgid "" msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported" "Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr "" msgstr ""
"Lesing av liste-verdier fra terminator_config(5) er for tiden ikke støttet" "Lesing av listeverdier fra terminator_config(5) er for tiden ikke støttet"
#: ../terminatorlib/config.py:332 #: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format #, python-format
msgid "Setting %r should be a section name" msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr "Instilling %r bør være et seksjons-navn" msgstr "Innstilling %r bør være et seksjonsnavn"
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
@ -249,6 +248,12 @@ msgstr "Handling"
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Tastatur snarvei" msgstr "Tastatur snarvei"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
"Kan ikke finne python bindings for deskbar, hide_window er ikke tilgjengelig."
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Lukk fane" msgstr "Lukk fane"
@ -262,6 +267,10 @@ msgstr "tabulator"
msgid "Invalid geometry string %r" msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "Ugjyldig geometrisk string %r" msgstr "Ugjyldig geometrisk string %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "Kan ikke binde hide_window tast"
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "vindu" msgstr "vindu"
@ -413,15 +422,6 @@ msgstr "Tegnkodinger"
msgid "Other Encodings" msgid "Other Encodings"
msgstr "Andre tegnkodinger" msgstr "Andre tegnkodinger"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "Flere terminaler i et vindu" msgstr "Flere terminaler i et vindu"

223
po/nl.po
View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 20:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Pieter Lexis <Unknown>\n" "Last-Translator: Arioch <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -33,10 +33,18 @@ msgstr ""
"Terminator draait alleen in een X omgeving. Controleer eerst of je DISPLAY " "Terminator draait alleen in een X omgeving. Controleer eerst of je DISPLAY "
"variable goed is ingesteld." "variable goed is ingesteld."
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr "Niet-afgesloten aanhalingsteken"
#: ../terminatorlib/configfile.py:147 #: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value" msgid "Setting without a value"
msgstr "Optie zonder een waarde" msgstr "Optie zonder een waarde"
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr "Onverwacht symbool"
#: ../terminatorlib/config.py:250 #: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -57,6 +65,27 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%d lijn(en) zijn overgeslagen." "%d lijn(en) zijn overgeslagen."
#: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error"
msgstr "Configuratiefout"
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr "Instelling %r waarde %r is niet een geldige kleur; wordt genegeerd"
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr "%s moet een van de volgende zijn: boven, links, rechts, onder"
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
"Booleaanse instelling %s verwacht een van de volgende: yes, no, true, false, "
"on, off"
#: ../terminatorlib/config.py:329 #: ../terminatorlib/config.py:329
msgid "" msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported" "Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
@ -64,6 +93,11 @@ msgstr ""
"Het lezen van lijsten van het terminator_config(5) bestand is momenteel niet " "Het lezen van lijsten van het terminator_config(5) bestand is momenteel niet "
"ondersteund" "ondersteund"
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr "Instelling %r dient een sectienaam te zijn"
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "Huidige locale" msgstr "Huidige locale"
@ -106,7 +140,7 @@ msgstr "Grieks"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 #: ../terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual" msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Visueel Hebreeuws" msgstr "Hebreeuws Visueel"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66 #: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99 #: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
@ -205,10 +239,45 @@ msgstr "Vietnamees"
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thais" msgstr "Thais"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
msgid "Action"
msgstr "Actie:"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Sneltoets"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
"Kan pythonbindings deskbar, hide_window niet vinden, deze zijn onbeschikbaar"
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Tabblad sluiten" msgstr "Tabblad sluiten"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr "tabblad"
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "ongeldige geometrie string %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "Het is niet mogelijk de hide_window toets in te stellen"
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window"
msgstr "venster"
#. show dialog #. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417 #: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?" msgid "Close?"
@ -218,6 +287,19 @@ msgstr "Sluiten?"
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "Sluit_Terminals" msgstr "Sluit_Terminals"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Meerdere terminals sluiten?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"Deze %s heeft meerdere terminals open. Het sluiten van de %s zal ook alle "
"terminals er in sluiten."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid "" msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
@ -226,6 +308,15 @@ msgstr ""
"Je moet de python-bindingen installeren voor libvte (\"python-vte\" in " "Je moet de python-bindingen installeren voor libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)" "debian/ubuntu)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#. Give up, we're completely stuck #. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell" msgid "Unable to find a shell"
@ -241,7 +332,7 @@ msgstr "Koppeling _openen"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address" msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Koppelingsadres _kopiëren" msgstr "Kopieer Koppeling Adres"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..." msgid "_Send Mail To..."
@ -271,6 +362,10 @@ msgstr "Splits V_erticaal"
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "Nieuw _tabblad" msgstr "Nieuw _tabblad"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr "Open_Debug Tabblad"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118
msgid "Open Top Level Tab" msgid "Open Top Level Tab"
msgstr "Open bovenste niveau tab" msgstr "Open bovenste niveau tab"
@ -287,109 +382,9 @@ msgstr "Ma_ximaliseer"
msgid "_Unzoom terminal" msgid "_Unzoom terminal"
msgstr "Zoom terminal uit" msgstr "Zoom terminal uit"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "Tekensets"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "Andere tekensets"
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr "Niet-afgesloten aanhalingsteken"
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr "Onverwacht symbool"
#: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr "Instelling %r waarde %r is niet een geldige kleur; wordt genegeerd"
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr "%s moet een van de volgende zijn: boven, links, rechts, onder"
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr "Instelling %r dient een sectienaam te zijn"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
msgid "Action"
msgstr "Actie:"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Sneltoets"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "ongeldige geometrie string %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window"
msgstr "venster"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Meerdere terminals sluiten?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"Deze %s heeft meerdere terminals open. Het sluiten van de %s zal ook alle "
"terminals er in sluiten."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
msgid "Open _Debug Tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141
msgid "Unma_ximise terminal" msgid "Unma_ximise terminal"
msgstr "" msgstr "Unma_ximise terminal"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
msgid "Ed_it profile" msgid "Ed_it profile"
@ -401,11 +396,11 @@ msgstr "_Groep"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Geen"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
msgid "_New group" msgid "_New group"
msgstr "" msgstr "_Nieuwe groep"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
msgid "_Group all" msgid "_Group all"
@ -417,11 +412,19 @@ msgstr "_het Groepering op"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
msgid "Group name:" msgid "Group name:"
msgstr "Groep naam:" msgstr "Groepsnaam:"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Alles"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "Tekensets"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "Andere tekensets"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"

View File

@ -14,45 +14,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Lukk?"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Du må installere python bindinga for libvte (\"python-vte\" i debian/ubuntu)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Opne lenkje"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopier lenkjeadresse"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Send e-post til..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopier e-postadresse"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Splitt H_orisontalt"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Splitt V_ertikalt"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
msgid "" msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
@ -297,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "window" msgid "window"
msgstr "" msgstr ""
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Lukk?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "" msgstr ""
@ -312,6 +281,13 @@ msgid ""
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Du må installere python bindinga for libvte (\"python-vte\" i debian/ubuntu)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "" msgstr ""
@ -330,6 +306,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_Opne lenkje"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopier lenkjeadresse"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Send e-post til..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopier e-postadresse"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,6 +330,14 @@ msgstr ""
msgid "Show _titlebar" msgid "Show _titlebar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Splitt H_orisontalt"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "Splitt V_ertikalt"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-08 19:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Wacław Jacek <mail@waclawjacek.com>\n" "Last-Translator: Marek Spociński <marek_sp@tlen.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator." "Terminator."
msgstr "" msgstr ""
"Musisz zainstalować dowiązania pythona dla gobject, gtk i pangoo aby móc " "Musisz zainstalować dowiązania pythona dla gobject, gtk i pango aby móc "
"uruchomić Terminatora." "uruchomić Terminatora."
#: ../terminator:129 #: ../terminator:129
@ -250,6 +250,11 @@ msgstr "Czynność"
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Skrót klawiaturowy" msgstr "Skrót klawiaturowy"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Zamknij kartę" msgstr "Zamknij kartę"
@ -263,6 +268,10 @@ msgstr "karta"
msgid "Invalid geometry string %r" msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "Nieprawidłowy ciąg geometrii %r" msgstr "Nieprawidłowy ciąg geometrii %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "Nie można było przypisać klawisza do komendy hide_window"
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "okno" msgstr "okno"
@ -422,12 +431,3 @@ msgstr "Wiele terminali w jednym oknie"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
msgstr "Terminator" msgstr "Terminator"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "Nie można było przypisać klawisza do komendy hide_window"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-26 22:51+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Guerreiro <Unknown>\n" "Last-Translator: Formatado <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator." "Terminator."
msgstr "" msgstr ""
"Para executar o Terminator necessita de instalas as bibliotecas em python " "Para executar o Terminator necessita de instalar as bibliotecas em python "
"para o gobject, gtk e pango." "para o gobject, gtk e pango."
#: ../terminator:129 #: ../terminator:129

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-29 14:15+0000\n"
"Last-Translator: lucio.matema <Unknown>\n" "Last-Translator: Miguel Lima <miguelcpjava@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -247,6 +247,11 @@ msgstr "Ação"
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Atalho de teclado" msgstr "Atalho de teclado"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Fechar Aba" msgstr "Fechar Aba"
@ -260,6 +265,10 @@ msgstr "aba"
msgid "Invalid geometry string %r" msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "String de geometria inválida: %r" msgstr "String de geometria inválida: %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "Incapaz de vincular hide_windows a uma chave"
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "janela" msgstr "janela"
@ -412,15 +421,6 @@ msgstr "Codificações"
msgid "Other Encodings" msgid "Other Encodings"
msgstr "Outras Codificações" msgstr "Outras Codificações"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "Múltiplos terminais em uma janela" msgstr "Múltiplos terminais em uma janela"

133
po/ro.po
View File

@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the terminator package. # This file is distributed under the same license as the terminator package.
# Cris Grada <krig@tiscali.it>, 2008. # Cris Grada <krig@tiscali.it>, 2008.
# # Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2009
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-30 12:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Cris G <Unknown>\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator." "Terminator."
msgstr "" msgstr ""
"Pentru a putea rula Terminator este nevoie de dependinţele python pentru " "Pentru a putea executa Terminator este nevoie de dependenţele python pentru "
"gobject, gtk şi pango." "gobject, gtk şi pango."
#: ../terminator:129 #: ../terminator:129
@ -30,16 +30,16 @@ msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is " "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set" "properly set"
msgstr "" msgstr ""
"Terminator trebuie rulat în serverul grafic. Asiguraţi-vă ca MONITORUL să " "Terminator trebuie executat într-un mediu grafic. Asiguraţi-vă ca variabila "
"fie setat corect" "de mediu DISPLAY este definită corect"
#: ../terminatorlib/configfile.py:96 #: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string" msgid "Unterminated quoted string"
msgstr "Linie cu ghilimele deschise" msgstr "Șir între ghilimele neterminat"
#: ../terminatorlib/configfile.py:147 #: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value" msgid "Setting without a value"
msgstr "Setare fără nici o valoare" msgstr "Variabilă de configurare fără nici o valoare"
#: ../terminatorlib/configfile.py:152 #: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token" msgid "Unexpected token"
@ -56,46 +56,47 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%d line(s) have been ignored." "%d line(s) have been ignored."
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Eroare setare</b></big>\n" "<big><b>Eroare de configurare</b></big>\n"
"S-au ivit erori la analiza fişierului terminator_config(5):\n" "Au apărut erori la analiza fişierului terminator_config(5):\n"
"\n" "\n"
" <b>%s</b>\n" " <b>%s</b>\n"
"\n" "\n"
"linia(le) %d au fost ignorate." "%d linii au fost ignorate."
#: ../terminatorlib/config.py:258 #: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error" msgid "Configuration error"
msgstr "Eroare setare" msgstr "Eroare de configurare"
#: ../terminatorlib/config.py:311 #: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format #, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring" msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr "Setarea %r valorii %r nu e o culoare valabilă; se ignoră" msgstr "Definirea %r valorii %r nu e o culoare validă; va fi ignorată"
#: ../terminatorlib/config.py:316 #: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format #, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom" msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr "%s trebuie să fie una dintre: sus, stânga, dreapta, jos" msgstr "%s trebuie să fie una dintre: top, left, right, bottom"
#: ../terminatorlib/config.py:323 #: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format #, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off" msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr "Setare boleană %s aşteptată precum: yes, no, true, false, on, off" msgstr ""
"Variabila boleană %s aşteptată una din valorile: yes, no, true, false, on, "
"off"
#: ../terminatorlib/config.py:329 #: ../terminatorlib/config.py:329
msgid "" msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported" "Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr "" msgstr "Citirea valorilor listei din terminator_config(5) nu este suportată"
"Citirea valorilor listei din terminator-config(5) momentan nu e disponibilă"
#: ../terminatorlib/config.py:332 #: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format #, python-format
msgid "Setting %r should be a section name" msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr "Setarea %r ar trebui să fie un nume secţiune valabil" msgstr "Variabila %r ar trebui să fie un nume secţiune valid"
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "Setări locale curente" msgstr "Configurări locale curente"
#: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43 #: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85 #: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85
@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Română"
#: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48 #: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48
#: ../terminatorlib/encoding.py:49 #: ../terminatorlib/encoding.py:49
msgid "Unicode" msgid "Unicode"
msgstr "Unicode" msgstr "Unicod"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 #: ../terminatorlib/encoding.py:50
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Chineză simplificată"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 #: ../terminatorlib/encoding.py:60
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Giorgiană" msgstr "Georgiană"
#: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88 #: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgid "Cyrillic/Ukrainian"
@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Hindusă"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 #: ../terminatorlib/encoding.py:79
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persiană" msgstr "Persană"
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 #: ../terminatorlib/encoding.py:81
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Vietnameză"
#: ../terminatorlib/encoding.py:91 #: ../terminatorlib/encoding.py:91
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thailandeză" msgstr "Tailandeză"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370 #: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name" msgid "Name"
@ -246,9 +247,16 @@ msgstr "Acţiune"
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Scurtături tastatură" msgstr "Scurtături tastatură"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
"Nu s-au găsit dependenţele python pentru deskbar, opţiunea hide_window nu "
"este disponibilă."
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Închide Tab" msgstr "Închide tab"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105 #: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab" msgid "tab"
@ -257,7 +265,11 @@ msgstr "tab"
#: ../terminatorlib/terminator.py:230 #: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid geometry string %r" msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "Stringa necorespunzătoare %r" msgstr "Șir geometrie necorespunzător %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "Nu s-a putut asocia tasta rapidă pentru hide_window"
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
@ -266,15 +278,15 @@ msgstr "fereastră"
#. show dialog #. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417 #: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?" msgid "Close?"
msgstr "Închid?" msgstr "Închideți?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "Închide _Terminalele" msgstr "Închide _terminalele"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425 #: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>" msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Închid terminalele multiple?</b></big>" msgstr "<big><b>Doriți să închideți multiple terminale?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428 #: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format #, python-format
@ -282,94 +294,94 @@ msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all " "This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it." "terminals within it."
msgstr "" msgstr ""
"Această %s are terminale deschise. Închizând %s deasemenea celelalte " "Această %s are mai multe terminale deschise. Închizând %s veți închide și "
"terminale vor fi Închise." "toate aceste terminale deschise."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid "" msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)" "debian/ubuntu)"
msgstr "" msgstr ""
"Trebuie instalată dependinţa \"python\" pentru \"libvte\" (\"python-vte\" " "Trebuie instalată dependenţa python pentru libvte („python-vte” în "
"în debian/ubuntu)." "debian/ubuntu)."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:" msgid "Search:"
msgstr "Căutare:" msgstr "Caută:"
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default. #. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Următor" msgstr "Următorul"
#. Give up, we're completely stuck #. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell" msgid "Unable to find a shell"
msgstr "Niciun interpretor de comenzi găsit" msgstr "Nu s-a găsit niciun shell"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "Imposibilitatea pornirii interpretorului de comenzi: " msgstr "Nu s-a putut porni shellul: "
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link" msgid "_Open Link"
msgstr "_Deschide link" msgstr "_Deschide legătura"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address" msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiază adresa" msgstr "_Copiază adresa legăturii"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..." msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Trimite E-mail la..." msgstr "_Trimite e-mail către..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address" msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copiază adresa E-mail" msgstr "_Copiază adresa e-mail"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "Arată _scrollbar" msgstr "Arată _bara de derulare"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076
msgid "Show _titlebar" msgid "Show _titlebar"
msgstr "Arată bara _titlu" msgstr "Arată bara de _titlu"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally" msgid "Split H_orizontally"
msgstr "Împarte _Orizontal" msgstr "Împarte _orizontal"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically" msgid "Split V_ertically"
msgstr "Împarte V_ertical" msgstr "Împarte v_ertical"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "Deschide _Tab" msgstr "Deschide _tab"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
msgid "Open _Debug Tab" msgid "Open _Debug Tab"
msgstr "Deschide Tab _Depanare" msgstr "Deschide tab de _depanare"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118
msgid "Open Top Level Tab" msgid "Open Top Level Tab"
msgstr "Deschide Tab primul nivel" msgstr "Deschide tab de primul nivel"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
msgid "_Zoom terminal" msgid "_Zoom terminal"
msgstr "_Zoom-ează terminalul" msgstr "Panoramea_ză terminalul"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
msgid "Ma_ximise terminal" msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr "Măreşte terminalul" msgstr "Ma_ximizează terminalul"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136
msgid "_Unzoom terminal" msgid "_Unzoom terminal"
msgstr "_De-zoom-ează terminalul" msgstr "Ad_u terminalul la mărimea inițială"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141
msgid "Unma_ximise terminal" msgid "Unma_ximise terminal"
msgstr "De-măreşte terminalul" msgstr "Dema_ximizează terminalul"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
msgid "Ed_it profile" msgid "Ed_it profile"
@ -385,11 +397,11 @@ msgstr "Nimic"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
msgid "_New group" msgid "_New group"
msgstr "_Nou grup" msgstr "Grup _nou"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
msgid "_Group all" msgid "_Group all"
msgstr "_Grupează tot" msgstr "_Grupează toate"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
msgid "_Ungroup all" msgid "_Ungroup all"
@ -401,7 +413,7 @@ msgstr "Nume grup:"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tot" msgstr "Toate"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings" msgid "Encodings"
@ -418,14 +430,3 @@ msgstr "Terminale multiple într-o singură fereastră"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
msgstr "Terminator" msgstr "Terminator"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
"Nu sau găsit dependinţele python pentru panou, opţiunea hide_window nu este "
"disponibilă."
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "Nu s-a putut asocia tasta rapidă pentru hide_window"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 12:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 07:14+0000\n"
"Last-Translator: ehpc <Unknown>\n" "Last-Translator: Alexey Kotlyarov <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is " "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set" "properly set"
msgstr "" msgstr ""
"Вы должны запускать terminator в X режиме. Пожалуйста убедитесь, в том что " "Вы должны запускать terminator под X-системой. Убедитесь, что переменная "
"переменная DISPLAY установлена." "DISPLAY установлена."
#: ../terminatorlib/configfile.py:96 #: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string" msgid "Unterminated quoted string"
@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Ошибка настройки</b></big>\n" "<big><b>Ошибка настройки</b></big>\n"
"\n" "\n"
"Ошибка была вызвана при разборе файла terminator_config(5):\n" "При разборе файла terminator_config(5) произошли ошибки:\n"
"\n" "\n"
" <b>%s</b>\n" " <b>%s</b>\n"
"\n" "\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Ошибка настройки"
#: ../terminatorlib/config.py:311 #: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format #, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring" msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr "Устанавливаем %r значение %r не является цветом; игнорируем" msgstr "Значение параметра %r - %r - не является цветом; игнорируем"
#: ../terminatorlib/config.py:316 #: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format #, python-format
@ -105,41 +105,41 @@ msgstr "Текущая локаль"
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85 #: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 #: ../terminatorlib/encoding.py:96
msgid "Western" msgid "Western"
msgstr "Западный" msgstr "Западная"
#: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63 #: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94 #: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Central European" msgid "Central European"
msgstr "Центральноевропейский" msgstr "Центральноевропейская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:32 #: ../terminatorlib/encoding.py:32
msgid "South European" msgid "South European"
msgstr "Южноевропейский" msgstr "Южноевропейская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41 #: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41
#: ../terminatorlib/encoding.py:101 #: ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Baltic" msgid "Baltic"
msgstr "Балтийский" msgstr "Прибалтийская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64 #: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72 #: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95 #: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Cyrillic" msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириллический" msgstr "Кириллическая"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67 #: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67
#: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100 #: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Арабский" msgstr "Арабская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80 #: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80
#: ../terminatorlib/encoding.py:97 #: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Греческий" msgstr "Греческая"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 #: ../terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual" msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Визуальный иврит" msgstr "Иврит (Визуальный)"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66 #: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99 #: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "Иврит"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65 #: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65
#: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98 #: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий" msgstr "Турецкая"
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 #: ../terminatorlib/encoding.py:40
msgid "Nordic" msgid "Nordic"
msgstr "Скандинавский" msgstr "Скандинавская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 #: ../terminatorlib/encoding.py:42
msgid "Celtic" msgid "Celtic"
msgstr "Кельтский" msgstr "Кельтская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86 #: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Румынский" msgstr "Румынская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46 #: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46
#: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48 #: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48
@ -171,26 +171,26 @@ msgstr "Юникод"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 #: ../terminatorlib/encoding.py:50
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "Армянский" msgstr "Армянская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52 #: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52
#: ../terminatorlib/encoding.py:56 #: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Chinese Traditional" msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Китайский Традиционный" msgstr "Традиционная китайская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:53 #: ../terminatorlib/encoding.py:53
msgid "Cyrillic/Russian" msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Кириллица/Русский" msgstr "Кириллица/Россия"
#: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68 #: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 #: ../terminatorlib/encoding.py:89
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Японский" msgstr "Японская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69 #: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92 #: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Корейский" msgstr "Корейская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58 #: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61 #: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61
@ -199,15 +199,15 @@ msgstr "Упрощенная китайская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 #: ../terminatorlib/encoding.py:60
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Грузинский" msgstr "Грузинская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88 #: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Кириллица/Украинский" msgstr "Кириллица/Украина"
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 #: ../terminatorlib/encoding.py:76
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский" msgstr "Хорватская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:78 #: ../terminatorlib/encoding.py:78
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Хинди"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 #: ../terminatorlib/encoding.py:79
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Персидский" msgstr "Персидская"
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 #: ../terminatorlib/encoding.py:81
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Следующее"
#. Give up, we're completely stuck #. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell" msgid "Unable to find a shell"
msgstr "Не удается найти оболочку(shell)" msgstr "Не удается найти оболочку (shell)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "Не удается запустить оболочку " msgstr "Не удается запустить оболочку: "
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link" msgid "_Open Link"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "_Копировать почтовый адрес"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "Показать прокрутку" msgstr "Показать полосу прокрутки"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076
msgid "Show _titlebar" msgid "Show _titlebar"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Открыть отлаочную вкладку"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118
msgid "Open Top Level Tab" msgid "Open Top Level Tab"
msgstr "Открыть верхнюю вкладку" msgstr "Открыть вкладку верхнего уровня"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
msgid "_Zoom terminal" msgid "_Zoom terminal"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-30 22:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-26 13:09+0000\n"
"Last-Translator: helix84 <Unknown>\n" "Last-Translator: helix84 <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -250,6 +250,12 @@ msgstr "Operácia"
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Klávesová skratka" msgstr "Klávesová skratka"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
"Nepodarilo sa nájsť väzby Pythonu pre deskbar, hide_window nie je dostupné."
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Zatvoriť záložku" msgstr "Zatvoriť záložku"
@ -263,6 +269,10 @@ msgstr "záložka"
msgid "Invalid geometry string %r" msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "Chybný reťazec geometrie %r" msgstr "Chybný reťazec geometrie %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "okno" msgstr "okno"
@ -414,19 +424,10 @@ msgstr "Kódovania"
msgid "Other Encodings" msgid "Other Encodings"
msgstr "Iné kódovania" msgstr "Iné kódovania"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "" msgstr "Viaceré terminály v jednom okne"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
msgstr "" msgstr "Terminátor"

164
po/sq.po
View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 22:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 21:07+0000\n"
"Last-Translator: mirena <baci_m@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -33,6 +33,59 @@ msgstr ""
"Terminator duhet ne nje X ambient te startoi. Sigurohuni qe DISPLAY te jete " "Terminator duhet ne nje X ambient te startoi. Sigurohuni qe DISPLAY te jete "
"korrekt i rregulluar." "korrekt i rregulluar."
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "Parametrat lokal te perdorur aktualisht." msgstr "Parametrat lokal te perdorur aktualisht."
@ -41,7 +94,7 @@ msgstr "Parametrat lokal te perdorur aktualisht."
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85 #: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 #: ../terminatorlib/encoding.py:96
msgid "Western" msgid "Western"
msgstr "Westeuropäisch" msgstr "Perëndimore"
#: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63 #: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94 #: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94
@ -145,6 +198,10 @@ msgstr "Qirilike/Ukraina"
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroate" msgstr "Kroate"
#: ../terminatorlib/encoding.py:78
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 #: ../terminatorlib/encoding.py:79
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persishte" msgstr "Persishte"
@ -157,6 +214,10 @@ msgstr "Gujarati"
msgid "Gurmukhi" msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmuki" msgstr "Gurmuki"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:90 ../terminatorlib/encoding.py:93 #: ../terminatorlib/encoding.py:90 ../terminatorlib/encoding.py:93
#: ../terminatorlib/encoding.py:102 #: ../terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
@ -166,84 +227,6 @@ msgstr "Vietnameze"
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Tai" msgstr "Tai"
#: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab"
msgstr "Mbylle skedën"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Mbylle"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Link-Adresse _kopieren"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Dërgo Mail tek..."
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:78
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370 #: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -261,6 +244,10 @@ msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available." "Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab"
msgstr "Mbylle skedën"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105 #: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab" msgid "tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -278,6 +265,11 @@ msgstr ""
msgid "window" msgid "window"
msgstr "" msgstr ""
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "Mbylle"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "" msgstr ""
@ -321,6 +313,14 @@ msgstr ""
msgid "_Open Link" msgid "_Open Link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Link-Adresse _kopieren"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "_Dërgo Mail tek..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address" msgid "_Copy Email Address"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46

112
po/sv.po
View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Christian Widell <Christian_widell@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Simon Österberg <simon.osterberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -68,6 +68,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuration error" msgid "Configuration error"
msgstr "Konfigurationsfel" msgstr "Konfigurationsfel"
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316 #: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format #, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom" msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
@ -80,6 +85,16 @@ msgstr ""
"Booleansk inställning %s en av följande är förväntad: yes, no, true, false, " "Booleansk inställning %s en av följande är förväntad: yes, no, true, false, "
"on, off" "on, off"
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "Aktuell lokal" msgstr "Aktuell lokal"
@ -233,6 +248,11 @@ msgstr "Åtgärd"
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Kortkommando" msgstr "Kortkommando"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Stäng flik" msgstr "Stäng flik"
@ -241,6 +261,15 @@ msgstr "Stäng flik"
msgid "tab" msgid "tab"
msgstr "flik" msgstr "flik"
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "Ogiltig geometristräng %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "fönster" msgstr "fönster"
@ -254,6 +283,17 @@ msgstr "Stäng?"
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "Stäng _terminaler" msgstr "Stäng _terminaler"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Stäng flera terminaler?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid "" msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
@ -328,10 +368,18 @@ msgstr "Öppna toppnivåflik"
msgid "_Zoom terminal" msgid "_Zoom terminal"
msgstr "_Zooma in terminal" msgstr "_Zooma in terminal"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136
msgid "_Unzoom terminal" msgid "_Unzoom terminal"
msgstr "Zooma _ut terminal" msgstr "Zooma _ut terminal"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141
msgid "Unma_ximise terminal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
msgid "Ed_it profile" msgid "Ed_it profile"
msgstr "Red_igera profil" msgstr "Red_igera profil"
@ -352,6 +400,10 @@ msgstr "_Ny grupp"
msgid "_Group all" msgid "_Group all"
msgstr "_Gruppera alla" msgstr "_Gruppera alla"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
msgid "_Ungroup all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
msgid "Group name:" msgid "Group name:"
msgstr "Gruppnamn:" msgstr "Gruppnamn:"
@ -368,61 +420,9 @@ msgstr "Teckenkodningar"
msgid "Other Encodings" msgid "Other Encodings"
msgstr "Övriga teckenkodningar" msgstr "Övriga teckenkodningar"
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141
msgid "Unma_ximise terminal"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
msgid "_Ungroup all"
msgstr ""
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "" msgstr "Flera terminaler i ett fönster"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"

View File

@ -14,14 +14,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Greek"
msgstr "கிரேக்கம்"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
msgid "" msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
@ -122,6 +117,11 @@ msgstr ""
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Greek"
msgstr "கிரேக்கம்"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 #: ../terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual" msgid "Hebrew Visual"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,22 +14,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "మూసివేయాలా?"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_లికు తెరువు"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_లికు చిరునామా కాపీచెయ్యి"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
msgid "" msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run " "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
@ -274,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "window" msgid "window"
msgstr "" msgstr ""
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "మూసివేయాలా?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "" msgstr ""
@ -313,6 +305,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "_లికు తెరువు"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_లికు చిరునామా కాపీచెయ్యి"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..." msgid "_Send Mail To..."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-29 13:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-02 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Osman Tosun <rainman.neu@gmail.com>\n" "Last-Translator: aylincan <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -33,6 +33,10 @@ msgstr ""
"Terminator'u bir X ortamında çalıştırmanız gerekmektedir. DISPLAY " "Terminator'u bir X ortamında çalıştırmanız gerekmektedir. DISPLAY "
"değişkeninin uygun şekilde ayarlandığına emin olunuz." "değişkeninin uygun şekilde ayarlandığına emin olunuz."
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr "Sınırsız yineleyen dizi"
#: ../terminatorlib/configfile.py:147 #: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value" msgid "Setting without a value"
msgstr "değer atanmamış" msgstr "değer atanmamış"
@ -86,6 +90,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"terminator_config(5)'ten liste değerleri okuması şu anda desteklenmiyor" "terminator_config(5)'ten liste değerleri okuması şu anda desteklenmiyor"
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "Geçerli Yerel" msgstr "Geçerli Yerel"
@ -239,6 +248,11 @@ msgstr "Eylem"
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Klavye kısayolu" msgstr "Klavye kısayolu"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Sekmeyi Kapat" msgstr "Sekmeyi Kapat"
@ -252,6 +266,10 @@ msgstr "sekme"
msgid "Invalid geometry string %r" msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "Geçersiz geometri katarı: %r" msgstr "Geçersiz geometri katarı: %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "pencere" msgstr "pencere"
@ -269,6 +287,13 @@ msgstr "_Terminalleri Kapat"
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>" msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Birden çok uçbirim kapatılsın mı?</b></big>" msgstr "<big><b>Birden çok uçbirim kapatılsın mı?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid "" msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
@ -402,28 +427,3 @@ msgstr "Tek pencerede birden çok uçbirim"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
msgstr "Terminator" msgstr "Terminator"
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""

337
po/uk.po
View File

@ -8,15 +8,94 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-30 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов) <sergemine@gmail.com>\n" "Last-Translator: Сергій Матрунчик (SkyMan) <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
"Вам необхідно встановити прив'язки python до gobject, gtk та pango для "
"того, щоб запустити Terminator."
#: ../terminator:129
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
"Terminator необхідно запускати у середовищі X. Перевірте, чи змінна DISPLAY "
"встановлена правильно."
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr "Незавершений текст у лапках"
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr "Параметр без значення"
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr "Неочікувана лексема"
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
"<big><b>Помилка конфігурації</b></big>\n"
"\n"
"Під час обробки файлу terminator_config(5) трапилася помилка:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d рядок(ів) було пропущено."
#: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error"
msgstr "Помилка конфігурації"
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr "Встановлення %r значення %r неможливе; ігнорується"
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr "%s має бути одним з: зверху, ліворуч, праворуч, знизу"
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
"Логічний параметр %s повинен мати одне з наступних значень: yes, no, true, "
"false, on, off"
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
"Читання параметрів-списків з terminator_config(5) наразі не підтримується"
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr "Параметр %r має бути назвою розділу"
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "Поточна локалізація" msgstr "Поточна локалізація"
@ -158,15 +237,93 @@ msgstr "В'єтнамська"
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Тайська" msgstr "Тайська"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
msgid "Action"
msgstr "Дія"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "Комбінація клавіш"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
"Не вдалось знайти прив'язку deskbar до мови python, hide_window не доступний."
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "Закрити вкладку" msgstr "Закрити вкладку"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr "табуляція"
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "Неправильний рядок геометрії %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "Не вдалось назначити клавішу для hide_window"
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window"
msgstr "вікно"
#. show dialog #. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417 #: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?" msgid "Close?"
msgstr "Закрити?" msgstr "Закрити?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr "Закрити _Термінали"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Закрити декілька терміналів?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"%s має декілька відкритих терміналів. Закриття %s також закриє всі "
"термінали в ньому."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
"Необхідно встановити прив'язки python для libvte (\"python-vte\" в "
"debian/ubuntu)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr "Знайти:"
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr "Наступне"
#. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell"
msgstr "Не вдалося знайти командну оболонку"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
msgid "Unable to start shell: "
msgstr "Не вдалося запустити командну оболонку: "
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link" msgid "_Open Link"
msgstr "_Відкрити посилання" msgstr "_Відкрити посилання"
@ -203,212 +360,74 @@ msgstr "Розділити вертикально"
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "Відкрити в_кладку" msgstr "Відкрити в_кладку"
#: ../terminator:46
msgid ""
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
"Terminator."
msgstr ""
#: ../terminator:129
msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr ""
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr ""
#. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
msgid "Unable to start shell: "
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
msgid "Open _Debug Tab" msgid "Open _Debug Tab"
msgstr "" msgstr "Відкрити відла_годжувальну вкладку"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118
msgid "Open Top Level Tab" msgid "Open Top Level Tab"
msgstr "" msgstr "Відкрити вкладку верхнього рівня"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
msgid "_Zoom terminal" msgid "_Zoom terminal"
msgstr "" msgstr "_Збільшити термінал"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
msgid "Ma_ximise terminal" msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr "" msgstr "Розгорнути термінал"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136
msgid "_Unzoom terminal" msgid "_Unzoom terminal"
msgstr "" msgstr "Віддал_ити термінал"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141
msgid "Unma_ximise terminal" msgid "Unma_ximise terminal"
msgstr "" msgstr "Повернути термінал"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
msgid "Ed_it profile" msgid "Ed_it profile"
msgstr "" msgstr "Редагувати профіль"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
msgid "_Group" msgid "_Group"
msgstr "" msgstr "З_групувати"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Немає"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
msgid "_New group" msgid "_New group"
msgstr "" msgstr "Нова группа"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
msgid "_Group all" msgid "_Group all"
msgstr "" msgstr "З_групувати усе"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
msgid "_Ungroup all" msgid "_Ungroup all"
msgstr "" msgstr "_Розгрупувати усе"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
msgid "Group name:" msgid "Group name:"
msgstr "" msgstr "Назва групи:"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Усе"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings" msgid "Encodings"
msgstr "" msgstr "Кодування"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings" msgid "Other Encodings"
msgstr "" msgstr "Інше кодування"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "" msgstr "Множинні термінали в одному вікні"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2 #: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator" msgid "Terminator"
msgstr "" msgstr "Термінатор"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n" "Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-26 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Careone <zzbusagain@yahoo.com.cn>\n" "Last-Translator: Alexey Kotlyarov <Unknown>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "你需要安装gobjectgtk和pango的python绑定来运行Terminator
msgid "" msgid ""
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is " "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
"properly set" "properly set"
msgstr "你需要在一个X环境中运行terminator。请确保显示器已正确设置" msgstr "你需要在一个X环境中运行terminator。请确保DISPLAY已正确设置"
#: ../terminatorlib/configfile.py:96 #: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string" msgid "Unterminated quoted string"
@ -239,12 +239,30 @@ msgstr "行为"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384 #: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut" msgid "Keyboard shortcut"
msgstr "键盘快捷键" msgstr "快捷键"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr "找不到桌面栏的 python 绑定, hide_window 不可用。"
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "关闭标签" msgstr "关闭标签"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr "标签页"
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "无效的几何尺寸 %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "不能绑定 hide_window 快捷键 (_W)"
#: ../terminatorlib/terminator.py:413 #: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window" msgid "window"
msgstr "窗口" msgstr "窗口"
@ -254,6 +272,21 @@ msgstr "窗口"
msgid "Close?" msgid "Close?"
msgstr "确定关闭?" msgstr "确定关闭?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr "关闭终端 (_T)"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>关闭多个终端?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr "%s 已打开多个终端。关闭 %s 的同时会关闭它打开的全部终端。"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid "" msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
@ -292,7 +325,7 @@ msgstr "发送邮件给(_S)..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address" msgid "_Copy Email Address"
msgstr "复制Email地址(_C)" msgstr "复制电子邮件地址(_C)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
@ -346,59 +379,14 @@ msgstr "修改档案(_d)"
msgid "_Group" msgid "_Group"
msgstr "编组(_G)" msgstr "编组(_G)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
msgid "_New group"
msgstr "新组(_N)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "编码"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "其他编码"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator"
msgstr "Terminator"
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr "找不到桌面栏的 python 绑定, 隐藏窗口不可用。"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr "标签页"
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr "无效的几何尺寸 %r"
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr "不能绑定 “隐藏窗口” 的快捷键 (_W)"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr "关闭终端 (_T)"
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>关闭多个终端?</b></big>"
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr "%s 已打开多个终端。关闭 %s 的同时会关闭它打开的全部终端。"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
msgid "_New group"
msgstr "新组(_N)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
msgid "_Group all" msgid "_Group all"
msgstr "全部归组(_G)" msgstr "全部归组(_G)"
@ -415,6 +403,18 @@ msgstr "分组名:"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全部" msgstr "全部"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "编码"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "其他编码"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "一个窗口里多个终端" msgstr "一个窗口里多个终端"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator"
msgstr "Terminator"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -29,6 +29,59 @@ msgid ""
"properly set" "properly set"
msgstr "你要在 X 環境下執行 terminator。請確定你的顯示正確設置" msgstr "你要在 X 環境下執行 terminator。請確定你的顯示正確設置"
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:29 #: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale" msgid "Current Locale"
msgstr "目前的地區語言" msgstr "目前的地區語言"
@ -170,21 +223,88 @@ msgstr "越南語"
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "泰文" msgstr "泰文"
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76 #: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab" msgid "Close Tab"
msgstr "關閉分頁" msgstr "關閉分頁"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window"
msgstr ""
#. show dialog #. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417 #: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?" msgid "Close?"
msgstr "關閉?" msgstr "關閉?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
msgid "" msgid ""
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in " "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
"debian/ubuntu)" "debian/ubuntu)"
msgstr "你需要安裝 python bindings for libvte (在debian/ubuntu 是\"python-vte\")" msgstr "你需要安裝 python bindings for libvte (在debian/ubuntu 是\"python-vte\")"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr ""
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr ""
#. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
msgid "Unable to start shell: "
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link" msgid "_Open Link"
msgstr "開啟連結(_O)" msgstr "開啟連結(_O)"
@ -221,142 +341,6 @@ msgstr "垂直分隔(_e)"
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "開啟分頁(_T)" msgstr "開啟分頁(_T)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
msgid "_Zoom terminal"
msgstr "放大終端機(_Z)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136
msgid "_Unzoom terminal"
msgstr "取消放大終端機(&U)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "編碼"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "其他編碼"
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
msgid "Setting without a value"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:250
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
"\n"
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
"\n"
" <b>%s</b>\n"
"\n"
"%d line(s) have been ignored."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:258
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:311
#, python-format
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:316
#, python-format
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:323
#, python-format
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:329
msgid ""
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/config.py:332
#, python-format
msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
msgid "Keyboard shortcut"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
#, python-format
msgid "Invalid geometry string %r"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
msgid "Unable to bind hide_window key"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
msgid "window"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
msgid "Search:"
msgstr ""
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
msgid "Next"
msgstr ""
#. Give up, we're completely stuck
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
msgid "Unable to find a shell"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
msgid "Unable to start shell: "
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
msgid "Open _Debug Tab" msgid "Open _Debug Tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -365,10 +349,18 @@ msgstr ""
msgid "Open Top Level Tab" msgid "Open Top Level Tab"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
msgid "_Zoom terminal"
msgstr "放大終端機(_Z)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
msgid "Ma_ximise terminal" msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136
msgid "_Unzoom terminal"
msgstr "取消放大終端機(&U)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141
msgid "Unma_ximise terminal" msgid "Unma_ximise terminal"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,6 +397,14 @@ msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "編碼"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings"
msgstr "其他編碼"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1 #: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window" msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-23 19:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../terminator:46 #: ../terminator:46
@ -29,133 +29,6 @@ msgid ""
"properly set" "properly set"
msgstr "你要在 X 環境下執行 terminator。請確定你的顯示正確設置" msgstr "你要在 X 環境下執行 terminator。請確定你的顯示正確設置"
#: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale"
msgstr "目前的地區語言"
#: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85
#: ../terminatorlib/encoding.py:96
msgid "Western"
msgstr "西歐語系"
#: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Central European"
msgstr "中歐語系"
#: ../terminatorlib/encoding.py:32
msgid "South European"
msgstr "南歐"
#: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41
#: ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Baltic"
msgstr "波羅的海語系"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67
#: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Greek"
msgstr "希臘文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "希伯來文(左至右)"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65
#: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其語"
#: ../terminatorlib/encoding.py:40
msgid "Nordic"
msgstr "北歐語系"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42
msgid "Celtic"
msgstr "塞爾特語系"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86
msgid "Romanian"
msgstr "羅馬尼亞語"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46
#: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48
#: ../terminatorlib/encoding.py:49
msgid "Unicode"
msgstr "萬國碼"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50
msgid "Armenian"
msgstr "亞美尼亞文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "中文(繁體)"
#: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68
#: ../terminatorlib/encoding.py:89
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Korean"
msgstr "韓文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "中文(簡體)"
#: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab"
msgstr "關閉分頁"
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "關閉?"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "開啟鏈結(_O)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "複製鏈結位址(_C)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "傳送郵件給(_S)..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "複製郵件地址(_C)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "橫向分裂(_o)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "垂直分裂(_e)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "編碼"
#: ../terminatorlib/configfile.py:96 #: ../terminatorlib/configfile.py:96
msgid "Unterminated quoted string" msgid "Unterminated quoted string"
msgstr "" msgstr ""
@ -209,16 +82,106 @@ msgstr ""
msgid "Setting %r should be a section name" msgid "Setting %r should be a section name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:29
msgid "Current Locale"
msgstr "目前的地區語言"
#: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85
#: ../terminatorlib/encoding.py:96
msgid "Western"
msgstr "西歐語系"
#: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Central European"
msgstr "中歐語系"
#: ../terminatorlib/encoding.py:32
msgid "South European"
msgstr "南歐"
#: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41
#: ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Baltic"
msgstr "波羅的海語系"
#: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64 #: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72 #: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95 #: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Cyrillic" msgid "Cyrillic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67
#: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Greek"
msgstr "希臘文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "希伯來文(左至右)"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65
#: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其語"
#: ../terminatorlib/encoding.py:40
msgid "Nordic"
msgstr "北歐語系"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42
msgid "Celtic"
msgstr "塞爾特語系"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86
msgid "Romanian"
msgstr "羅馬尼亞語"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46
#: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48
#: ../terminatorlib/encoding.py:49
msgid "Unicode"
msgstr "萬國碼"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50
msgid "Armenian"
msgstr "亞美尼亞文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "中文(繁體)"
#: ../terminatorlib/encoding.py:53 #: ../terminatorlib/encoding.py:53
msgid "Cyrillic/Russian" msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68
#: ../terminatorlib/encoding.py:89
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Korean"
msgstr "韓文"
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "中文(簡體)"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 #: ../terminatorlib/encoding.py:60
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr ""
@ -277,6 +240,10 @@ msgid ""
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available." "Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminator.py:76
msgid "Close Tab"
msgstr "關閉分頁"
#: ../terminatorlib/terminator.py:105 #: ../terminatorlib/terminator.py:105
msgid "tab" msgid "tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -294,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "window" msgid "window"
msgstr "" msgstr ""
#. show dialog
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
msgid "Close?"
msgstr "關閉?"
#: ../terminatorlib/terminator.py:423 #: ../terminatorlib/terminator.py:423
msgid "Close _Terminals" msgid "Close _Terminals"
msgstr "" msgstr ""
@ -333,6 +305,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start shell: " msgid "Unable to start shell: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
msgid "_Open Link"
msgstr "開啟鏈結(_O)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "複製鏈結位址(_C)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
msgid "_Send Mail To..."
msgstr "傳送郵件給(_S)..."
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "複製郵件地址(_C)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
msgid "Show _scrollbar" msgid "Show _scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +329,14 @@ msgstr ""
msgid "Show _titlebar" msgid "Show _titlebar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
msgid "Split H_orizontally"
msgstr "橫向分裂(_o)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
msgid "Split V_ertically"
msgstr "垂直分裂(_e)"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
msgid "Open _Tab" msgid "Open _Tab"
msgstr "" msgstr ""
@ -401,6 +397,10 @@ msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
msgid "Encodings"
msgstr "編碼"
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300 #: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
msgid "Other Encodings" msgid "Other Encodings"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -97,6 +97,8 @@ if __name__ == '__main__':
inside the terminal") inside the terminal")
parser.add_option ("--working-directory", metavar="DIR", parser.add_option ("--working-directory", metavar="DIR",
dest="working_directory", help="Set the terminal's working directory") dest="working_directory", help="Set the terminal's working directory")
parser.add_option ("-r", "--role", dest="role",
help="Set custom WM_WINDOW_ROLE property")
for item in ['--sm-client-id', '--sm-config-prefix', '--screen']: for item in ['--sm-client-id', '--sm-config-prefix', '--screen']:
parser.add_option (item, dest="dummy", action="store", help=SUPPRESS_HELP) parser.add_option (item, dest="dummy", action="store", help=SUPPRESS_HELP)
@ -160,7 +162,7 @@ See the following bug report for more details:
dbg ('profile_cb: settled on profile: "%s"' % options.profile) dbg ('profile_cb: settled on profile: "%s"' % options.profile)
term = Terminator (options.profile, command, options.fullscreen, term = Terminator (options.profile, command, options.fullscreen,
options.maximise, options.borderless, options.no_gconf, options.maximise, options.borderless, options.no_gconf,
options.geometry, options.hidden, options.forcedtitle) options.geometry, options.hidden, options.forcedtitle, options.role)
term.origcwd = origcwd term.origcwd = origcwd

View File

@ -1,7 +1,7 @@
%{!?python_sitelib: %define python_sitelib %(%{__python} -c "from distutils.sysconfig import get_python_lib; print get_python_lib()")} %{!?python_sitelib: %define python_sitelib %(%{__python} -c "from distutils.sysconfig import get_python_lib; print get_python_lib()")}
Name: terminator Name: terminator
Version: 0.13 Version: 0.14
Release: 3%{?dist} Release: 3%{?dist}
Summary: Store and run multiple GNOME terminals in one window Summary: Store and run multiple GNOME terminals in one window

View File

@ -41,6 +41,7 @@ DEFAULTS = {
'cursor_shape' : 'block', 'cursor_shape' : 'block',
'cursor_color' : '', 'cursor_color' : '',
'emulation' : 'xterm', 'emulation' : 'xterm',
'geometry_hinting' : True,
'font' : 'Mono 10', 'font' : 'Mono 10',
'foreground_color' : '#AAAAAA', 'foreground_color' : '#AAAAAA',
'scrollbar_position' : "right", 'scrollbar_position' : "right",

View File

@ -79,8 +79,7 @@ class Keybindings:
# Does much the same, but with poorer error handling. # Does much the same, but with poorer error handling.
#keyval, mask = gtk.accelerator_parse(binding) #keyval, mask = gtk.accelerator_parse(binding)
except KeymapError, ex: except KeymapError, ex:
ex.action = action continue
raise ex
else: else:
if mask & gtk.gdk.SHIFT_MASK: if mask & gtk.gdk.SHIFT_MASK:
if keyval == gtk.keysyms.Tab: if keyval == gtk.keysyms.Tab:

View File

@ -2,7 +2,7 @@
from terminatorlib.util import dbg,err from terminatorlib.util import dbg,err
from terminatorlib.config import DEFAULTS,TerminatorConfValuestoreRC from terminatorlib.config import DEFAULTS,TerminatorConfValuestoreRC
from terminatorlib.keybindings import TerminatorKeybindings from terminatorlib.keybindings import TerminatorKeybindings, KeymapError
from terminatorlib.version import APP_NAME, APP_VERSION from terminatorlib.version import APP_NAME, APP_VERSION
from terminatorlib import translation from terminatorlib import translation
@ -364,7 +364,10 @@ class ProfileEditor:
keyval = 0 keyval = 0
mask = 0 mask = 0
if value is not None and value != "None": if value is not None and value != "None":
(keyval, mask) = self.tkbobj._parsebinding(value) try:
(keyval, mask) = self.tkbobj._parsebinding(value)
except KeymapError:
pass
if (row[2], row[3]) != (keyval, mask): if (row[2], row[3]) != (keyval, mask):
changed_keybindings.append ((row[0], accel)) changed_keybindings.append ((row[0], accel))
dbg("%s changed from %s to %s" % (row[0], self.term.conf.keybindings[row[0]], accel)) dbg("%s changed from %s to %s" % (row[0], self.term.conf.keybindings[row[0]], accel))
@ -393,7 +396,10 @@ class ProfileEditor:
if isinstance (value, tuple): if isinstance (value, tuple):
value = value[0] value = value[0]
if value is not None and value != "None": if value is not None and value != "None":
(keyval, mask) = self.tkbobj._parsebinding (value) try:
(keyval, mask) = self.tkbobj._parsebinding (value)
except KeymapError:
pass
self.liststore.append ([binding, self.source_get_keyname (binding), keyval, mask, True]) self.liststore.append ([binding, self.source_get_keyname (binding), keyval, mask, True])
dbg("Appended row: %s, %s, %s" % (binding, keyval, mask)) dbg("Appended row: %s, %s, %s" % (binding, keyval, mask))

View File

@ -130,7 +130,7 @@ class Terminator:
def __init__ (self, profile = None, command = None, fullscreen = False, def __init__ (self, profile = None, command = None, fullscreen = False,
maximise = False, borderless = False, no_gconf = False, maximise = False, borderless = False, no_gconf = False,
geometry = None, hidden = False, forcedtitle = None): geometry = None, hidden = False, forcedtitle = None, role=None):
self.profile = profile self.profile = profile
self.command = command self.command = command
@ -229,6 +229,8 @@ class Terminator:
self.set_closebutton_style () self.set_closebutton_style ()
self.window = gtk.Window () self.window = gtk.Window ()
if role:
self.window.set_role(role)
self.windowtitle = TerminatorWindowTitle (self.window) self.windowtitle = TerminatorWindowTitle (self.window)
if forcedtitle: if forcedtitle:
self.windowtitle.force_title (forcedtitle) self.windowtitle.force_title (forcedtitle)
@ -288,6 +290,47 @@ class Terminator:
if hidden or self.conf.hidden: if hidden or self.conf.hidden:
self.window.iconify() self.window.iconify()
def on_term_resized(self):
win_total_width, win_total_height = self.window.get_size ()
dbg ('Resized window is %dx%d' % (win_total_width, win_total_height))
# FIXME: find first terminal
firstidx = 0
# Walk terminals across top edge to sum column geometries
prev = -1
column_sum = 0
width_extra = 0
walker = firstidx
while (walker != None):
term = self.term_list[walker]
font_width, font_height, columns, rows = term.get_size_details ()
column_sum += columns
dbg ('Geometry hints (term %d) column += %d characters' % (walker, columns))
prev = walker
walker = self._select_right (walker)
# Walk terminals down left edge to sum row geometries
prev = -1
row_sum = 0
height_extra = 0
walker = firstidx
while (walker != None):
term = self.term_list[walker]
font_width, font_height, columns, rows = term.get_size_details ()
row_sum += rows
dbg ('Geometry hints (term %d) row += %d characters' % (walker, rows))
prev = walker
walker = self._select_down (walker)
# adjust...
width_extra = win_total_width - (column_sum * font_width)
height_extra = win_total_height - (row_sum * font_height)
dbg ('Geometry hints based on font size: %dx%d, columns: %d, rows: %d, extra width: %d, extra height: %d' % (font_width, font_height, column_sum, row_sum, width_extra, height_extra))
self.window.set_geometry_hints(self.window, -1, -1, -1, -1, width_extra, height_extra, font_width, font_height, -1.0, -1.0)
def set_handle_size (self, size): def set_handle_size (self, size):
if size in xrange (0,6): if size in xrange (0,6):
gtk.rc_parse_string(""" gtk.rc_parse_string("""
@ -786,7 +829,7 @@ class Terminator:
self.on_destroy_event (parent, gtk.gdk.Event (gtk.gdk.DESTROY)) self.on_destroy_event (parent, gtk.gdk.Event (gtk.gdk.DESTROY))
return True return True
if isinstance (parent, gtk.Paned): elif isinstance (parent, gtk.Paned):
index = self.term_list.index (widget) index = self.term_list.index (widget)
grandparent = parent.get_parent () grandparent = parent.get_parent ()
@ -856,8 +899,22 @@ class Terminator:
else: else:
gdparent.remove(parent) gdparent.remove(parent)
gdparent.pack2(sibling) gdparent.pack2(sibling)
elif isinstance(gdparent, gtk.Notebook):
# extreme_tabs is on :(
label = gdparent.get_tab_label(parent)
gdparent.remove(parent)
gdparent.insert_page(sibling, None, 0)
gdparent.set_tab_label(sibling, label)
gdparent.set_tab_label_packing(sibling, not self.conf.scroll_tabbar, not self.conf.scroll_tabbar, gtk.PACK_START)
if self._tab_reorderable:
gdparent.set_tab_reorderable(sibling, True)
gdparent.set_current_page(0)
else:
err('Unknown grandparent of %s (parent is a notebook)' % widget)
if isinstance(sibling, TerminatorTerm) and sibling.conf.titlebars and sibling.conf.extreme_tabs: if isinstance(sibling, TerminatorTerm) and sibling.conf.titlebars and sibling.conf.extreme_tabs:
sibling._titlebox.show() sibling._titlebox.show()
else:
err('Attempting to remove terminal from unknown parent: %s' % parent)
if self.conf.focus_on_close == 'prev' or ( self.conf.focus_on_close == 'auto' and focus_on_close == 'prev'): if self.conf.focus_on_close == 'prev' or ( self.conf.focus_on_close == 'auto' and focus_on_close == 'prev'):
if index == 0: index = 1 if index == 0: index = 1
self.term_list[index - 1]._vte.grab_focus () self.term_list[index - 1]._vte.grab_focus ()
@ -907,7 +964,13 @@ class Terminator:
term._vte.grab_focus () term._vte.grab_focus ()
def _select_direction (self, term, matcher): def _select_direction (self, term, matcher):
current = self.term_list.index (term) '''Return index of terminal in given direction'''
# Handle either TerminatorTerm or int index
if type(term) == int:
current = term
term = self.term_list[current]
else:
current = self.term_list.index (term)
current_geo = term.get_geometry () current_geo = term.get_geometry ()
best_index = None best_index = None
best_geo = None best_geo = None
@ -924,9 +987,13 @@ class Terminator:
#print "I saw %d" % (i) #print "I saw %d" % (i)
#pprint.pprint(possible_geo) #pprint.pprint(possible_geo)
if matcher (current_geo, possible_geo, best_geo): try:
if matcher (current_geo, possible_geo, best_geo):
best_index = i best_index = i
best_geo = possible_geo best_geo = possible_geo
except:
# Not being called on a Paned widget
pass
#if best_index is None: #if best_index is None:
# print "nothing best" # print "nothing best"
#else: #else:
@ -937,6 +1004,10 @@ class Terminator:
'''We want to find terminals that are fully above the top '''We want to find terminals that are fully above the top
border, but closest in the y direction, breaking ties via border, but closest in the y direction, breaking ties via
the closest cursor x position.''' the closest cursor x position.'''
if len(possible_geo.keys()) == 0:
dbg('_match_right: no possible geo, bailing')
return False
#print "matching up..." #print "matching up..."
# top edge of the current terminal # top edge of the current terminal
edge = current_geo['origin_y'] edge = current_geo['origin_y']
@ -944,7 +1015,10 @@ class Terminator:
new_edge = possible_geo['origin_y']+possible_geo['span_y'] new_edge = possible_geo['origin_y']+possible_geo['span_y']
# Width of the horizontal bar that splits terminals # Width of the horizontal bar that splits terminals
horizontalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size') + self.term_list[0]._titlebox.get_allocation().height try:
horizontalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size') + self.term_list[0]._titlebox.get_allocation().height
except TypeError:
horizontalBar = 0
# Vertical distance between two terminals # Vertical distance between two terminals
distance = current_geo['offset_y'] - (possible_geo['offset_y'] + possible_geo['span_y']) distance = current_geo['offset_y'] - (possible_geo['offset_y'] + possible_geo['span_y'])
if new_edge < edge: if new_edge < edge:
@ -976,6 +1050,10 @@ class Terminator:
'''We want to find terminals that are fully below the bottom '''We want to find terminals that are fully below the bottom
border, but closest in the y direction, breaking ties via border, but closest in the y direction, breaking ties via
the closest cursor x position.''' the closest cursor x position.'''
if len(possible_geo.keys()) == 0:
dbg('_match_right: no possible geo, bailing')
return False
#print "matching down..." #print "matching down..."
# bottom edge of the current terminal # bottom edge of the current terminal
edge = current_geo['origin_y']+current_geo['span_y'] edge = current_geo['origin_y']+current_geo['span_y']
@ -984,7 +1062,10 @@ class Terminator:
#print "edge: %d new_edge: %d" % (edge, new_edge) #print "edge: %d new_edge: %d" % (edge, new_edge)
# Width of the horizontal bar that splits terminals # Width of the horizontal bar that splits terminals
horizontalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size') + self.term_list[0]._titlebox.get_allocation().height try:
horizontalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size') + self.term_list[0]._titlebox.get_allocation().height
except TypeError:
horizontalBar = 0
# Vertical distance between two terminals # Vertical distance between two terminals
distance = possible_geo['offset_y'] - (current_geo['offset_y'] + current_geo['span_y']) distance = possible_geo['offset_y'] - (current_geo['offset_y'] + current_geo['span_y'])
if new_edge > edge: if new_edge > edge:
@ -1017,6 +1098,10 @@ class Terminator:
'''We want to find terminals that are fully to the left of '''We want to find terminals that are fully to the left of
the left-side border, but closest in the x direction, breaking the left-side border, but closest in the x direction, breaking
ties via the closest cursor y position.''' ties via the closest cursor y position.'''
if len(possible_geo.keys()) == 0:
dbg('_match_right: no possible geo, bailing')
return False
#print "matching left..." #print "matching left..."
# left-side edge of the current terminal # left-side edge of the current terminal
edge = current_geo['origin_x'] edge = current_geo['origin_x']
@ -1024,12 +1109,21 @@ class Terminator:
new_edge = possible_geo['origin_x']+possible_geo['span_x'] new_edge = possible_geo['origin_x']+possible_geo['span_x']
# Width of the horizontal bar that splits terminals # Width of the horizontal bar that splits terminals
horizontalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size') + self.term_list[0]._titlebox.get_allocation().height try:
horizontalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size') + self.term_list[0]._titlebox.get_allocation().height
except TypeError:
horizontalBar = 0
# Width of the vertical bar that splits terminals # Width of the vertical bar that splits terminals
if self.term_list[0].is_scrollbar_present(): if self.term_list[0].is_scrollbar_present():
verticalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size') + self.term_list[0].get_parent().style_get_property('scroll-arrow-vlength') try:
verticalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size') + self.term_list[0].get_parent().style_get_property('scroll-arrow-vlength')
except TypeError:
verticalBar = 0
else: else:
verticalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size') try:
verticalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size')
except TypeError:
verticalBar = 0
# Horizontal distance between two terminals # Horizontal distance between two terminals
distance = current_geo['offset_x'] - (possible_geo['offset_x'] + possible_geo['span_x']) distance = current_geo['offset_x'] - (possible_geo['offset_x'] + possible_geo['span_x'])
if new_edge <= edge: if new_edge <= edge:
@ -1058,6 +1152,10 @@ class Terminator:
'''We want to find terminals that are fully to the right of '''We want to find terminals that are fully to the right of
the right-side border, but closest in the x direction, breaking the right-side border, but closest in the x direction, breaking
ties via the closest cursor y position.''' ties via the closest cursor y position.'''
if len(possible_geo.keys()) == 0:
dbg('_match_right: no possible geo, bailing')
return False
#print "matching right..." #print "matching right..."
# right-side edge of the current terminal # right-side edge of the current terminal
edge = current_geo['origin_x']+current_geo['span_x'] edge = current_geo['origin_x']+current_geo['span_x']
@ -1066,12 +1164,21 @@ class Terminator:
#print "edge: %d new_edge: %d" % (edge, new_edge) #print "edge: %d new_edge: %d" % (edge, new_edge)
# Width of the horizontal bar that splits terminals # Width of the horizontal bar that splits terminals
horizontalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size') + self.term_list[0]._titlebox.get_allocation().height try:
horizontalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size') + self.term_list[0]._titlebox.get_allocation().height
except TypeError:
horizontalBar = 0
# Width of the vertical bar that splits terminals # Width of the vertical bar that splits terminals
if self.term_list[0].is_scrollbar_present(): if self.term_list[0].is_scrollbar_present():
verticalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size') + self.term_list[0].get_parent().style_get_property('scroll-arrow-vlength') try:
verticalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size') + self.term_list[0].get_parent().style_get_property('scroll-arrow-vlength')
except TypeError:
verticalBar = 0
else: else:
verticalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size') try:
verticalBar = self.term_list[0].get_parent().style_get_property('handle-size')
except TypeError:
verticalBar = 0
# Horizontal distance between two terminals # Horizontal distance between two terminals
distance = possible_geo['offset_x'] - (current_geo['offset_x'] + current_geo['span_x']) distance = possible_geo['offset_x'] - (current_geo['offset_x'] + current_geo['span_x'])
if new_edge >= edge: if new_edge >= edge:

View File

@ -19,7 +19,7 @@
import pygtk import pygtk
pygtk.require ("2.0") pygtk.require ("2.0")
import gobject, gtk, pango import gobject, gtk, pango
import os, signal, sys, subprocess, pwd, re import os, signal, sys, subprocess, pwd, re, urllib2
#import version details #import version details
from terminatorlib.version import * from terminatorlib.version import *
@ -406,7 +406,11 @@ class TerminatorTerm (gtk.VBox):
dbg ('Resize window triggered on %s: %dx%d' % (widget, width, height)) dbg ('Resize window triggered on %s: %dx%d' % (widget, width, height))
def on_vte_size_allocate(self, widget, allocation): def on_vte_size_allocate(self, widget, allocation):
dbg ('Terminal resized to %dx%d' % (self._vte.get_column_count (),
self._vte.get_row_count ()))
self._titlebox.set_terminal_size (self._vte.get_column_count (), self._vte.get_row_count ()) self._titlebox.set_terminal_size (self._vte.get_column_count (), self._vte.get_row_count ())
if self._vte.window != None and (self.conf.geometry_hinting):
self.terminator.on_term_resized ()
def get_pixbuf(self, maxsize= None): def get_pixbuf(self, maxsize= None):
pixmap = self.get_snapshot() pixmap = self.get_snapshot()
@ -541,7 +545,7 @@ text/plain
#print "%s %s" % (selection_data.type, selection_data.target) #print "%s %s" % (selection_data.type, selection_data.target)
txt = selection_data.data.strip() txt = selection_data.data.strip()
if txt[0:7] == "file://": if txt[0:7] == "file://":
txt = "'%s'" % txt[7:] txt = "'%s'" % urllib2.unquote(txt[7:])
for term in self.get_target_terms(): for term in self.get_target_terms():
term._vte.feed_child(txt) term._vte.feed_child(txt)
return return
@ -897,6 +901,14 @@ text/plain
self._titlebox.update () self._titlebox.update ()
self._vte.queue_draw () self._vte.queue_draw ()
def get_size_details(self):
font_width = self._vte.get_char_width ()
font_height = self._vte.get_char_height ()
columns = self._vte.get_column_count ()
rows = self._vte.get_row_count ()
return (font_width, font_height, columns, rows)
def on_composited_changed (self, widget): def on_composited_changed (self, widget):
self.reconfigure_vte () self.reconfigure_vte ()
@ -1233,6 +1245,8 @@ text/plain
'''Returns Gdk.Window.get_position(), pixel-based cursor position, '''Returns Gdk.Window.get_position(), pixel-based cursor position,
and Gdk.Window.get_geometry()''' and Gdk.Window.get_geometry()'''
reply = dict() reply = dict()
if not self._vte.window:
return reply
x, y = self._vte.window.get_origin () x, y = self._vte.window.get_origin ()
reply.setdefault('origin_x',x) reply.setdefault('origin_x',x)
reply.setdefault('origin_y',y) reply.setdefault('origin_y',y)
@ -1415,7 +1429,10 @@ text/plain
self.populate_grouping_menu (menu) self.populate_grouping_menu (menu)
menu.show_all () menu.show_all ()
menu.popup (None, None, self.position_popup_group_menu, button, time, widget) if gtk.gtk_version > (2, 14, 0):
menu.popup (None, None, self.position_popup_group_menu, button, time, widget)
else:
menu.popup (None, None, None, button, time, widget)
return True return True
@ -1753,11 +1770,16 @@ text/plain
terms = self.find_all_terms_in_tab(notebook) terms = self.find_all_terms_in_tab(notebook)
notebooktablabel = notebook.get_tab_label(notebookchild) notebooktablabel = notebook.get_tab_label(notebookchild)
if notebooktablabel.custom is True: if notebooktablabel._label.custom is True:
groupname = notebooktablabel.get_title() groupname = notebooktablabel.get_title()
if groupname == "": if groupname == "":
groupname = "Tab %d" % (pagenum + 1) tmppagenum = pagenum
while True:
groupname = "Tab %d" % (tmppagenum + 1)
if groupname not in self.terminator.groupings:
break
tmppagenum += 1
self.add_group(groupname) self.add_group(groupname)
for term in terms: for term in terms:

View File

@ -21,4 +21,4 @@ TerminatorVersion supplies our version number.
""" """
APP_NAME = 'terminator' APP_NAME = 'terminator'
APP_VERSION = '0.13' APP_VERSION = '0.14'