Latest round of string changes for translators

This commit is contained in:
Stephen Boddy 2015-08-04 20:51:25 +02:00
parent c9d1259fd5
commit 0486492077
78 changed files with 11171 additions and 1753 deletions

177
po/af.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Deavmi <deavmi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Alle"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Geen"
@ -926,8 +927,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,9 +1024,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Voeg terminaalnommer in"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Voeg aangevulde terminaalnommer in"
@ -1423,8 +1423,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Ander enkoderings"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Nuwe groep..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1436,8 +1440,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_roepeer alle in dié oortjie"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Ontgroepeer alle in dié oortjie"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1449,24 +1453,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Sluit groep %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Saai uit na alle terminale"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Saai uit na groep"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Staak uitsending"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Verdeel na hierdie groep"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Maak groepe outomaties skoon"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1484,6 +1496,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "venster"
@ -1493,6 +1601,27 @@ msgstr "venster"
msgid "Tab %d"
msgstr "Oortjie %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Nuwe groep..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Ontgroepeer alle in dié oortjie"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Saai uit na alle terminale"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Saai uit na groep"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Staak uitsending"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Verdeel na hierdie groep"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Maak groepe outomaties skoon"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Doelgemaakte opdragte"

180
po/ar.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:29+0000\n"
"Last-Translator: sony al qamer <sonypro40@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "الجميع"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "لاشيء"
@ -838,8 +839,7 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>ملاحظة:</b> الألوان التالية متاحة لتطبيقات الطرفيّة. "
"</i></small>"
"<small><i><b>ملاحظة:</b> الألوان التالية متاحة لتطبيقات الطرفيّة. </i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:"
@ -925,8 +925,8 @@ msgstr "التمرير"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>ملاحظة:</b> قد تتسبّب هذه الخيارات في عدم عمل بعض التطبيقات "
"بسلامة.\n"
@ -1026,9 +1026,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1281,11 +1280,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "إدراج رقم منفذ"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "ادخال رقم الطرفية المضمن"
@ -1426,8 +1425,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "ترميزات اخرى"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "مجموعة جديدة..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1439,8 +1442,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "تجمي_ع كل التبويبات"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "تفري_ق كل التبويبات"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1452,24 +1455,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "إغلاق المجموعة %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "إذاعة الجميع"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "إذاعة المجموعة"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "إغلاق الإذاعة"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "تقسيم على هذه المجموعة"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "تنظيف المجموعات تلقائياً"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1487,6 +1498,102 @@ msgstr "أعد تسمية النافذة"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "ضع عنواناً جديداً لنافذة المنهي...."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "نافذة"
@ -1496,6 +1603,27 @@ msgstr "نافذة"
msgid "Tab %d"
msgstr "تبويب %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "مجموعة جديدة..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "تفري_ق كل التبويبات"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "إذاعة الجميع"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "إذاعة المجموعة"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "إغلاق الإذاعة"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "تقسيم على هذه المجموعة"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "تنظيف المجموعات تلقائياً"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "تخصيص الأوامر"

177
po/ast.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-31 00:24+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Too"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Dengún"
@ -927,8 +928,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1024,9 +1025,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1279,11 +1279,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Escribi'l númberu de terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Escribi'l númberu de terminal separtáu"
@ -1424,8 +1424,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Otres codificaciones"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Grupu nuevu..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1437,8 +1441,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Ag_rupar too en llingüeta"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Desag_rupar tolo de la llingüeta"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1450,24 +1454,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Zarrar el grupu %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Tresmitilo too"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Tresmitir grupu"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Desactivar tresmisión"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Partir nesti grupu"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Llimpiar grupos automáticamente"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1485,6 +1497,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "ventana"
@ -1494,6 +1602,27 @@ msgstr "ventana"
msgid "Tab %d"
msgstr "llingüeta %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Grupu nuevu..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Desag_rupar tolo de la llingüeta"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Tresmitilo too"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Tresmitir grupu"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Desactivar tresmisión"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Partir nesti grupu"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Llimpiar grupos automáticamente"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Comandos personalizaos"

158
po/az.po
View File

@ -6,25 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-10 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Nicat Məmmədov <n1c4t97@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
msgstr "Hazırki Dil"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:50
msgid "Display program version"
msgstr "Proqram versiyasını göstər."
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:161
@ -61,6 +54,10 @@ msgstr ""
msgid "Do not show this message next time"
msgstr "Bu mesajı gələn səfərdə göstərmə"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
msgstr "Hazırki Dil"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
@ -222,6 +219,10 @@ msgstr "səkmə"
msgid "Close Tab"
msgstr "Səkməni Bağla"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:50
msgid "Display program version"
msgstr "Proqram versiyasını göstər."
#: ../terminatorlib/optionparse.py:52
msgid "Maximise the window"
msgstr "Pəncərəni böyüt"
@ -431,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -925,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1022,9 +1023,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1422,7 +1422,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1435,7 +1439,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1448,23 +1452,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1483,6 +1495,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

142
po/be.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 22:17+0000\n"
"Last-Translator: maxim <max.kachinsky@pirates.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -923,8 +924,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1020,9 +1021,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1420,7 +1420,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1433,7 +1437,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1446,23 +1450,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1481,6 +1493,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

166
po/bg.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Radoslav Petrov <rrpetrov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Всичко"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Нищо"
@ -845,8 +846,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Бележка:</b> Приложенията в терминала разполагат с тези "
"цветове.</i></small>"
"<small><i><b>Бележка:</b> Приложенията в терминала разполагат с тези цветове."
"</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:"
@ -932,8 +933,8 @@ msgstr "Придвижване"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Бележка:</b> Тези настройки могат да доведат до некоректна "
"работа на някои програми.\n"
@ -1033,9 +1034,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1288,11 +1288,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1433,8 +1433,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Други кодирания"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Нова група..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1446,7 +1450,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1459,23 +1463,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Затваряне на група %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Излъчване до всички"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Излъчване до група"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Спиране на излъчването"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1494,6 +1506,102 @@ msgstr "Преименуване на прозорец"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Въведете ново заглавие за прозореца на Terminator..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "прозорец"
@ -1503,6 +1611,18 @@ msgstr "прозорец"
msgid "Tab %d"
msgstr ""
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Нова група..."
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Излъчване до всички"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Излъчване до група"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Спиране на излъчването"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Наблюдаване за тишина"

171
po/bn.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Aniruddha Adhikary <Unknown>\n"
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -46,8 +47,8 @@ msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"এই %s এ একাধিক টার্মিনাল খোলা আছে। %s বন্ধ করলে এর অন্তর্ভুক্ত সকল টার্মিনাল "
"বন্ধ হয়ে যাবে।"
"এই %s এ একাধিক টার্মিনাল খোলা আছে। %s বন্ধ করলে এর অন্তর্ভুক্ত সকল টার্মিনাল বন্ধ "
"হয়ে যাবে।"
#: ../terminatorlib/container.py:192
msgid "Do not show this message next time"
@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "সব"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "একটিও না"
@ -923,8 +924,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1020,9 +1021,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "টার্মিনালের সংখ্যাটি লিখুন"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1420,8 +1420,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "অন্যান্য এনকোডিং সমূহ"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "নতুন গ্রুপ"
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1433,8 +1437,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "ট্যাবে সবগুলো _গ্রুপ কর"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "ট্যাবে সবগুলো আ_নগ্রুপ কর"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1446,23 +1450,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "%s গ্রুপটি বন্ধ কর"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "সব ব্রডকাস্ট কর"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "ব্রডকাস্ট গ্রুপ"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "ব্রডকাস্ট বন্ধ"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1481,6 +1493,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "উইন্ডো"
@ -1490,6 +1598,21 @@ msgstr "উইন্ডো"
msgid "Tab %d"
msgstr "%d ট্যাব"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "নতুন গ্রুপ"
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "ট্যাবে সবগুলো আ_নগ্রুপ কর"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "সব ব্রডকাস্ট কর"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "ব্রডকাস্ট গ্রুপ"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "ব্রডকাস্ট বন্ধ"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "কাস্টম কমান্ড সমূহ"

162
po/bs.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Ilija Ćulap <ilija.culap14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -432,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
@ -926,8 +927,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,9 +1024,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1423,8 +1423,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Ostala kodiranja"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Nova grupa..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1436,8 +1440,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_rupiraj sve u kratici"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Razgr_upriaj sve u kratici"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1449,23 +1453,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Zatvori grupu %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Emituj sve"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Emituj grupu"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1484,6 +1496,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""
@ -1493,6 +1601,18 @@ msgstr ""
msgid "Tab %d"
msgstr ""
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Nova grupa..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Razgr_upriaj sve u kratici"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Emituj sve"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Emituj grupu"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Vlastite komande"

177
po/ca.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 17:10+0000\n"
"Last-Translator: rogertux <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "Tot"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Cap"
@ -936,8 +937,8 @@ msgstr "Desplaçament"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b>Aquestes opcions poden fer que algunes aplicacions no "
"funcionin correctament. Només hi són per permetre-us solucionar aspectes de "
@ -1037,9 +1038,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1292,11 +1292,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Insereix el número del terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Insereix un número de terminal amb coixinet"
@ -1437,8 +1437,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Altres codificacions"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Grup nou..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1450,8 +1454,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "A_grupa-ho tot en la pestanya"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "_Desfés tot el grup de la pestanya"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1463,24 +1467,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Tanca el grup %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Difon-ho tot"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Difon el grup"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Inhabilita la difusió"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Parteix aquest grup"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Neteja els grups automàticament"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1498,6 +1510,102 @@ msgstr "Reanomenar finestra"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Introdueix un títol nou per a la finestra del Terminator"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "finestra"
@ -1507,6 +1615,27 @@ msgstr "finestra"
msgid "Tab %d"
msgstr "Pestanya %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Grup nou..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "_Desfés tot el grup de la pestanya"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Difon-ho tot"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Difon el grup"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Inhabilita la difusió"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Parteix aquest grup"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Neteja els grups automàticament"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Ordres personalitzades"

