Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
e6b7a6b6b7
commit
08a91d6a67
44
po/nl.po
44
po/nl.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 12:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pieter de Bruijn <ubuntulaunchpad@pieterdebruijn.nl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-21 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ben <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-02 06:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18441)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-22 05:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18989)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
#. Command uuid req. Description
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Sla meerdere lay-outs en profielen op via GUI voorkeureneditor"
|
|||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:12
|
||||
msgid "Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ gelijktijdig naar een willekeurige group terminals"
|
||||
|
||||
#: ../data/terminator.appdata.xml.in.h:13
|
||||
msgid "And lots more..."
|
||||
|
@ -180,12 +180,16 @@ msgid ""
|
|||
"This window has several terminals open. Closing the window will also close "
|
||||
"all terminals within it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit venster heeft meerdere terminals open. Als je dit venster sluit, worden "
|
||||
"alle terminals in dit venster gesloten."
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab has several terminals open. Closing the tab will also close all "
|
||||
"terminals within it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit venster heeft meerdere tabs open. Als je dit venster sluit, worden alle "
|
||||
"tabs in dit venster gesloten."
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/container.py:198
|
||||
msgid "Do not show this message next time"
|
||||
|
@ -490,12 +494,12 @@ msgstr "Aangepaste opdrachten — Instellingen"
|
|||
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:22
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:21
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Annuleren"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:125
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:274
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:152
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
|
@ -518,27 +522,27 @@ msgstr "Boven"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:180
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omhoog"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:186
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omlaag"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:192
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laatste"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:198
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieuw"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:203
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bewerken"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:209
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijder"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:269
|
||||
msgid "New Command"
|
||||
|
@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "De naam *%s* bestaat al"
|
|||
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:23
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:22
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Op_slaan"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:34
|
||||
msgid "Start _Logger"
|
||||
|
@ -675,7 +679,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:21
|
||||
msgid "Gruvbox dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruvbox dark"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:22
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
|
@ -847,7 +851,7 @@ msgstr "Scheidingslijngrootte van terminal:"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:65
|
||||
msgid "Extra Styling (Theme dependant)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extra opmaak (afhankelijk van thema)"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:66
|
||||
msgid "Tab position:"
|
||||
|
@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "Kopiëren wanneer tekst wordt geselecteerd"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:86
|
||||
msgid "Rewrap on resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opnieuw uitlijnen wanneer de grootte wordt aangepast"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:87
|
||||
msgid "Select-by-_word characters:"
|
||||
|
@ -955,7 +959,7 @@ msgstr "Knipperen"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:92
|
||||
msgid "Foreground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorgrond"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:93
|
||||
msgid "<b>Terminal bell</b>"
|
||||
|
@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "_Transparante achtergrond"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:117
|
||||
msgid "S_hade transparent background:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maak transparante achtergrond donker"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:118
|
||||
msgid "<small><i>None</i></small>"
|
||||
|
@ -1115,7 +1119,7 @@ msgstr "_Delete-toets genereert:"
|
|||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
|
||||
msgid "Encoding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekenset:"
|
||||
|
||||
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:132
|
||||
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue