363 lines
9.3 KiB
Plaintext
363 lines
9.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 08:29+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n"
|
|
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
|
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
|
msgid "Adjust the volume level"
|
|
msgstr "Ajustar o nível do volume"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2267
|
|
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
|
msgstr "Controlo de Volume PulseAudio"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
|
msgid "Volume Control"
|
|
msgstr "Controlo de Volume"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "50%"
|
|
msgstr "50%"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<b>Profile:</b>"
|
|
msgstr "Perfil"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<b>S_how:</b>"
|
|
msgstr "Como"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
|
msgstr "_Apresentar: "
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<b>_Show:</b>"
|
|
msgstr "Apresentar"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<b>left-front</b>"
|
|
msgstr "frontal esquerda"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
|
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
|
msgstr "<i>Nenhuma aplicação está actualmente a reproduzir áudio.</i>"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
|
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
|
msgstr "<i>Nenhuma aplicação está actualmente a gravar áudio.</i>"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
|
msgstr "Não existe nenhuma configuração para o 'plugin' %1."
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
|
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
|
msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de entrada</i>"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
|
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
|
msgstr "<i>Não está disponível nenhum dispositivo de saída</i>"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"All Input Devices\n"
|
|
"All Except Monitors\n"
|
|
"Hardware Input Devices\n"
|
|
"Virtual Input Devices\n"
|
|
"Monitors"
|
|
msgstr ""
|
|
"Todos os Dispositivos de Entrada\n"
|
|
"Todos Excepto Monitores\n"
|
|
"Hardware de Entrada\n"
|
|
"Dispositivos de Entrada Virtuais\n"
|
|
"Monitores"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
|
|
msgid ""
|
|
"All Output Devices\n"
|
|
"Hardware Output Devices\n"
|
|
"Virtual Output Devices"
|
|
msgstr ""
|
|
"Todos os Dispositivos de Saída\n"
|
|
"Hardware de Saída\n"
|
|
"Dispositivos de Saída Virtuais"
|
|
|
|
#. Applications All streams
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"All Streams\n"
|
|
"Applications\n"
|
|
"Virtual Streams"
|
|
msgstr "Emitir todas as emissões elementares"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Card Name"
|
|
msgstr "Indique o nome da nova carta:"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lock channels together"
|
|
msgstr "Trancar juntos os canais de %s"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
|
msgid "Mute audio"
|
|
msgstr "Silenciar áudio"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "Abrir menu"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Stream Title"
|
|
msgstr "O título do fluxo actual."
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
|
msgid "_Configuration"
|
|
msgstr "_Configuração"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
|
msgid "_Input Devices"
|
|
msgstr "Dispositivos de _Entrada"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
|
msgid "_Output Devices"
|
|
msgstr "Dispositivos de _Saída"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
|
msgid "_Playback"
|
|
msgstr "_Reprodução"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
|
msgid "_Recording"
|
|
msgstr "A _Gravar"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:463
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
|
msgstr "O Módulo de Controlo do Servidor de Som"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:542
|
|
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:747
|
|
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:762
|
|
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:776
|
|
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:784
|
|
msgid "_Default"
|
|
msgstr "Por _Omissão"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:805
|
|
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:820
|
|
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:834
|
|
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:843
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:946
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "_Move Stream..."
|
|
msgstr "Comprimento da 'stream':"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:844
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:947
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "_Terminate Stream"
|
|
msgstr "Comprimento da 'stream':"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:870
|
|
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:885
|
|
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
|
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:919
|
|
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
|
msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:936
|
|
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:972
|
|
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
|
msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1013
|
|
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1055
|
|
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
|
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1238
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failed to read data from stream"
|
|
msgstr "Falha ao ler dados de processo filho"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1274
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1312
|
|
msgid "Peak detect"
|
|
msgstr "Detectado pico"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1275
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1313
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
|
msgstr "Falhou ao iniciar novo stream"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1283
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1322
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
|
msgstr "Falhou ao iniciar novo stream"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1565
|
|
msgid "System Sounds"
|
|
msgstr "Sons do Sistema"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1872
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Card callback failure"
|
|
msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1891
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sink callback failure"
|
|
msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1910
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Source callback failure"
|
|
msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1929
|
|
msgid "Sink input callback failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1948
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Source output callback failure"
|
|
msgstr "Falha geral ao adicionar ficheiro de código"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1982
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Client callback failure"
|
|
msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:1998
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Server info callback failure"
|
|
msgstr "Falha geral do servidor de SOCKS"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2015
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2230
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2035
|
|
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
|
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2052
|
|
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2065
|
|
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2078
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2091
|
|
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2104
|
|
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_client_info() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2114
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2171
|
|
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_server_info() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2127
|
|
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2162
|
|
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
|
msgstr "pa_context_subscribe() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2178
|
|
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
|
msgstr "pa_context_client_info_list() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2185
|
|
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2192
|
|
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2199
|
|
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2206
|
|
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2213
|
|
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
|
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou"
|
|
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2236
|
|
#: ../src/pavucontrol.cc:2280
|
|
msgid "Connection failed"
|
|
msgstr "Ligação falhou"
|
|
|