View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Tot"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Cap"
@ -928,8 +929,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1025,9 +1026,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1280,11 +1280,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Insereix el número del terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Insereix un número de terminal amb coixinet"
@ -1425,8 +1425,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Altres codificacions"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Grup nou..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1438,8 +1442,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "A_grupa-ho tot en la pestanya"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "_Desfés tot el grup de la pestanya"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1451,24 +1455,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Tanca el grup %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Difon-ho tot"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Difon el grup"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Inhabilita la difusió"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Parteix este grup"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Neteja els grups automàticament"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1486,6 +1498,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "finestra"
@ -1495,6 +1603,27 @@ msgstr "finestra"
msgid "Tab %d"
msgstr "Pestanya %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Grup nou..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "_Desfés tot el grup de la pestanya"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Difon-ho tot"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Difon el grup"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Inhabilita la difusió"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Parteix este grup"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Neteja els grups automàticament"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Vigila l'activitat"

142
po/ckb.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 15:58+0000\n"
"Last-Translator: daniel <d.danial42@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,7 +1418,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

181
po/cs.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Zdeněk Kopš <zdenekkops@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Vše"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@ -841,8 +842,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Poznámka:</b> Tyto barvy jsou dostupné aplikacím v "
"terminálu.</i></small>"
"<small><i><b>Poznámka:</b> Tyto barvy jsou dostupné aplikacím v terminálu.</"
"i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:"
@ -928,8 +929,8 @@ msgstr "Posunování"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Poznámka:</b> Tyto volby mohou způsobit, že některé aplikace "
"nebudou fungovat správně. Jsou tu pouze proto, abyste mohli obejít "
@ -1029,9 +1030,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Vložte číslo terminálu"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Vložit podložené číslo terminálu"
@ -1429,8 +1429,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Jiné kódování"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Nová skupina..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1442,8 +1446,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Seskupit všechny v záložkách"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "_Odskupit vše v záložkách"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1455,24 +1459,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Zavřít skupinu %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Vysílat vše"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Vysílat skupinu"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Přenos vypnut"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Rozdělit do těchto skupin"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Automatické čištění skupin"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1490,6 +1502,102 @@ msgstr "Přejmenovat okno"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Zadejte nový název pro okno Terminatoru..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "okno"
@ -1499,6 +1607,27 @@ msgstr "okno"
msgid "Tab %d"
msgstr "Záložka %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Nová skupina..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "_Odskupit vše v záložkách"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Vysílat vše"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Vysílat skupinu"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Přenos vypnut"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Rozdělit do těchto skupin"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Automatické čištění skupin"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Vlastní příkazy"

152
po/da.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Steffen Christensen <mail@steffenc.me>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Alle"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@ -924,8 +925,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1021,9 +1022,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1276,11 +1276,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Indsæt terminalnummer"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1421,8 +1421,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Andre Tegnsæt"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Ny gruppe..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1434,7 +1438,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_ruppér alle i fane"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1447,23 +1451,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Luk gruppen %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Split til denne gruppe"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1482,6 +1494,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "vindue"
@ -1491,6 +1599,12 @@ msgstr "vindue"
msgid "Tab %d"
msgstr "Fane %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Ny gruppe..."
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Split til denne gruppe"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Brugerdefinerede kommandoer"

184
po/de.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "Alle"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Keine"
@ -849,8 +850,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Hinweis:</b> Terminal-Anwendungen dürfen diese Farben "
"verwenden.</i></small>"
"<small><i><b>Hinweis:</b> Terminal-Anwendungen dürfen diese Farben verwenden."
"</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:"
@ -902,8 +903,7 @@ msgstr "Hintergrund"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:122
msgid "Use keystrokes to scroll on _alternate screen"
msgstr ""
"Tastendrücke zum Blättern auf dem _alternativen Bildschirm verwenden."
msgstr "Tastendrücke zum Blättern auf dem _alternativen Bildschirm verwenden."
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:123
msgid "Scroll on _keystroke"
@ -937,8 +937,8 @@ msgstr "Bildlauf"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Hinweis:</b> Diese Einstellungen können dazu führen, dass sich "
"einige Anwendungen nicht mehr korrekt verhalten. Sie stehen nur zur "
@ -1038,9 +1038,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1293,11 +1292,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Terminal-Nummer einfügen"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Terminal-Nummer einfügen (auffüllen)"
@ -1438,8 +1437,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Weitere Zeichenkodierungen"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Neue Gruppe …"
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1451,8 +1454,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Alle im _Reiter gruppieren"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Gruppe im Reiter auflösen"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1464,24 +1467,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Gruppe %s schließen"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Alles senden"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Gruppe senden"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Nichts senden"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Aus Gruppe abtrennen"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Gruppen automatisch aufräumen"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1499,6 +1510,102 @@ msgstr "Fenster umbenennen"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Geben Sie einen neuen Titel für das Terminator-Fenster ein..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "Fenster"
@ -1508,6 +1615,27 @@ msgstr "Fenster"
msgid "Tab %d"
msgstr "Reiter %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Neue Gruppe …"
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Gruppe im Reiter auflösen"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Alles senden"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Gruppe senden"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Nichts senden"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Aus Gruppe abtrennen"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Gruppen automatisch aufräumen"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Eigene Befehle"

177
po/el.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "Όλα"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
@ -932,8 +933,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1029,9 +1030,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Εισάγετε τον αριθμό τερματικού"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Εισαγωγή επενδυμένη αριθμό τερματικού"
@ -1429,8 +1429,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Άλλες Κωδικοποιήσεις"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Νέα ομάδα..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1442,8 +1446,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Ομάδα όλα στην καρτέλα"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Κατάργηση ομαδοποίησης όλων στην καρτέλα"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1455,24 +1459,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Κλείσιμο της ομάδας %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Μετάδοση σε όλα τα τερματικά"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Μετάδοση στην τρέχουσα ομάδα τερματικών"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Μετάδοση σε αυτό το τερματικό μόνο"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Σπλιτ προς αυτή την ομάδα"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Αυτόματος καθαρισμός των ομάδων"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1490,6 +1502,102 @@ msgstr "Μετονομασία παραθύρου"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Πληκτρολόγηση νέου τίτλου για το παράθυρο του Terminator..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "παράθυρο"
@ -1499,6 +1607,27 @@ msgstr "παράθυρο"
msgid "Tab %d"
msgstr "Καρτέλα %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Νέα ομάδα..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Κατάργηση ομαδοποίησης όλων στην καρτέλα"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Μετάδοση σε όλα τα τερματικά"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Μετάδοση στην τρέχουσα ομάδα τερματικών"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Μετάδοση σε αυτό το τερματικό μόνο"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Σπλιτ προς αυτή την ομάδα"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Αυτόματος καθαρισμός των ομάδων"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Παρακολούθηση δραστηριότητας"

View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "All"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "None"
@ -925,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1022,9 +1023,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Insert terminal number"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Insert padded terminal number"
@ -1422,8 +1422,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Other Encodings"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1435,8 +1439,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_roup all in tab"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1448,24 +1452,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Close group %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1483,6 +1495,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "window"
@ -1492,6 +1600,27 @@ msgstr "window"
msgid "Tab %d"
msgstr "Tab %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "New group..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Ungr_oup all in tab"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Broadcast all"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Broadcast group"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Broadcast off"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Split to this group"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Autoclean groups"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Custom Commands"

View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "All"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "None"
@ -925,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1022,9 +1023,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Insert terminal number"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Insert padded terminal number"
@ -1422,8 +1422,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Other Encodings"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1435,8 +1439,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_roup all in tab"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1448,24 +1452,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Close group %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1483,6 +1495,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "window"
@ -1492,6 +1600,27 @@ msgstr "window"
msgid "Tab %d"
msgstr "Tab %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "New group..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Ungr_oup all in tab"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Broadcast all"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Broadcast group"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Broadcast off"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Split to this group"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Autoclean groups"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Custom Commands"

View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Stephen Boddy <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "All"
msgid "Group"
msgstr "Group"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "None"
@ -927,13 +928,13 @@ msgstr "Scrolling"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behaviour.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behaviour."
"</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
msgid "_Delete key generates:"
@ -1038,15 +1039,13 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
@ -1298,11 +1297,11 @@ msgstr "Broadcast key presses to group"
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr "Broadcast key events to all"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Insert terminal number"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Insert padded terminal number"
@ -1443,8 +1442,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Other Encodings"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1456,8 +1459,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_roup all in tab"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1469,24 +1472,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Close group %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1504,6 +1515,102 @@ msgstr "Rename Window"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Enter a new title for the Terminator window..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "window"
@ -1513,6 +1620,27 @@ msgstr "window"
msgid "Tab %d"
msgstr "Tab %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "New group..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Ungr_oup all in tab"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Broadcast all"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Broadcast group"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Broadcast off"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Split to this group"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Autoclean groups"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Custom Commands"

152
po/eo.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Camilo Quintero Santacruz <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Ĉiuj"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@ -925,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1022,9 +1023,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1422,8 +1422,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Alia kodoprezentoj"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Nova grupo..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1435,8 +1439,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_rupigi ĉiujn en langeto"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Malg_rupigi ĉiujn en langeto"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1448,23 +1452,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Fermi grupon %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1483,6 +1495,102 @@ msgstr "Renomi fenestron"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Enigu novan titolon por la Terminatora fenestro"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "fenestro"
@ -1492,5 +1600,11 @@ msgstr "fenestro"
msgid "Tab %d"
msgstr "Langeto %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Nova grupo..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Malg_rupigi ĉiujn en langeto"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Propraj komandoj"

178
po/es.po
View File

@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-03 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Hector A. Mantellini <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Todo"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@ -790,8 +791,7 @@ msgstr "_Ejecutar el comando como un intérprete de conexión"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
msgid "_Update login records when command is launched"
msgstr ""
"_Actualizar registros de inicio de sesión cuando se ejecuta un comando"
msgstr "_Actualizar registros de inicio de sesión cuando se ejecuta un comando"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
@ -935,8 +935,8 @@ msgstr "Desplazamiento"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> Estas opciones pueden causar que algunas aplicaciones "
"se comporten incorrectamente. Sólo están aquí para permitirle trabajar con "
@ -1037,9 +1037,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1292,11 +1291,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Insertar número de terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Insertar número de terminal separado del margen"
@ -1437,8 +1436,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Otras codificaciones"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Nuevo grupo..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1450,8 +1453,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Ag_rupar todos en una solapa"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Desagrupar t_odos en una solapa"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1463,24 +1466,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Cerrar grupo %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Retransmitir a todos"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Retransmitir grupo"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Retransmisión apagada"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Dividir a este grupo"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Autolimpiar grupos"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1498,6 +1509,102 @@ msgstr "Renombrar ventana"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Introduzca un nuevo título para la ventana de Terminator..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "ventana"
@ -1507,6 +1614,27 @@ msgstr "ventana"
msgid "Tab %d"
msgstr "Solapa %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Nuevo grupo..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Desagrupar t_odos en una solapa"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Retransmitir a todos"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Retransmitir grupo"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Retransmisión apagada"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Dividir a este grupo"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Autolimpiar grupos"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Órdenes personalizadas"

177
po/et.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 09:12+0000\n"
"Last-Translator: BloodDw <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Kõik"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Pole"
@ -923,8 +924,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1020,9 +1021,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Sisesta terminali number"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1420,8 +1420,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Muud kodeeringud"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Uus grupp"
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1433,8 +1437,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_rupeeri kõik vahelehed"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Vabasta grupist kõik vahelehed"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1446,24 +1450,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Sulge %s grupp"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Levita kõiki"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Levita gruppi"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Levitamine peatada"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Jaga see grupp mitmeks"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Autopuhasta grupid"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1481,6 +1493,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "aken"
@ -1490,6 +1598,27 @@ msgstr "aken"
msgid "Tab %d"
msgstr "Vaheleht %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Uus grupp"
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Vabasta grupist kõik vahelehed"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Levita kõiki"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Levita gruppi"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Levitamine peatada"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Jaga see grupp mitmeks"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Autopuhasta grupid"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Kohandatud käsud"

184
po/eu.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-26 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Andoni Ezeiza <andoniezeiza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -244,8 +245,7 @@ msgstr "Zehaztu leihoaren izenburua"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:62
msgid "Set the preferred size and position of the window(see X man page)"
msgstr ""
"Ezarri hobetsitako leihoaren tamaina eta kokapena (ikusi X man orria)"
msgstr "Ezarri hobetsitako leihoaren tamaina eta kokapena (ikusi X man orria)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66 ../terminatorlib/optionparse.py:69
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Guztiak"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Ezer ez"
@ -844,8 +844,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Oharra:</b> terminaletan kolore hauek erabil "
"daitezke.</i></small>"
"<small><i><b>Oharra:</b> terminaletan kolore hauek erabil daitezke.</i></"
"small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:"
@ -931,8 +931,8 @@ msgstr "Korritzea"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Oharra:</b> aukera hauek aplikazio batzuen funtzionamendua "
"oztopa dezakete. Terminaletan beste portaera bat espero duten zenbait "
@ -1032,9 +1032,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1287,11 +1286,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Idatzi terminal zenbakia"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Idatzi marjinatik aldendutako terminalaren zenbakia"
@ -1432,8 +1431,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Beste kodeketak"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Talde berria..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1445,8 +1448,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "_Taldekatu guztiak fitxa batean"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "_Destaldekatu guztiak fitxa batean"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1458,24 +1461,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Itxi taldea %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Igorri guztiei"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Igorri taldeari"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Itzali igorpenak"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Banatu talde honetara"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Garbitu taldeak automatikoki"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1493,6 +1504,102 @@ msgstr "Berrizendatu leihoa"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Sartu Terminator leihoaren izenburu berria..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "leihoa"
@ -1502,6 +1609,27 @@ msgstr "leihoa"
msgid "Tab %d"
msgstr "Fitxa %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Talde berria..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "_Destaldekatu guztiak fitxa batean"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Igorri guztiei"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Igorri taldeari"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Itzali igorpenak"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Banatu talde honetara"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Garbitu taldeak automatikoki"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Komando pertsonalizatuak"

172
po/fa.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-25 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Youhanna Parvizinejad <Parvizinejad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "همگی"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "هیچ‌یک"
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "درج شماره پایانه"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,8 +1418,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "گروه جدید ..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,24 +1448,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "بستن گروه %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "انتشار دادن به همه"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "انتشار دادن گروهی"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "انتشارندادن"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "نصف کردن این گروه"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "پاک کردن خودکار گروه‌ها"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "پنجره"
@ -1488,5 +1596,23 @@ msgstr "پنجره"
msgid "Tab %d"
msgstr ""
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "گروه جدید ..."
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "انتشار دادن به همه"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "انتشار دادن گروهی"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "انتشارندادن"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "نصف کردن این گروه"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "پاک کردن خودکار گروه‌ها"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "فرمان اختصاصی"

177
po/fi.po
View File

@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Julián Moreno Patiño <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Kaikki"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
@ -929,8 +930,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1026,9 +1027,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1281,11 +1281,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Syötä päätteen numero"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Lisää sisennetty pääte numero"
@ -1426,8 +1426,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Muut merkistöt"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Uusi ryhmä..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1439,8 +1443,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "R_yhmitä kaikki välilehdessä"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Poista ryhmittely välilehdessä"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1452,24 +1456,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Sulje ryhmä %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Lähetä kaikki"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Lähetys ryhmä"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Lähetys pois päältä"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Jaa tähän ryhmään"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Siivoa ryhmät automaattisesti"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1487,6 +1499,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "ikkuna"
@ -1496,6 +1604,27 @@ msgstr "ikkuna"
msgid "Tab %d"
msgstr "Välilehti %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Uusi ryhmä..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Poista ryhmittely välilehdessä"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Lähetä kaikki"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Lähetys ryhmä"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Lähetys pois päältä"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Jaa tähän ryhmään"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Siivoa ryhmät automaattisesti"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Mukautetut komennot"

142
po/fo.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-07 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Angutivik Casper Rúnur Tausen Hansen <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
"Language: fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "Alt"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,7 +1418,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Lat bólkin %s aftur"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

181
po/fr.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Frédéric Grosshans <frederic.grosshans@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Tous"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@ -936,14 +937,14 @@ msgstr "Défilement"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Remarque:</b> Ces options peuvent perturber le bon "
"fonctionnement de certaines applications. Elles sont ici uniquement pour "
"vous permettre de contourner certaines applications ou systèmes "
"d'exploitation qui prévoient des comportements différents pour le "
"terminal.</i></small>"
"d'exploitation qui prévoient des comportements différents pour le terminal.</"
"i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
msgid "_Delete key generates:"
@ -1038,9 +1039,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1293,11 +1293,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Insérer le numéro du terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Insérer le numéro du terminal, avec des zéros"
@ -1438,8 +1438,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Autres encodages"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Nouveau groupe..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1451,8 +1455,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Reg_rouper dans l'onglet"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Dégr_ouper dans l'onglet"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1464,24 +1468,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Fermer le groupe %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Diffuser tout"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Diffuser le groupe"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Arréter la diffusion"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Séparer dans ce groupe"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Autonettoyage des groupes"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1499,6 +1511,102 @@ msgstr "Renommer la fenêtre"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Saisir un nouveau titre pour la fenêtre Terminator..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "fenêtre"
@ -1508,6 +1616,27 @@ msgstr "fenêtre"
msgid "Tab %d"
msgstr "Onglet %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Nouveau groupe..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Dégr_ouper dans l'onglet"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Diffuser tout"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Diffuser le groupe"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Arréter la diffusion"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Séparer dans ce groupe"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Autonettoyage des groupes"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Commandes personnalisées"

142
po/fy.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Wander Nauta <Unknown>\n"
"Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,7 +1418,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

142
po/ga.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-28 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Seanan <Unknown>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,7 +1418,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

180
po/gl.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Fran Fondo <franfondo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -272,8 +273,7 @@ msgstr "Define un nome personalizado (WM_CLASS) propiedade na xanela"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:84
msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)"
msgstr ""
"Estableza un icono personalizado para o diálogo (por ficheiro ou nome)"
msgstr "Estableza un icono personalizado para o diálogo (por ficheiro ou nome)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:87
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Todo"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Nada"
@ -926,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,9 +1023,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1278,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Insesrtar número de terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Instertar número de terminal separado da marxe"
@ -1423,8 +1422,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Outras codificacións"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Novo grupo..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1436,8 +1439,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "A_grupar nunha lapela"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Desa_grupar nunha lapela"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1449,24 +1452,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Pechar grupo %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Transmitir todo"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Transmitir grupo"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Transmisión apagada"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Dividir a este grupo"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Autolimpar grupos"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1484,6 +1495,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "xanela"
@ -1493,6 +1600,27 @@ msgstr "xanela"
msgid "Tab %d"
msgstr "Lapela %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Novo grupo..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Desa_grupar nunha lapela"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Transmitir todo"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Transmitir grupo"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Transmisión apagada"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Dividir a este grupo"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Autolimpar grupos"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Comandos persoalizados"

147
po/he.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 13:05+0000\n"
"Last-Translator: levi <levi0x0x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -922,8 +923,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1019,9 +1020,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1274,11 +1274,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1419,8 +1419,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "קבוצה חדשה..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1432,7 +1436,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "_קבץ הכל בלשונית"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1445,23 +1449,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "סגור קבוצה %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1480,6 +1492,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "חלון"
@ -1489,5 +1597,8 @@ msgstr "חלון"
msgid "Tab %d"
msgstr "לשונית %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "קבוצה חדשה..."
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "פקודות מותאמות אישית"

