pavucontrol/po/pt_BR.po

319 lines
8.7 KiB
Plaintext

# Brazilian Portuguese translation of pavucontrol.
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Jyulliano Arruda Ferraro Rocha <jyulliano@gmail.com>, 2008.
# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 00:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 11:22-0300\n"
"Last-Translator: Jyulliano Arruda Ferraro Rocha <jyulliano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Ajuste o nível do volume"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
#: ../src/pavucontrol.cc:2013
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Controle de Volume do PulseAudio"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Volume Control"
msgstr "Controle de volume"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>S_how:</b>"
msgstr "<b>M_ostrar:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Sho_w:</b>"
msgstr "<b>Mos_trar:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>_Show:</b>"
msgstr "<b>_Mostrar:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>left-front</b>"
msgstr "<b>frontal-esquerdo</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
msgstr "<i>Nenhum aplicativo está reproduzindo áudio no momento.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
msgstr "<i>Nenhum aplicativo está gravando áudio no momento.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No input devices available</i>"
msgstr "<i>Nenhum dispositivo de entrada disponível</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No output devices available</i>"
msgstr "<i>Nenhum dispositivo de saída disponível</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid ""
"All Input Devices\n"
"All Except Monitors\n"
"Hardware Input Devices\n"
"Virtual Input Devices\n"
"Monitors"
msgstr ""
"Todos os dispositivos de entrada\n"
"Todos exceto monitores\n"
"Hardware de dispositivos de entrada\n"
"Dispositivos virtuais de entrada\n"
"Monitores"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
msgid ""
"All Output Devices\n"
"Hardware Output Devices\n"
"Virtual Output Devices"
msgstr ""
"Todos os dispositivos de saída\n"
"Hardware dos dispositivos de saída\n"
"Dispositivos virtuais de saída"
#. Applications All streams
#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
msgid ""
"All Streams\n"
"Applications\n"
"Virtual Streams"
msgstr ""
"Todos os fluxos\n"
"Aplicativos\n"
"Fluxos virtuais"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Lock channels together"
msgstr "Travar canais juntos"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "Mute audio"
msgstr "Sem áudio"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menu"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
msgid "Stream Title"
msgstr "Título do fluxo"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "_Input Devices"
msgstr "Dispositivos de _entrada"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "_Output Devices"
msgstr "Dispositivos de _saída"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "_Playback"
msgstr "_Reprodução"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Recording"
msgstr "_Gravando"
#: ../src/pavucontrol.cc:419
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "Controle do volume do som de retorno"
#: ../src/pavucontrol.cc:635
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:650
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:664
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:672
msgid "_Default"
msgstr "_Padrão"
#: ../src/pavucontrol.cc:693
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:708
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:722
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:731
#: ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "_Move Stream..."
msgstr "_Mover fluxo..."
#: ../src/pavucontrol.cc:732
#: ../src/pavucontrol.cc:835
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "_Cancelar fluxo"
#: ../src/pavucontrol.cc:758
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:773
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:807
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:824
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:860
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:901
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:943
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1065
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "Falha ao ler dados procedentes do fluxo"
#: ../src/pavucontrol.cc:1099
#: ../src/pavucontrol.cc:1135
msgid "Peak detect"
msgstr "Detectar pico"
#: ../src/pavucontrol.cc:1100
#: ../src/pavucontrol.cc:1136
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "Falha ao criar o fluxo de monitoramento"
#: ../src/pavucontrol.cc:1108
#: ../src/pavucontrol.cc:1145
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "Falha ao conectar o fluxo de monitoramento"
#: ../src/pavucontrol.cc:1385
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons do sistema"
#: ../src/pavucontrol.cc:1667
msgid "Sink callback failure"
msgstr "Falha no destino da chamada de retorno"
#: ../src/pavucontrol.cc:1686
msgid "Source callback failure"
msgstr "Chamada da fonte de retorno falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1705
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "Falha no destino da entrada das chamadas de retorno"
#: ../src/pavucontrol.cc:1724
msgid "Source output callback failure"
msgstr "Falha na chamada de retorno da saída da fonte"
#: ../src/pavucontrol.cc:1758
msgid "Client callback failure"
msgstr "Falha na chamada de retorno do cliente"
#: ../src/pavucontrol.cc:1774
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Falha na chamada de retorno das informações do servidor"
#: ../src/pavucontrol.cc:1791
#: ../src/pavucontrol.cc:1976
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr "Falha ao inicializar a extensão stream_restore: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:1811
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1828
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1841
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1854
#: ../src/pavucontrol.cc:1867
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1880
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1890
#: ../src/pavucontrol.cc:1928
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1922
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1934
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1940
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1946
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1952
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1958
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou"
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
#: ../src/pavucontrol.cc:2026
msgid "Connection failed"
msgstr "Falha na conexão"