terminator/po/hr.po

422 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2010-03-30 19:02:44 +00:00
# Croatian translation for terminator
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Saša Teković <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-30 18:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
msgid "Multiple terminals in one window"
msgstr "Više terminala u jednom prozoru"
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
msgid "Terminator"
msgstr "Terminator"
#: ../terminatorlib/notebook.py:225
msgid "tab"
msgstr "kartica"
#: ../terminatorlib/notebook.py:368
msgid "Close Tab"
msgstr "Zatvori karticu"
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
msgid "Current Locale"
msgstr "Trenutne lokalne postavke"
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
msgid "Western"
msgstr "Zapadni"
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
msgid "Central European"
msgstr "Srednjoeuropski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:38
msgid "South European"
msgstr "Južnoeuropski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
msgid "Baltic"
msgstr "Baltički"
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ćirilični"
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
#: ../terminatorlib/encoding.py:103
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
#: ../terminatorlib/encoding.py:43
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Vizualni hebrejski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:46
msgid "Nordic"
msgstr "Nordijski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:48
msgid "Celtic"
msgstr "Keltski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:52
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
msgid "Armenian"
msgstr "Armenski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
#: ../terminatorlib/encoding.py:62
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Tradicionalni kineski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Ćirilica/ruski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
#: ../terminatorlib/encoding.py:98
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:66
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Ćirilica/ukrajinski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
msgid "Hindi"
msgstr "Hindski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:85
msgid "Persian"
msgstr "Perzijski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmuki"
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
#: ../terminatorlib/encoding.py:108
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandski"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:686 ../terminatorlib/prefseditor.py:691
msgid "New Profile"
msgstr "Novi profil"
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:731 ../terminatorlib/prefseditor.py:736
msgid "New Layout"
msgstr "Novi raspored"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
msgid "Custom Commands"
msgstr "Prilagođene naredbe"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
msgid "Custom Commands Configuration"
msgstr "Konfiguracija prilagođenih naredbi"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
msgid "New Command"
msgstr "Nova naredba"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
msgid "Enabled:"
msgstr "Omogućeno:"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
msgid "Name:"
msgstr "Naziv:"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
msgid "Command:"
msgstr "Naredba:"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
msgid "You need to define a name and command"
msgstr "Morate definirati naziv i naredbu"
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
#, python-format
msgid "Name *%s* already exist"
msgstr "Naziv *%s* već postoji"
#: ../terminatorlib/container.py:139
msgid "Close?"
msgstr "Zatvoriti?"
#: ../terminatorlib/container.py:146
msgid "Close _Terminals"
msgstr "Zatvori _terminale"
#: ../terminatorlib/container.py:148
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
msgstr "<big><b>Zatvoriti više terminala?</b></big>"
#: ../terminatorlib/container.py:151
#, python-format
msgid ""
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
"terminals within it."
msgstr ""
"Ovaj %s ima nekoliko otvorenih terminala. Zatvaranjem %s će također "
"zatvoriti svi terminali unutar njega."
#. Label
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
msgid "Search:"
msgstr "Traži:"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
msgid "Close Search bar"
msgstr "Zatvori traku pretraživanja"
#. Next Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
#. Previous Button
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
msgid "Searching scrollback"
msgstr "Pretraživanje povijesti"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
msgid "No more results"
msgstr "Nema više rezultata"
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
msgid "Found at row"
msgstr "Pronađeno u redu"
#: ../terminatorlib/window.py:176
msgid "window"
msgstr "prozor"
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
#: ../terminatorlib/window.py:459
msgid "All"
msgstr "Sve"
#: ../terminatorlib/window.py:480
#, python-format
msgid "Tab %d"
msgstr "Kartica %d"
#: ../terminatorlib/terminal.py:347
msgid "New group..."
msgstr "Nova grupa..."
#: ../terminatorlib/terminal.py:352
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
#: ../terminatorlib/terminal.py:368
#, python-format
msgid "Remove group %s"
msgstr "Ukloni grupu %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:373
msgid "G_roup all in tab"
msgstr "G_rupiraj sve u kartici"
#: ../terminatorlib/terminal.py:378
msgid "Ungr_oup all in tab"
msgstr "_Razgrupiraj sve u kartici"
#: ../terminatorlib/terminal.py:383
msgid "Remove all groups"
msgstr "Ukloni sve grupe"
#: ../terminatorlib/terminal.py:390
#, python-format
msgid "Close group %s"
msgstr "Zatvori grupu %s"
#: ../terminatorlib/terminal.py:399
msgid "Broadcast all"
msgstr "Emitiraj sve"
#: ../terminatorlib/terminal.py:400
msgid "Broadcast group"
msgstr "Emitiraj grupu"
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
msgid "Broadcast off"
msgstr "Isključi emitiranje"
#: ../terminatorlib/terminal.py:414
msgid "Split to this group"
msgstr "Razdjeli na ovu grupu"
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
msgid "Autoclean groups"
msgstr "Automatski očisti grupe"
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
msgid "Insert terminal number"
msgstr "Unesite broj terminala"
#: ../terminatorlib/terminal.py:430
msgid "Insert padded terminal number"
msgstr "Unesite broj ispunjenog terminala"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1088
msgid "Unable to find a shell"
msgstr "Nije moguće pronaći ljuske"
#: ../terminatorlib/terminal.py:1105
msgid "Unable to start shell:"
msgstr "Nije moguće pokrenuti ljusku:"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:47
msgid "_Send email to..."
msgstr "_Pošalji e-poštu..."
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:48
msgid "_Copy email address"
msgstr "_Kopiraj adresu e-pošte"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:50
msgid "Ca_ll VoIP address"
msgstr "N_azovi VoIP adresu"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
msgid "_Copy VoIP address"
msgstr "_Kopiraj VoIP adresu"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:53
msgid "_Open link"
msgstr "_Otvori poveznicu"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
msgid "_Copy address"
msgstr "_Kopiraj adresu"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102
msgid "Open _Tab"
msgstr "Otvori _karticu"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:115
msgid "_Zoom terminal"
msgstr "_Uvećaj terminal"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:119
msgid "Ma_ximise terminal"
msgstr "Ma_ksimiziraj terminal"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:125
msgid "_Restore all terminals"
msgstr "_Vrati sve terminale"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:131
msgid "Show _scrollbar"
msgstr "Prikaži _klizača"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
msgid "_Preferences"
msgstr "_Osobitosti"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:144
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188
msgid "Encodings"
msgstr "Kôdne stranice"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:203
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:206
msgid "User defined"
msgstr "Korisnički zadano"
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
msgid "Other Encodings"
msgstr "Ostale kôdne stranice"