145
po/hi.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-23 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Mousum Kumar <mkumarofficial01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -46,8 +47,7 @@ msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"%s में कई खुले टर्मिनल हैं।%s को बंद करने पर इसके भीतर के सभी टर्मिनल बंद "
"हो जायेंगे ।"
"%s में कई खुले टर्मिनल हैं।%s को बंद करने पर इसके भीतर के सभी टर्मिनल बंद हो जायेंगे ।"
#: ../terminatorlib/container.py:192
msgid "Do not show this message next time"
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -923,8 +923,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1020,9 +1020,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1275,11 +1274,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "टर्मिनल सँख्यां डालें"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1420,7 +1419,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1433,7 +1436,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1446,23 +1449,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1481,6 +1492,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

180
po/hr.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 10:19+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -313,8 +314,7 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr ""
"ActivityWatch dodatak nije dostupan: molim instalirajte python-notify"
msgstr "ActivityWatch dodatak nije dostupan: molim instalirajte python-notify"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53
msgid "Watch for _activity"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Sve"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
@ -927,8 +927,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1024,9 +1024,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1279,11 +1278,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Unesite broj terminala"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Unesite broj ispunjenog terminala"
@ -1424,8 +1423,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Ostale kôdne stranice"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Nova grupa..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1437,8 +1440,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_rupiraj sve u kartici"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "_Razgrupiraj sve u kartici"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1450,24 +1453,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Zatvori grupu %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Emitiraj sve"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Emitiraj grupu"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Isključi emitiranje"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Razdjeli na ovu grupu"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Automatski očisti grupe"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1485,6 +1496,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "prozor"
@ -1494,6 +1601,27 @@ msgstr "prozor"
msgid "Tab %d"
msgstr "Kartica %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Nova grupa..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "_Razgrupiraj sve u kartici"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Emitiraj sve"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Emitiraj grupu"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Isključi emitiranje"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Razdjeli na ovu grupu"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Automatski očisti grupe"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Prilagođene naredbe"

147
po/hu.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Lévai Tamás <levai.tamas@t-online.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "Összes"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@ -923,8 +924,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1020,9 +1021,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1420,8 +1420,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Egyéb Kódolások"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Új csoport..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1433,7 +1437,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1446,23 +1450,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1481,6 +1493,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "ablak"
@ -1489,3 +1597,6 @@ msgstr "ablak"
#, python-format
msgid "Tab %d"
msgstr ""
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Új csoport..."

142
po/hy.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 06:41+0000\n"
"Last-Translator: iAbaS <sosabazyan@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,7 +1418,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

177
po/id.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 03:42+0000\n"
"Last-Translator: Erieck Saputra <erick.1383@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Semuanya"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
@ -929,8 +930,8 @@ msgstr "Menggulung"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Catat:</b>Pilihan ini dapat menyebabkan ada program yang tidak "
"jalan dengan semestinya. Pilihan ini disediakan hanya untuk menyiasati "
@ -1030,9 +1031,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1285,11 +1285,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "SIsipkan nomor terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Masukkan nomor padded terminal"
@ -1430,8 +1430,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Pengkodean Lainnya"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Grup baru"
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1443,8 +1447,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "K_elompokan semua dalam tab"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Ungr_oup semua dalam tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1456,24 +1460,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Tutup grup %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Sebarkan semua"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Sebarkan group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Matikan Broadcast"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Belah ke kelompok ini"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Bersihkan group secara otomatis"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1491,6 +1503,102 @@ msgstr "Namai jendela"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Masukkan judul baru untuk terminal"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "jendela"
@ -1500,6 +1608,27 @@ msgstr "jendela"
msgid "Tab %d"
msgstr "Tab %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Grup baru"
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Ungr_oup semua dalam tab"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Sebarkan semua"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Sebarkan group"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Matikan Broadcast"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Belah ke kelompok ini"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Bersihkan group secara otomatis"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Perhatikan kesunyian"

172
po/is.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-06 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Sigurpáll Sigurðsson <Icekhaos@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Allir"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
@ -923,8 +924,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1020,9 +1021,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Settu inn númer útstöðvar"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1420,8 +1420,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Aðrar kóðanir"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Nýr hópur..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1433,7 +1437,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "_Hópa allar í flipa"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1446,24 +1450,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Loka hóp %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Senda út allt"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Senda út hóp"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Slökkva á útsendingu"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Deila í þennan hóp"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Sjálfhreinsa hópa"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1481,6 +1493,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "gluggi"
@ -1490,6 +1598,24 @@ msgstr "gluggi"
msgid "Tab %d"
msgstr "Flipi %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Nýr hópur..."
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Senda út allt"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Senda út hóp"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Slökkva á útsendingu"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Deila í þennan hóp"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Sjálfhreinsa hópa"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "Leita eftir þögn"

184
po/it.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-29 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -298,8 +299,7 @@ msgstr "Disabilita DBus"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:97
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr ""
"Abilita informazioni di debug (due volte per fare il debug del server)"
msgstr "Abilita informazioni di debug (due volte per fare il debug del server)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:99
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Tutti"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@ -843,8 +843,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> colori disponibili per le applicazioni da "
"terminale.</i></small>"
"<small><i><b>Nota:</b> colori disponibili per le applicazioni da terminale.</"
"i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:"
@ -930,8 +930,8 @@ msgstr "Scorrimento"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> queste opzioni potrebbero provocare un funzionamento "
"non corretto di alcune applicazioni. Sono state rese disponibili per quelle "
@ -1031,9 +1031,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1286,11 +1285,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Inserisci il numero del terminale"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Inserire il numero di terminale"
@ -1431,8 +1430,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Altre codifiche"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Nuovo gruppo..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1444,8 +1447,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Ra_ggruppa tutto nella scheda"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Separa tutt_o nella scheda"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1457,24 +1460,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Chiudi gruppo %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Trasmetti tutti"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Gruppo di trasmissione"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Trasmissione spenta"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Dividi fino a questo gruppo"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Pulisci automaticamente i gruppi"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1492,6 +1503,102 @@ msgstr "Rinomina finestra"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Inserisci un nuovo titolo per la finestra di Terminator..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "finestra"
@ -1501,6 +1608,27 @@ msgstr "finestra"
msgid "Tab %d"
msgstr "Scheda %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Nuovo gruppo..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Separa tutt_o nella scheda"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Trasmetti tutti"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Gruppo di trasmissione"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Trasmissione spenta"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Dividi fino a questo gruppo"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Pulisci automaticamente i gruppi"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Comandi personalizzati"

192
po/ja.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-26 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Dylandy <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -45,7 +46,9 @@ msgstr "<big><b>複数の端末を閉じますか?</b></big>"
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr "この%sはいくつかの端末を開いています。%sを閉じると、全ての端末が閉じられます。"
msgstr ""
"この%sはいくつかの端末を開いています。%sを閉じると、全ての端末が閉じられま"
"す。"
#: ../terminatorlib/container.py:192
msgid "Do not show this message next time"
@ -308,7 +311,9 @@ msgstr "Terminator が起動していたら新しいタブを開きます"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr "ActivityWatchプラグインが使用できません。python-notifyをインストールして下さい"
msgstr ""
"ActivityWatchプラグインが使用できません。python-notifyをインストールして下さ"
"い"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53
msgid "Watch for _activity"
@ -427,7 +432,7 @@ msgstr "全て"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "なし"
@ -921,12 +926,13 @@ msgstr "スクロール"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>注意:</b> "
"これらのオプションが影響して、いくつかのアプリケーションが正常に動作しなくなるかもしれません。これらのオプションは特定のアプリや OS "
"上で異なった動作になってしまう問題を解決するために提供されています。</i></small>"
"<small><i><b>注意:</b> これらのオプションが影響して、いくつかのアプリケーショ"
"ンが正常に動作しなくなるかもしれません。これらのオプションは特定のアプリや "
"OS 上で異なった動作になってしまう問題を解決するために提供されています。</i></"
"small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
msgid "_Delete key generates:"
@ -1021,9 +1027,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1276,11 +1281,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "端末番号を挿入"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1421,8 +1426,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "その他のエンコーディング"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "新しいグループ..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1434,8 +1443,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "全てのタブをグループ化(_r)"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "このタブの全てのグループ化を解除(_o)"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1447,24 +1456,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "グループ%sを閉じる"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "全部にブロードキャスト"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "グループにブロードキャスト"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "ブロードキャストなし"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "このグループで分割"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "使われていないグループを削除"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1482,6 +1499,102 @@ msgstr "ウィンドウ名の変更"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "新しいウィンドウのタイトルを入力..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "ウィンドウ"
@ -1491,6 +1604,27 @@ msgstr "ウィンドウ"
msgid "Tab %d"
msgstr "タブ%d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "新しいグループ..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "このタブの全てのグループ化を解除(_o)"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "全部にブロードキャスト"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "グループにブロードキャスト"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "ブロードキャストなし"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "このグループで分割"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "使われていないグループを削除"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "端末のスクリーンショット"

152
po/jv.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-16 12:15+0000\n"
"Last-Translator: dwi purnomo <dwipurnomo.yk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Javanese <jv@li.org>\n"
"Language: jv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Kabeh"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Ora ana"
@ -923,8 +924,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1020,9 +1021,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1420,8 +1420,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Nggawe Sandi liyane"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Kelompok anyar..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1433,8 +1437,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_roup kabeh ning tab"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Ungr_oup kabeh ning tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1446,23 +1450,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Nutupe kelompok %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1481,6 +1493,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "jendela"
@ -1490,6 +1598,12 @@ msgstr "jendela"
msgid "Tab %d"
msgstr ""
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Kelompok anyar..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Ungr_oup kabeh ning tab"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Nonton kanggo aktifitase"

142
po/ka.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 13:55+0000\n"
"Last-Translator: boracasli <Unknown>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -431,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -925,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1022,9 +1023,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1422,7 +1422,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1435,7 +1439,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1448,23 +1452,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1483,6 +1495,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

152
po/kk.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 18:36+0000\n"
"Last-Translator: arruah <Unknown>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Барлық"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
@ -923,8 +924,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1020,9 +1021,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Терминал нөмірін басып шығару"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Сандық пернетақтадан консольды санды енгізу"
@ -1420,8 +1420,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Басқа кодылау"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Жаңа топ..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1433,7 +1437,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1446,24 +1450,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "%s тобын жабу"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Топтарды автоматты түрде тазарту"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1481,6 +1493,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "терезе"
@ -1490,6 +1598,12 @@ msgstr "терезе"
msgid "Tab %d"
msgstr ""
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Жаңа топ..."
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Топтарды автоматты түрде тазарту"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Жекешеленген командалар"

194
po/ko.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 07:27+0000\n"
"Last-Translator: B. W. Knight <kbd0651@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -45,7 +46,9 @@ msgstr "<big><b>여러 개의 터미널을 닫을까요?</b></big>"
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr "이 %s에는 여러 터미널이 열려있습니다. %s을 닫으면 그 안의 터미널 모두가 함께 닫힙니다."
msgstr ""
"이 %s에는 여러 터미널이 열려있습니다. %s을 닫으면 그 안의 터미널 모두가 함께 "
"닫힙니다."
#: ../terminatorlib/container.py:192
msgid "Do not show this message next time"
@ -308,7 +311,9 @@ msgstr "만약 Terminator가 이미 실행중이라면, 새 탭을 여는것을
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr "ActivityWatch 플러그인을 사용할 수 없습니다. python-notify 패키지를 설치해 주십시오."
msgstr ""
"ActivityWatch 플러그인을 사용할 수 없습니다. python-notify 패키지를 설치해 주"
"십시오."
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53
msgid "Watch for _activity"
@ -427,7 +432,7 @@ msgstr "전체"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "없음"
@ -835,7 +840,9 @@ msgstr "내장 색상표(_S):"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr "<small><i><b>알림:</b> 터미널 프로그램에서 다음 색을 사용할 수 있습니다.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>알림:</b> 터미널 프로그램에서 다음 색을 사용할 수 있습니다.</"
"i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:"
@ -921,11 +928,12 @@ msgstr "스크롤"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>알림:</b> 다음 옵션을 켜면 일부 프로그램이 제대로 작동하지 않을 수도 있습니다. 다음 옵션은 터미널 기능을 "
"다르게 이용하는 일부 프로그램과 운영체제의 문제를 피해가는 기능일 뿐입니다.</i></small>"
"<small><i><b>알림:</b> 다음 옵션을 켜면 일부 프로그램이 제대로 작동하지 않을 "
"수도 있습니다. 다음 옵션은 터미널 기능을 다르게 이용하는 일부 프로그램과 운영"
"체제의 문제를 피해가는 기능일 뿐입니다.</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
msgid "_Delete key generates:"
@ -1020,9 +1028,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1275,11 +1282,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "터미널 번호 붙여넣기"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "0으로 채운 터미널 번호 붙여넣기"
@ -1420,8 +1427,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "기타 인코딩"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "새 그룹..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1433,8 +1444,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "탭 안의 모두를 그룹으로 묶기(_G)"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "탭 안의 모두를 그룹 해제하기(_O)"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1446,24 +1457,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "그룹 %s 닫기"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "모든 터미널로 뿌리기"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "같은 그룹에 뿌리기"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "뿌리지 않기"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "이 그룹으로 나누기"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "그룹 자동으로 지우기"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1481,6 +1500,102 @@ msgstr "윈도우 이름 바꾸기"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "터미네이터 윈도우 타이틀바의 새 이름을 입력하시요"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "창"
@ -1490,6 +1605,27 @@ msgstr "창"
msgid "Tab %d"
msgstr "탭 %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "새 그룹..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "탭 안의 모두를 그룹 해제하기(_O)"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "모든 터미널로 뿌리기"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "같은 그룹에 뿌리기"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "뿌리지 않기"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "이 그룹으로 나누기"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "그룹 자동으로 지우기"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "실행 명령"

142
po/la.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Mikael Hiort af Ornäs <lakritslemmel@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Latin <la@li.org>\n"
"Language: la\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,7 +1418,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

177
po/lt.po
View File

@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 22:59+0000\n"
"Last-Translator: Darius Kulikauskas <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Visi"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Nėra"
@ -926,8 +927,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,9 +1024,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Įterpti terminalo numerį"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Įterpti dengtą terminalo numerį"
@ -1423,8 +1423,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Kitos koduotės"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Nauja grupė..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1436,8 +1440,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_rupuoti visus kortelėje"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Negr_upuoti visų kortelėje"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1449,24 +1453,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Uždaryti grupę %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Transliuoti visiems"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Transliuoti grupei"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Transliavimas išjungtas"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Išskaidyti į šią grupę"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Automatiškai valyti grupes"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1484,6 +1496,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "langas"
@ -1493,6 +1601,27 @@ msgstr "langas"
msgid "Tab %d"
msgstr "Kortelė %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Nauja grupė..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Negr_upuoti visų kortelėje"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Transliuoti visiems"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Transliuoti grupei"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Transliavimas išjungtas"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Išskaidyti į šią grupę"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Automatiškai valyti grupes"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Pasirinktinės komandos"

177
po/lv.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-04 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Kārlis Šteinbergs <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Visi"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Neviens"
@ -923,8 +924,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1020,9 +1021,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Ievietot termināļa numuru"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Ievietot atdalītu temināļa numuru"
@ -1420,8 +1420,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Citi kodējumi"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Jauna grupa..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1433,8 +1437,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_rupēt visu cilnē"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Atgr_upēt visu cilnē"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1446,24 +1450,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Aizvērt grupu %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Apraidīt visus"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Apraidīt grupu"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Paraide izslēgta"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Sadalīt uz šo grupu"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Automātiski attīrīt grupas"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1481,6 +1493,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "logs"
@ -1490,6 +1598,27 @@ msgstr "logs"
msgid "Tab %d"
msgstr "Cilne %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Jauna grupa..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Atgr_upēt visu cilnē"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Apraidīt visus"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Apraidīt grupu"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Paraide izslēgta"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Sadalīt uz šo grupu"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Automātiski attīrīt grupas"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Pielāgotas komandas"

177
po/mk.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Ристе Ристевски <Unknown>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Сѐ"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Нема"
@ -925,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1022,9 +1023,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Внесете број на терминал"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1422,8 +1422,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Други шифрирања"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Нова група"
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1435,8 +1439,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Г_рупирај ги сите во табови"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "_Одгрупирај ги сите од табовите"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1448,24 +1452,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Затвори група %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Емитувај ги сите"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Емитувачка група"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Емитувањето е исклучено"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Подели на оваа група"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Автоматско чистење на групите"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1483,6 +1495,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "прозорец"
@ -1492,6 +1600,27 @@ msgstr "прозорец"
msgid "Tab %d"
msgstr "Табот %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Нова група"
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "_Одгрупирај ги сите од табовите"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Емитувај ги сите"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Емитувачка група"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Емитувањето е исклучено"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Подели на оваа група"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Автоматско чистење на групите"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Прилагодени команди"

142
po/ml.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Ruthwik <Unknown>\n"
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,7 +1418,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

142
po/mr.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 04:50+0000\n"
"Last-Translator: उदयराज (Udayraj) <Unknown>\n"
"Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,7 +1418,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

184
po/ms.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 03:27+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -297,8 +298,7 @@ msgstr "Lumpuhkan DBas"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:97
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr ""
"Benarkan maklumat penyahpepijatan (dua kali untuk pelayan nyahpepijat)"
msgstr "Benarkan maklumat penyahpepijatan (dua kali untuk pelayan nyahpepijat)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:99
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Semua"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Tiada"
@ -842,8 +842,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> Aplikasi terminal mempunyai warna ini di "
"dalamnya.</i></small>"
"<small><i><b>Nota:</b> Aplikasi terminal mempunyai warna ini di dalamnya.</"
"i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:"
@ -929,8 +929,8 @@ msgstr "Penatalan"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> Pilihan ini akan menyebabkan sebahagian applikasi "
"tidak berfungsi dengan sempurna. Ia membolehkan anda untuk bekerja di "
@ -1030,9 +1030,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1285,11 +1284,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Sisip nombor terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Sisip nombor terminal beralas"
@ -1430,8 +1429,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Pengenkodan Lain"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Kumpulan baru..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1443,8 +1446,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "K_umpul semua dalam tab"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "N_yahkumpul semua dalam tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1456,24 +1459,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Tutup kumpulan %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Siar semua"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Siar kumpulan"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Siaran dimatikan"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Pisah kumpulan ini"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Bersih-sendiri kumpulan"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1491,6 +1502,102 @@ msgstr "Nama Semula Tetingkap"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Masukkan tajuk baru untuk tetingkap Terminator..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "tetingkap"
@ -1500,6 +1607,27 @@ msgstr "tetingkap"
msgid "Tab %d"
msgstr "Tab %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Kumpulan baru..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "N_yahkumpul semua dalam tab"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Siar semua"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Siar kumpulan"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Siaran dimatikan"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Pisah kumpulan ini"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Bersih-sendiri kumpulan"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Pantau aktiviti"

185
po/nb.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Alle"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@ -842,8 +843,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Merk:</b> Disse fargene er tilgjengelige for terminalprogrammer "
".</i></small>"
"<small><i><b>Merk:</b> Disse fargene er tilgjengelige for "
"terminalprogrammer .</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:"
@ -929,14 +930,14 @@ msgstr "Rulling"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Merk:</b> Disse brukervalgene kan forårsake at noen programmer "
"ikke fungerer som de skal. Valgene er gjort tilgjengelige for å "
"tilfredsstille visse programmer og operativsystemer som forventer at "
"terminaler fungerer annerledes enn dette programmet gjør som "
"standard.</i></small>"
"terminaler fungerer annerledes enn dette programmet gjør som standard.</i></"
"small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
msgid "_Delete key generates:"
@ -1031,9 +1032,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Sett inn terminal nummer"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Sett inn utfylt terminalnummer"
@ -1431,8 +1431,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Andre tegnkodinger"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Ny gruppe..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1444,8 +1448,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_ruppe alle i tab"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Ugr_upper alle i tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1457,24 +1461,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Lukk gruppe %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Broadcast alle"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Broadcast gruppe"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Splitt til denne gruppen"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Automatisk rydd grupper"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1492,6 +1504,102 @@ msgstr "Gi nytt navn til vinduet"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Skriv en ny tittel på Terminator-vinduet..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "vindu"
@ -1501,6 +1609,27 @@ msgstr "vindu"
msgid "Tab %d"
msgstr "Tab %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Ny gruppe..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Ugr_upper alle i tab"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Broadcast alle"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Broadcast gruppe"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Broadcast off"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Splitt til denne gruppen"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Automatisk rydd grupper"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Se etter aktivitet"

175
po/nl.po
View File

@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Pieter de Bruijn <ubuntulaunchpad@pieterdebruijn.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Alle"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Geen"
@ -925,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1022,9 +1023,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Terminalnummer invoegen"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Aangevuld terminalnummer invoegen"
@ -1422,8 +1422,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Andere tekensets"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Nieuwe groep…"
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1435,8 +1439,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_roepeer alle terminals in het tabblad"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Degr_oepeer alle terminals in het tabblad"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1448,24 +1452,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Sluit groep %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Uitzenden naar alle terminals"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Uitzenden naar groep"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Niet uitzenden"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Verdeel naar deze groep"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Groepen automatisch opschonen"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1483,6 +1495,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "venster"
@ -1492,6 +1600,27 @@ msgstr "venster"
msgid "Tab %d"
msgstr "Tabblad %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Nieuwe groep…"
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Degr_oepeer alle terminals in het tabblad"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Uitzenden naar alle terminals"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Uitzenden naar groep"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Niet uitzenden"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Verdeel naar deze groep"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Groepen automatisch opschonen"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Aangepaste opdrachten"

142
po/nn.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Karl Eivind Dahl <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,7 +1418,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

162
po/oc.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Tot"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
@ -923,8 +924,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1020,9 +1021,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Inserir lo numèro de terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1420,8 +1420,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Autres Encodatges"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Grop novèl..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1433,7 +1437,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Ag_ropar dins un sol tablèau"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1446,23 +1450,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Tampar lo grop %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Difusar tot"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Difusar lo grop"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Arrestar la difusion"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1481,6 +1493,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "fenèstra"
@ -1490,6 +1598,18 @@ msgstr "fenèstra"
msgid "Tab %d"
msgstr "Tablèu %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Grop novèl..."
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Difusar tot"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Difusar lo grop"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Arrestar la difusion"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Comandas personalizadas"

177
po/pl.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Łukasik <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Wszystko"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Żaden"
@ -929,8 +930,8 @@ msgstr "Przewijanie"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Uwaga:</b> Zmiana poniższych opcji może spowodować niepoprawne "
"zachowanie pewnych programów. Istnieją one tylko w celu obejścia problemów z "
@ -1030,9 +1031,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1285,11 +1285,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Podaj numer terminala"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Wstaw wyściełane numeru terminala"
@ -1430,8 +1430,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Inne Kodowania"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Now grupa..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1443,8 +1447,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_rupuj wszystko w zakładkach"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Rozg_rupuj wszystkie w zakładce"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1456,24 +1460,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Zamknij grupę %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Wyświetl wszystko"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Wyświetl grupę"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Wyłącz udostępnianie"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Podział na grupy"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Autoczyszczenie grup"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1491,6 +1503,102 @@ msgstr "Zmiana nazwy okna"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Wpisz nowy tytuł dla okna Terminatora..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "okno"
@ -1500,6 +1608,27 @@ msgstr "okno"
msgid "Tab %d"
msgstr "Zakładka %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Now grupa..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Rozg_rupuj wszystkie w zakładce"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Wyświetl wszystko"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Wyświetl grupę"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Wyłącz udostępnianie"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Podział na grupy"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Autoczyszczenie grup"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Komendy spersonalizowane"

182
po/pt.po
View File

@ -6,17 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 16:00+0000\n"
"Last-Translator: David Pires <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
"Language: pt_PT\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:82
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Tudo"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@ -841,8 +841,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> Aplicações de terminal têm estas cores "
"disponíveis.</i></small>"
"<small><i><b>Nota:</b> Aplicações de terminal têm estas cores disponíveis.</"
"i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:"
@ -928,8 +928,8 @@ msgstr "Deslocamento"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Note:</b> Estas opções podem fazer com que algumas aplicações "
"se comportem de forma incorreta. Elas estão aqui apenas para permitir "
@ -1029,9 +1029,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1284,11 +1283,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Inserir número de terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Inserir número do terminal almofadado"
@ -1429,8 +1428,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Outras codificações"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Novo grupo..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1442,8 +1445,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Ag_rupar tudo num separador"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Desagrupar tud_o num separador"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1455,24 +1458,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Fechar o grupo %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Difundir todos"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Difundir grupo"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Desligar a difusão"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Dividir para este grupo"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Limpeza automática de grupos"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1490,6 +1501,102 @@ msgstr "Renomear janela"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Introduza o novo título para a janela Terminator..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "janela"
@ -1499,6 +1606,27 @@ msgstr "janela"
msgid "Tab %d"
msgstr "Separador %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Novo grupo..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Desagrupar tud_o num separador"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Difundir todos"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Difundir grupo"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Desligar a difusão"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Dividir para este grupo"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Limpeza automática de grupos"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Comandos personalizados"

View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 01:49+0000\n"
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -313,8 +314,7 @@ msgstr "Se o Terminator já estiver sendo executado, apenas abrir nova aba"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr ""
"Plugin ActivityWatch não disponível: por favor instale o python-notify"
msgstr "Plugin ActivityWatch não disponível: por favor instale o python-notify"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53
msgid "Watch for _activity"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Todos"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@ -842,8 +842,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> Estas cores estão disponíveis para o "
"terminal.</i></small>"
"<small><i><b>Nota:</b> Estas cores estão disponíveis para o terminal.</i></"
"small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:"
@ -929,8 +929,8 @@ msgstr "Rolagem"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Nota:</b> Estas opções podem levar alguns aplicativos a se "
"comportarem incorretamente. Elas existem apenas para permitir que você "
@ -1030,9 +1030,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1285,11 +1284,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Insira o número do terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Insira o número de terminais preenchidos"
@ -1430,8 +1429,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Outras codificações"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Novo grupo..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1443,8 +1446,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Ag_rupar tudo em uma aba"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Desagr_upar em abas"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1456,24 +1459,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Fechar grupo %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Difundir tudo"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Grupo de broadcast"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Broadcast desligado"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Dividir para este grupo"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Auto-limpar grupos"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1491,6 +1502,102 @@ msgstr "Renomear janela"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Insira um novo título para a janela do terminal"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "janela"
@ -1500,6 +1607,27 @@ msgstr "janela"
msgid "Tab %d"
msgstr "Aba %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Novo grupo..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Desagr_upar em abas"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Difundir tudo"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Grupo de broadcast"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Broadcast desligado"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Dividir para este grupo"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Auto-limpar grupos"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Vigiar por atividade"

180
po/ro.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 20:34+0000\n"
"Last-Translator: svens <snevnez@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -296,8 +297,7 @@ msgstr "Dezactivează DBus"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:97
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr ""
"Permite informații depanatoare (de doua ori pentru serverul depanator)"
msgstr "Permite informații depanatoare (de doua ori pentru serverul depanator)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:99
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Toate"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Nimic"
@ -927,8 +927,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1024,9 +1024,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1279,11 +1278,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Introdu numărul de terminal"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Inserează numărul de completare terminal"
@ -1424,8 +1423,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Alte codificări"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Nou grup..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1437,8 +1440,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_rupează totul in tab"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Degr_upează tot din filă"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1450,24 +1453,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Închide grupa %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Difuzează pe toți"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Difuzează grupa"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Oprește difuzarea"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Împarte la acest grup"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Auto-curățirea grupei"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1485,6 +1496,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "fereastră"
@ -1494,6 +1601,27 @@ msgstr "fereastră"
msgid "Tab %d"
msgstr "Tab %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Nou grup..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Degr_upează tot din filă"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Difuzează pe toți"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Difuzează grupa"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Oprește difuzarea"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Împarte la acest grup"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Auto-curățirea grupei"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Comenzi Personalizate"

187
po/ru.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Павел Рощин <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -273,8 +274,7 @@ msgstr "Установить пользовательское имя (WM_CLASS)
#: ../terminatorlib/optionparse.py:84
msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)"
msgstr ""
"Установить пользовательский значок для этого окна (по файлу или имени)"
msgstr "Установить пользовательский значок для этого окна (по файлу или имени)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:87
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
@ -314,8 +314,7 @@ msgstr "Если Терминатор уже запущен, просто отк
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr ""
"Плагин ActivityWatch отсутствует: пожалуйста, установите python-notify"
msgstr "Плагин ActivityWatch отсутствует: пожалуйста, установите python-notify"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53
msgid "Watch for _activity"
@ -434,7 +433,7 @@ msgstr "Все"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Ничего"
@ -843,8 +842,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Замечание:</b> Приложениям в терминале будут доступны эти "
"цвета.</i></small>"
"<small><i><b>Замечание:</b> Приложениям в терминале будут доступны эти цвета."
"</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:"
@ -931,8 +930,8 @@ msgstr "Прокрутка"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Замечание:</b> Эти параметры могут вызвать некорректную работу "
"некоторых приложений. Они представлены только для того, чтобы позволить "
@ -1032,9 +1031,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1287,11 +1285,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Вставить номер терминала"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Вставить консольное число с цифровой клавиатуры"
@ -1432,8 +1430,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Другие кодировки"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Новая группа..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1445,8 +1447,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "С_группировать всё во вкладке"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Разгр_уппировать всё во вкладке"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1458,24 +1460,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Закрыть группу %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Вещать всё"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Вещать группу"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Выключить вещание"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Разделить на эту группу"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Автоочистить группы"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1493,6 +1503,102 @@ msgstr "Переименование окна"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Введите новое название для окна Terminator..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "окно"
@ -1502,6 +1608,27 @@ msgstr "окно"
msgid "Tab %d"
msgstr "Вкладка %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Новая группа..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Разгр_уппировать всё во вкладке"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Вещать всё"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Вещать группу"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Выключить вещание"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Разделить на эту группу"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Автоочистить группы"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Пользовательские команды"

View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Alex Goretoy <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian (Russian Federation) <ru_RU@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,7 +1418,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

142
po/si.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-09 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Janith Sampath Bandara <janith3000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "සමස්ත"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "කිසිවෙක් නැත"
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,7 +1418,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "අනෙක් කේතීකරණයන්"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "කවුළුව"

181
po/sk.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-26 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Zdeněk Kopš <zdenekkops@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Všetky"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
@ -843,8 +844,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Poznámka:</b> Tieto farby budú dostupné terminálovým "
"aplikáciám.</i></small>"
"<small><i><b>Poznámka:</b> Tieto farby budú dostupné terminálovým aplikáciám."
"</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:"
@ -930,8 +931,8 @@ msgstr "Posúvanie"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Poznámka:</b> Tieto voľby môžu spôsobiť, že niektoré aplikácie "
"nebudú fungovať správne. Sú tu iba preto, aby iné aplikácie mohli fungovať v "
@ -1030,9 +1031,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1285,11 +1285,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Zadať číslo terminálu"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Vložiť vypchané číslo terminála"
@ -1430,8 +1430,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Iné kódovania"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Nová skupina..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1443,8 +1447,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Zoskupiť všetko na karte"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Rozskupiť všetko na karte"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1456,24 +1460,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Zatvoriť skupinu %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Vysielať všetko"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Vysielacia skupina"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Vysielanie vypnuté"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Rozdeliť po túto skupinu"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Automatické čistenie skupín"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1491,6 +1503,102 @@ msgstr "Premenovať okno"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Zadajte nový názov pre okno Terminator..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "okno"
@ -1500,6 +1608,27 @@ msgstr "okno"
msgid "Tab %d"
msgstr "Karta %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Nová skupina..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Rozskupiť všetko na karte"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Vysielať všetko"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Vysielacia skupina"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Vysielanie vypnuté"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Rozdeliť po túto skupinu"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Automatické čistenie skupín"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "Sledovať aktivity"

177
po/sl.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Damir Jerovšek <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Vse"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Brez"
@ -925,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1022,9 +1023,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Vstavi številko terminala"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1422,8 +1422,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Drugi nabori znakov"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Nova skupina..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1435,8 +1439,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Zd_ruži vse v zavihku"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Razdr_uži vse v zavihku"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1448,24 +1452,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Zapri skupino %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Oddajaj vse"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Oddajaj skupini"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Oddajanje izključeno"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Razdeli v to skupino"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Samodejno počisti skupine"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1483,6 +1495,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "okno"
@ -1492,6 +1600,27 @@ msgstr "okno"
msgid "Tab %d"
msgstr "Zavihek %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Nova skupina..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Razdr_uži vse v zavihku"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Oddajaj vse"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Oddajaj skupini"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Oddajanje izključeno"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Razdeli v to skupino"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Samodejno počisti skupine"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Ukazi po meri"

142
po/sq.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-25 10:00+0000\n"
"Last-Translator: juri <Unknown>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -923,8 +924,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1020,9 +1021,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1420,7 +1420,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1433,7 +1437,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1446,23 +1450,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1481,6 +1493,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

177
po/sr.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Ђорђе Васиљевић <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Све"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Ништа"
@ -926,8 +927,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1023,9 +1024,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Унеси број терминала"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Унеси уметнут број терминала"
@ -1423,8 +1423,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Друга кодирања"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Нова група..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1436,8 +1440,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Гру_пиши све у језичке"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Раз_групиши све у језичке"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1449,24 +1453,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Затвори %s групу"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Емитуј све"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Група емитовања"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Искључи емитовање"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Раздвој у ову групу"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Самостално очисти групе"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1484,6 +1496,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "прозор"
@ -1493,6 +1601,27 @@ msgstr "прозор"
msgid "Tab %d"
msgstr "%d језичак"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Нова група..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Раз_групиши све у језичке"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Емитуј све"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Група емитовања"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Искључи емитовање"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Раздвој у ову групу"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Самостално очисти групе"
#~ msgid "Terminal screenshot"
#~ msgstr "Снимак терминала"

142
po/su.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <sundaralinux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sundanese <su@li.org>\n"
"Language: su\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -923,8 +924,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1020,9 +1021,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1420,7 +1420,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1433,7 +1437,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1446,23 +1450,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1481,6 +1493,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

181
po/sv.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-06 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Mikael Hiort af Ornäs <lakritslemmel@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Alla"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@ -843,8 +844,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Observera:</b> Dessa färger är tillgängliga för "
"terminalprogram.</i></small>"
"<small><i><b>Observera:</b> Dessa färger är tillgängliga för terminalprogram."
"</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:"
@ -930,8 +931,8 @@ msgstr "Rullning"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Observera:</b> Dessa alternativ kan orsaka att en del program "
"inte beter sig som de ska. De finns endast här för att låta dig kunna "
@ -1031,9 +1032,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Infoga terminalnummer"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Infoga vadderat terminalnummer"
@ -1431,8 +1431,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Övriga teckenkodningar"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Ny grupp..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1444,8 +1448,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_ruppera alla i fliken"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Avgr_uppera alla i fliken"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1457,24 +1461,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Stäng grupp %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Sänd ut till alla"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Sänd ut till grupp"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Utsändning av"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Dela till den här gruppen"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Rensa grupper automatiskt"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1492,6 +1504,102 @@ msgstr "Byt namn på fönster"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Ange en ny rubrik för Terminator-fönstret …"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "fönster"
@ -1501,6 +1609,27 @@ msgstr "fönster"
msgid "Tab %d"
msgstr "Flik %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Ny grupp..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Avgr_uppera alla i fliken"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Sänd ut till alla"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Sänd ut till grupp"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Utsändning av"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Dela till den här gruppen"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Rensa grupper automatiskt"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Anpassade kommandon"

198
po/ta.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 15:36+0000\n"
"Last-Translator: svishnunithyasoundhar <svishnunithyasoundhar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -46,8 +47,8 @@ msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"இந்த% s திறந்த பல முனையங்கள் உண்டு. % s முடி கூட அதற்குள்ளாக அனைத்து "
"முனையங்கள் மூடிவிடும்."
"இந்த% s திறந்த பல முனையங்கள் உண்டு. % s முடி கூட அதற்குள்ளாக அனைத்து முனையங்கள் "
"மூடிவிடும்."
#: ../terminatorlib/container.py:192
msgid "Do not show this message next time"
@ -255,8 +256,7 @@ msgid ""
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
"terminal, and its arguments"
msgstr ""
"முனையத்தில் உள்ள இயக்க ஒரு கட்டளை கட்டளை வரி பாக்கி, மற்றும் அதன் வாதங்களை "
"பயன்படுத்த"
"முனையத்தில் உள்ள இயக்க ஒரு கட்டளை கட்டளை வரி பாக்கி, மற்றும் அதன் வாதங்களை பயன்படுத்த"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
msgid "Specify a config file"
@ -300,26 +300,20 @@ msgstr "பிழைத்திருத்த தகவலை இயக்க
#: ../terminatorlib/optionparse.py:99
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
msgstr ""
"என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த வகுப்புகள் கமாவால் "
"பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்"
msgstr "என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த வகுப்புகள் கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:101
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
msgstr ""
"என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த முறைகள் கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட "
"பட்டியல்"
msgstr "என்று பிழைத்திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்படுத்த முறைகள் கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:103
msgid "If Terminator is already running, just open a new tab"
msgstr ""
"முனையம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் இருந்தால், ஒரு புதிய தாவலை மட்டும் திறக்கவும்"
msgstr "முனையம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் இருந்தால், ஒரு புதிய தாவலை மட்டும் திறக்கவும்"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:23
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
msgstr ""
"ActivityWatch செருகுநிரல் கிடைக்கவில்லை : தயவு செய்து python-notify ஐ "
"நிறுவுக"
"ActivityWatch செருகுநிரல் கிடைக்கவில்லை : தயவு செய்து python-notify ஐ நிறுவுக"
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:53
msgid "Watch for _activity"
@ -438,7 +432,7 @@ msgstr "அனைத்து"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "எதுவுமில்லை"
@ -932,8 +926,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1029,9 +1023,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1284,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "முனையத்தில் எண்ணை சேர்க்க"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Padded முனைய எண்ணை சேர்க்க"
@ -1429,8 +1422,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "ஏனைய குறியாக்கம்"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "புதிய குழு"
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1442,8 +1439,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "அனைத்து தாவலில் குழு"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "தாவலில் பிரி அனைத்து"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1455,24 +1452,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "குழுவை மூடு %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "அனைத்தையும் ஒளிபரப்பு"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "குழுவை ஒளிபரப்பு"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "ஒளிபரப்பை அணை"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "இந்த குழுவை பிரிக்க"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "குழுக்களை தன்னியக்க சுத்தமாக்கி"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1490,6 +1495,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "சாளரம்"
@ -1499,6 +1600,27 @@ msgstr "சாளரம்"
msgid "Tab %d"
msgstr "தாவல் %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "புதிய குழு"
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "தாவலில் பிரி அனைத்து"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "அனைத்தையும் ஒளிபரப்பு"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "குழுவை ஒளிபரப்பு"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "ஒளிபரப்பை அணை"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "இந்த குழுவை பிரிக்க"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "குழுக்களை தன்னியக்க சுத்தமாக்கி"
#~ msgid "Watch for silence"
#~ msgstr "அமைதி கவனிக்க"

147
po/te.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "అన్నీ"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,8 +1418,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "కొత్త గుంపు..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "విండో"
@ -1488,6 +1596,9 @@ msgstr "విండో"
msgid "Tab %d"
msgstr ""
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "కొత్త గుంపు..."
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "అనురూపిత ఆదేశాలు"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1417,7 +1417,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1430,7 +1434,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1443,23 +1447,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1478,6 +1490,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

147
po/th.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Pummarin Jomkoa <dora-earth@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,8 +1418,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "กลุ่มใหม่..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "ปิดกลุ่ม %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "หน้าต่าง"
@ -1488,5 +1596,8 @@ msgstr "หน้าต่าง"
msgid "Tab %d"
msgstr ""
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "กลุ่มใหม่..."
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "กำหนดคำสั่งเอง"

177
po/tr.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-28 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Sercan GEZER <sercangezer@yandex.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Tümü"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@ -927,8 +928,8 @@ msgstr "Kaydırma"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1024,9 +1025,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1279,11 +1279,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Uçbirim numarası ekle"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Takımlı uçbirim numarası ekle"
@ -1424,8 +1424,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Diğer Kodlamalar"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Yeni grup..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1437,8 +1441,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "Hepsini sekmede t_opla"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Hepsini sekmeden da_ğıt"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1450,24 +1454,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "%s grubunu kapat"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Tümünü yayınla"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Yayın grubu"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Yayın kapalı"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Bu gruba böl"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Grupları kendiliğinden temizle"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1485,6 +1497,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "pencere"
@ -1494,6 +1602,27 @@ msgstr "pencere"
msgid "Tab %d"
msgstr "Sekme %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Yeni grup..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Hepsini sekmeden da_ğıt"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Tümünü yayınla"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Yayın grubu"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Yayın kapalı"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Bu gruba böl"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Grupları kendiliğinden temizle"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Özel Komutlar"

142
po/tyv.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 14:38+0000\n"
"Last-Translator: boracasli <Unknown>\n"
"Language-Team: Tuvinian <tyv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,7 +1418,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

184
po/uk.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Roman Koshkin <mar2008m@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -298,8 +299,7 @@ msgstr "Вимкнути DBus"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:97
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
msgstr ""
"Увімкнути інформацію налагодження (два рази для сервера налагодження)"
msgstr "Увімкнути інформацію налагодження (два рази для сервера налагодження)"
#: ../terminatorlib/optionparse.py:99
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Усе"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "Немає"
@ -843,8 +843,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Note: </b>Програмам у терміналі будуть доступними ці "
"кольори.</i></small>"
"<small><i><b>Note: </b>Програмам у терміналі будуть доступними ці кольори.</"
"i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:110
msgid "Color p_alette:"
@ -931,8 +931,8 @@ msgstr "Прокрутка"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Note:</b> Ці параметри можуть викликати некоректну роботу "
"деяких додатків. Вони представлені тільки для того, щоб дозволити працювати "
@ -1032,9 +1032,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1287,11 +1286,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Введіть номер терміналу"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Вставити консольне число з цифрової клавіатури"
@ -1432,8 +1431,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "Інше кодування"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "Нова група..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1445,8 +1448,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "З_групувати все на вкладці"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "Розг_рупувати все на вкладці"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1458,24 +1461,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "Закрити групу %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "Транслювати все"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "Транслювати групу"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "Вимкнути транслювання"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "Роздільник на цю групу"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Автоматична чистка груп"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1493,6 +1504,102 @@ msgstr "Перейменування вікна"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "Введіть нову назву для вікна Terminator..."
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "вікно"
@ -1502,6 +1609,27 @@ msgstr "вікно"
msgid "Tab %d"
msgstr "Вкладка %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "Нова група..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "Розг_рупувати все на вкладці"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "Транслювати все"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "Транслювати групу"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "Вимкнути транслювання"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "Роздільник на цю групу"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "Автоматична чистка груп"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "Команди користувача"

142
po/ur.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 14:08+0000\n"
"Last-Translator: boracasli <Unknown>\n"
"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,7 +1418,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

142
po/vi.po
View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Trung Ngô <ndtrung4419@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -923,8 +924,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1020,9 +1021,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1420,7 +1420,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1433,7 +1437,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1446,23 +1450,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1481,6 +1493,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-31 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <Unknown>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "全部"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "无"
@ -921,11 +922,11 @@ msgstr "滚动"
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>注意:</b>这些选项可能造成一些应用程序产生不正确的行为。仅用于允许您在一些应用程序和操作系统中作调整以获得不同的终端行为。<"
"/i></small>"
"<small><i><b>注意:</b>这些选项可能造成一些应用程序产生不正确的行为。仅用于允"
"许您在一些应用程序和操作系统中作调整以获得不同的终端行为。</i></small>"
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
msgid "_Delete key generates:"
@ -1020,9 +1021,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "插入终端编号"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "插入适当宽度的终端号"
@ -1420,8 +1420,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "其他编码"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "新建组"
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1433,8 +1437,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "将全部集合到一个选项卡里(_R)"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "取消标签页中的所有分组"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1446,24 +1450,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "关闭组 %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "广播所有的"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "广播组"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "广播关闭"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "分离到这个组"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "自动清理分组"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1481,6 +1493,102 @@ msgstr "重命名窗口"
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr "输入新的Terminator窗口标题"
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "窗口"
@ -1490,6 +1598,27 @@ msgstr "窗口"
msgid "Tab %d"
msgstr "标签 %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "新建组"
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "取消标签页中的所有分组"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "广播所有的"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "广播组"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "广播关闭"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "分离到这个组"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "自动清理分组"
#~ msgid "Custom Commands"
#~ msgstr "自定义命令"

View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 04:55+0000\n"
"Last-Translator: Aay Jay Chan <aayjaychan@yahoo.com.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr ""
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr ""
@ -1418,7 +1418,11 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "其他編碼"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
@ -1431,7 +1435,7 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
@ -1444,23 +1448,31 @@ msgid "Close group %s"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr ""

View File

@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 03:58+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-26 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Dylandy <Unknown>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "全部"
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7 ../terminatorlib/terminal.py:420
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:7
msgid "None"
msgstr "無"
@ -921,8 +922,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
"applications and operating systems that expect different terminal "
"behavior.</i></small>"
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:131
@ -1018,9 +1019,8 @@ msgstr ""
#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:156
msgid ""
"<a "
"href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html\">Homepage</a>"
"\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html"
"\">Homepage</a>\n"
"<a href=\"http://gnometerminator.blogspot.com/\">Blog / News</a>\n"
"<a href=\"https://launchpad.net/terminator\">Development</a>"
msgstr ""
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
msgid "Broadcast key events to all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148 ../terminatorlib/terminal.py:494
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:148
msgid "Insert terminal number"
msgstr "插入終端機編號"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149 ../terminatorlib/terminal.py:498
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:149
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "插入自動補 0 的終端機編號"
@ -1418,8 +1418,12 @@ msgid "Other Encodings"
msgstr "其他編碼"
#: ../terminatorlib/terminal.py:415
msgid "New group..."
msgstr "新群組..."
msgid "N_ew group..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
msgid "_None"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:436
#, python-format
@ -1431,8 +1435,8 @@ msgid "G_roup all in tab"
msgstr "將分頁內容合併為群組(_R)"
#: ../terminatorlib/terminal.py:446
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "取消所分頁中的所有群組(_O)"
msgid "Ungro_up all in tab"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
msgid "Remove all groups"
@ -1444,24 +1448,32 @@ msgid "Close group %s"
msgstr "關閉群組 %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:467
msgid "Broadcast all"
msgstr "廣播到全部"
msgid "Broadcast _all"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:468
msgid "Broadcast group"
msgstr "群組廣播"
msgid "Broadcast _group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:469
msgid "Broadcast off"
msgstr "廣播關閉"
msgid "Broadcast _off"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:482
msgid "Split to this group"
msgstr "分割到這個群組"
msgid "_Split to this group"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:487
msgid "Autoclean groups"
msgstr "自動清除群組"
msgid "Auto_clean groups"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:494
msgid "_Insert terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:498
msgid "Insert _padded terminal number"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/terminal.py:1364
msgid "Unable to find a shell"
@ -1479,6 +1491,102 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new title for the Terminator window..."
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Beta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Epsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Zeta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:251
msgid "Eta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Theta"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Iota"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Kappa"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Mu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Nu"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:252
msgid "Xi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Omicron"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Pi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Rho"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Tau"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:253
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Chi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Psi"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/titlebar.py:254
msgid "Omega"
msgstr ""
#: ../terminatorlib/window.py:273
msgid "window"
msgstr "視窗"
@ -1488,6 +1596,27 @@ msgstr "視窗"
msgid "Tab %d"
msgstr "分頁 %d"
#~ msgid "New group..."
#~ msgstr "新群組..."
#~ msgid "Ungr_oup all in tab"
#~ msgstr "取消所分頁中的所有群組(_O)"
#~ msgid "Broadcast all"
#~ msgstr "廣播到全部"
#~ msgid "Broadcast group"
#~ msgstr "群組廣播"
#~ msgid "Broadcast off"
#~ msgstr "廣播關閉"
#~ msgid "Split to this group"
#~ msgstr "分割到這個群組"
#~ msgid "Autoclean groups"
#~ msgstr "自動清除群組"
#~ msgid "Watch for activity"
#~ msgstr "觀察活動"